07.10 Górnictwo rud żelaza Brydning af jernmalm 07.10.10.00 Rudy żelaza i koncentraty, z wyłączeniem pirytów prażonych Jernmalme og koncentrater deraf, undtagen brændte naturlige jernsulfider 07.29 Górnictwo pozostałych rud metali nieżelaznych Brydning af andre ikke-jernholdige metalmalme 07.29.11.00 Rudy i koncentraty miedzi Kobbermalm og koncentrater deraf 07.29.12.00 Rudy i koncentraty niklu Nikkelmalm og koncentrater deraf 07.29.13.00 Rudy i koncentraty glinu Aluminiummalm og koncentrater deraf 07.29.14.00 Rudy i koncentraty metali szlachetnych Ædelmetalmalm og koncentrater deraf 07.29.15.00 Rudy i koncentraty ołowiu, cynku i cyny Bly-, zink- og tinmalm og koncentrater deraf 07.29.19.00 Pozostałe rudy i koncentraty metali nieżelaznych Andre ikke-jernholdige metalmalme og koncentrater deraf 08.11 Wydobywanie kamieni ozdobnych oraz kamienia dla potrzeb budownictwa, skał wapiennych, gipsu, kredy i łupków Brydning af pynte- og bygningssten, kalksten, gips, kridt og skifer 08.11.11.33 Marmur i trawertyn, surowy lub wstępnie obrobiony Marmor og travertin, rå eller groft tildannet 08.11.11.36 Marmur i trawertyn pocięty jedynie na prostokątne lub kwadratowe bloki lub płyty Marmor og travertin, tilskåret ved kløvning, hugning o.l., til blokke o.l. 08.11.11.50 Ekausyna i kamienie wapienne pozostałe, budowlane lub pomnikowe Monument-, bygningskalksten (densitet ≥ 2500) og alabast, rå eller groft tildannet samt tilskåret til blokke o.l. 08.11.12.33 Granit surowy lub wstępnie obrobiony Granit, rå eller groft tildannet 08.11.12.36 Granit pocięty na prostokątne bloki lub płyty Granit, tilskåret ved kløvning, hugning eller savning, til blokke o.l. 08.11.12.50 Piaskowiec Sandsten 08.11.12.90 Porfir, bazalt, kwarcyty i pozostałe kamienie pomnikowe lub budowlane, surowe, wstępnie obrobione lub tylko pocięte, z wyłączeniem kamienia wapiennego pomnikowego lub budowlanego, o ciężarze 2,5 lub większym, granitu i piaskowca Porfyr, kvartsit, basalt o.a. monument- eller bygningssten, undtagen granit og sandsten 08.11.20.30 Gips i anhydryt Gipssten og anhydrit (naturlig eller syntetisk) 08.11.20.50 Topnik wapienny, wapień i pozostałe kamienie wapienne w rodzaju stosowanych do produkcji wapna lub cementu, z wyłączeniem agregatów tłucznia wapiennego lub kamieni wapiennych wymiarowych Kalksten (undtaget knust kalkstensmateriale og kalkholdige tilhuggede sten) 08.11.30.10 Kreda Kridt, rå, renset, knust eller malet 08.11.30.30 Dolomit surowy, wstępnie obrobiony lub tylko pocięty na prostokątne lub kwadratowe bloki lub płyty, z wyłączeniem kalcynowanych, kruszonych agregatów tłucznia dolomitowego Dolomit, ikke brændt (undtaget knust dolomitmateriale) 08.11.40.00 Łupek surowy; wstępnie obrobiony lub tylko pocięty w prostokątne lub kwadratowe bloki lub płyty Skifer, også groft tildannet ved kløvning, hugning eller savning 08.12 Wydobywanie żwiru i piasku; wydobywanie gliny i kaolinu Grus- og sandgravning; indvinding af ler og kaolin 08.12.11.50 Piasek krzemionkowy i piasek kwarcowy Kvartssand (inkl. til industriel anvendelse) 08.12.11.90 Piaski naturalne, takie jak Sand til bygningsbrug (undtaget metalholdigt sand henhørende under HS 26) 08.12.12.10 Żwir, otoczaki, żwir gruby i krzemień w rodzaju stosowanych jako kruszywo do betonu, tłuczeń drogowy lub podsypka kolejowa lub inna Småsten, grus, singels og flint 08.12.12.30 Tłuczeń kamienny w rodzaju stosowanego jako kruszywo do betonu, tłuczeń drogowy lub do innych celów budowlanych, z wyłączeniem żwiru, otoczaków, żwiru grubego i krzemienia Småskærver til anvendelse som tilslagsmateriale til beton, til vejbygning eller anden bygningsbrug 08.12.12.50 Granulki, odłamki i proszek marmurowy Granulater, splinter og pulver, af marmor, også varmebehandlet 08.12.12.90 Granulki, odłamki i proszek kamienny (trawertyn, ekausyna, granit, porfir, bazalt, piaskowiec i pozostały kamień pomnikowy) Granulater, splinter og pulver, af granit, basalt, sandsten o.l., også varmbehandlede, undtaget af marmor 08.12.13.00 Mieszaniny żużla i podobnych odpadów przemysłowych, również zawierające otoczaki, żwir, krzemień i gruby żwir do celów budowlanych Blandinger af slagger og lignende industrielt affald, også med indhold af småsten, grus, singels og flint, til byggeformål 08.12.21.40 Kaolin Kaolin 08.12.21.60 Gliny kaolinowe pozostałe (gliny konkrecyjne i plastyczne) Kaolinholdigt ler (plastisk ler) 08.12.22.10 Bentonit Bentonit 08.12.22.30 Glina ogniotrwała Ler, ildfast 08.12.22.50 Gliny pozostałe i łupki ilaste do celów budowlanych (z wyjątkiem bentonitu, gliny ogniotrwałej, iłów porowatych, kaolinu i glin kaolinowych); andaluzyt, cyjanit, sylimanit i mulit; ziemie szamotowe lub krzemionkowe Ler, ikke ildfast, og gråsten til bygningsbrug (undtagen bentonit, ekspanderet ler, kaolin og kaolinholdigt ler); andalusit, cyanit og sillimanit; mullit; chamotte og dinasler 08.91 Wydobywanie minerałów dla przemysłu chemicznego oraz do produkcji nawozów Indvinding af mineraler til fremstilling af kemiske produkter og gødningsstoffer 08.91.11.00 Fosforany wapniowe i glinowo-wapniowe naturalne oraz kreda fosforanowa Naturlige calciumphosphater eller calciumaluminiumphosphater og calciumphosphatholdigt kridt 08.91.12.00 Piryty żelazowe niewyprażone; siarka surowa lub nierafinowana, włączając siarkę odzyskiwaną Svovlkis o.a. naturlige jernsulfider, ej brændte; svovl, rå eller uraffineret (inkl. regenereret svovl) 08.91.19.00 Pozostałe minerały chemiczne i do produkcji nawozów Andre kemiske mineraler og gødningsmineraler 08.93 Wydobywanie soli Saltindvinding 08.93.10.00 Sól (włącznie z solą denaturowaną, ale z wyłączeniem soli odpowiedniej do spożycia przez ludzi) i czysty chlorek sodu, nawet w roztworze wodnym lub z zawierająca dodatkiem środków zapobiegających zbrylaniu lub środków zapewniających dobrą sypkość Salt (herunder denatureret salt, undtagen salt egnet til menneskeføde) og ren natriumchlorid, også opløst i vand eller tilsat stoffer, der modvirker sammenklumpning eller letter fordelingen 08.99 Górnictwo i wydobywanie pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane Anden råstofindvinding i.a.n. 08.99.10.00 Bitum naturalny i asfalt naturalny; asfaltyty i skały asfaltowe (z wyłączeniem łupków bitumicznych lub naftowych i piasków bitumicznych) Bitumen og asfalt, naturligt, asfaltit og asfaltsten 08.99.21.00 Kamienie szlachetne i półszlachetne (z wyjątkiem diamentów przemysłowych), nieobrobione lub tylko przepiłowane, bądź zgrubnie kształtowane Ædelsten og halvædelsten (undtagen industridiamanter), ubearbejdede eller kun savet eller groft formet 08.99.22.00 Diamenty przemysłowe, nieobrobione lub tylko przepiłowane, przecięte lub zgrubnie obrobione; pumeks; szmergiel; korund naturalny, granat naturalny i pozostałe naturalne materiały ścierne Industridiamanter, ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet; pimpsten; smergel; naturlig korund, naturlig granat og andre naturlige slibemidler 08.99.29.00 Pozostałe minerały Andre mineraler 10.11 Przetwarzanie i konserwowanie mięsa, z wyłączeniem mięsa z drobiu Forarbejdning og konservering af kød 10.11.11.40 Mięso z bydła, tusze, półtusze i ćwierci, świeże lub schłodzone Hele og halve kroppe, "quartiers compenses", for- og bagfjerdinger, af hornkvæg, fersk/kølet 10.11.11.90 Mięso w kawałkach z bydła z kośćmi, świeże lub schłodzone Kød af hornkvæg, fersk/kølet, undtaget hele og halve kroppe, "quartiers compenses", for- og bagfjerdinger 10.11.12.30 Tusze i półtusze ze świń, świeże lub schłodzone, włączając świeże mięso pakowane z dodatkiem soli jako czasowego środka konserwującego Hele og halve kroppe af svin, fersk/kølet 10.11.12.50 Szynki, łopatki i ich części, z kością, ze świń, świeże lub schłodzone, włączając pakowane świeże mięso z dodatkiem soli jako czasowego środka konserwującego Skinke og bov samt stykker deraf, af svin, ikke udbenet, fersk/kølet 10.11.12.90 Mięso ze świń świeże lub schłodzone, włączając świeże mięso pakowane z dodatkiem soli jako czasowego środka konserwującego, z wyłączeniem tusz i półtusz, szynek, łopatek i ich części Svinekød, fersk/kølet, (undtaget hele og halve kroppe, skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet) 10.11.13.00 Tusze, półtusze i kawałki, z owiec lub jagniąt, świeże lub schłodzone Kød af lam eller får, fersk/kølet 10.11.14.00 Mięso z kóz, świeże lub schłodzone Gedekød, fersk, kølet 10.11.15.00 Mięso z koni i innych koniowatych, świeże lub schłodzone Kød af heste og andre dyr af hestefamilien, fersk, kølet 10.11.20.00 Podroby jadalne z bydła, świń, owiec, kóz, koni i innych koniowatych, świeże lub schłodzone Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, svin, får, geder, heste og andre dyr af hestefamilien, fersk eller kølet 10.11.31.00 Tusze, półtusze, ćwierci i kawałki z bydła, zamrożone Kød af hornkvæg, frosset 10.11.32.30 Tusze lub półtusze ze świń, zamrożone Hele og halve kroppe af svin, frosset 10.11.32.50 Szynki, łopatki i ich części, z kością, ze świń, zamrożone Skinke og bov samt stykker deraf, af svin, ikke udbenet, frosset 10.11.32.90 Mięso ze świń zamrożone, z wyłączeniem tusz i półtusz, szynek; łopatek i ich części, z kością Svinekød, frosset, (undtaget hele og halve kroppe, skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet) 10.11.33.00 Tusze, półtusze i kawałki z owiec lub jagniąt, zamrożone Kød af lam eller får, frosset 10.11.34.00 Mięso z kóz, zamrożone Gedekød, frosset 10.11.35.00 Mięso z koni i innych koniowatych, zamrożone Kød af heste og andre dyr af hestefamilien, frosset 10.11.39.10 Podroby jadalne z bydła, świń, owiec, kóz, koni i innych koniowatych, zamrożone Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, svin, får, geder, heste og andre dyr af hestefamilien, frosset 10.11.39.30 Jadalne mięso i podroby, świeże, schłodzone lub zamrożone, włączając mięso z królików, zajęcy, dziczyznę, z wyłączeniem drobiu, bydła i mięsa ze zwierząt jednokopytnych; świń; owiec i mięsa z kóz, żabich udek Kød og spiseligt slagteaffald, fersk/kølet eller frosset, i.a.n. 10.11.41.00 Wełna potna niezgrzeblona i nieczesana, włączając wełnę praną z drugiej strzyży, z wyłączeniem wełny ciętej Uld, ikke kartet eller kæmmet, uvasket (inkl. skindvasket), ej klippet 10.11.42.00 Skóry i skórki z bydła lub ze zwierząt jednokopytnych, surowe, całe Rå huder og skind af hornkvæg eller dyr af hestefamilien, hele 10.11.43.00 Skóry i skórki z bydła lub ze zwierząt jednokopytnych, surowe; pozostałe Rå huder og skind af hornkvæg eller dyr af hestefamilien (undtagen hele) 10.11.44.00 Skóry i skórki z owiec lub jagniąt, surowe Skind af får eller lam, rå 10.11.45.00 Skóry i skórki z kóz lub koźląt, surowe, ale nie garbowane, świeże lub konserwowane Huder og skind af geder eller gedekid, rå 10.11.50.40 Tłuszcz ze świń niewytapiany, z wyłączeniem chudego mięsa; świeży; schłodzony; zamrożony; solony; w solance lub wędzony Svinespæk uden kødindhold; fersk, kølet, frosset, saltet, i saltlage eller røget (undtagen udsmeltet) 10.11.50.60 Smalec i pozostały tłuszcz ze świń; wytapiany Fedt af svin, udsmeltet 10.11.50.70 Tłuszcz z bydła, owiec lub kóz, surowy lub wytapiany Talg af hornkvæg, får eller geder, råt eller udsmeltet 10.11.60.30 Jelita, pęcherze i żołądki zwierzęce; całe lub w kawałkach, z wyłączeniem z ryb Tarme, blærer og maver, hele eller stykker deraf, af andre dyr end fisk 10.11.60.90 Odpady zwierzęce; nienadające się do spożycia, z wyłączeniem ryb, jelit, pęcherzy i żołądków Andet affald, uegnet til menneskeføde 10.12 Przetwarzanie i konserwowanie mięsa z drobiu Forarbejdning og konservering af fjerkrækød 10.12.10.10 Kurczęta całe, świeże lub schłodzone Hele høns og kyllinger, ikke udskåret, fersk/kølet 10.12.10.20 Indyki całe, świeże lub schłodzone Hele kalkuner, ikke udskåret, fersk/kølet 10.12.10.30 Gęsi, kaczki i perliczki całe, świeże lub schłodzone Hele ænder, gæs og perlehøns, ikke udskåret, fersk/kølet 10.12.10.40 Wątróbki z gęsi lub kaczek otłuszczone, świeże lub schłodzone Lever af overfedede gæs og ænder ("foies gras"), fersk/kølet 10.12.10.50 Kawałki kurczaków, świeże lub schłodzone Udskårne stykker af høns og kyllinger, fersk/kølet 10.12.10.60 Kawałki indyków, świeże lub schłodzone Udskårne stykker af kalkuner, fersk/kølet 10.12.10.70 Kawałki gęsi, kaczek i perliczek, świeże lub schłodzone Udskårne stykker af ænder, gæs og perlehøns, fersk/kølet 10.12.20.13 Kurczęta całe, zamrożone Frosne hele kyllinger 10.12.20.15 Indyki całe, zamrożone Frosne hele kalkuner 10.12.20.17 Gęsi, kaczki i perliczki, całe, zamrożone Frosne hele ænder, gæs og perlehøns 10.12.20.53 Kawałki kurczaków, zamrożone Udskårne stykker af kyllinger, frosset 10.12.20.55 Kawałki indyków, zamrożone Udskårne stykker af kalkuner, frosset 10.12.20.57 Kawałki kaczek; gęsi i perliczek, zamrożone Udskårne stykker af gæs, ænder og perlehøns, frosset 10.12.20.80 Wątróbki z drobiu, zamrożone Lever af fjerkræ, frosset 10.12.30.00 Tłuszcze z drobiu Fedt af fjerkræ 10.12.40.20 Podroby i wątróbki z drobiu, świeże lub schłodzone, z wyłączeniem otłuszczonych wątróbek z gęsi lub kaczek Slagteaffald og lever af fjerkræ, fersk eller kølet, undtaget lever af overfedede gæs og ænder 10.12.40.50 Podroby z drobiu, inne niż wątróbki, zamrożone Slagteaffald af fjerkræ, undtaget lever, frosset 10.12.50.00 Skóry ptasie preparowane z piórami lub puchem i pozostałe części ptaków wraz z piórami lub puchem, części piór, puchu i wyroby z puchu, gdzie indziej nie sklasyfikowane Fugleskind o.a. dele af fugle med fjer, dun; fjer, dele af fjer og dun, undtaget fjer til stopning, forarbejdede fjerposer o.l. 10.13 Produkcja wyrobów z mięsa, włączając wyroby z mięsa z drobiu Produktion af kød- og fjerkrækødprodukter 10.13.11.20 Szynki, łopatki i ich kawałki ze świń, z kością, solone, w solance, suszone lub wędzone Skinke og bov samt stykker deraf af svin, ikke udbenet, saltet tørret eller røget 10.13.11.50 Boczek i jego kawałki ze świń, solone, w solance, suszone lub wędzone Brystflæsk og stykker deraf af svin, saltet, tørret eller røget 10.13.11.80 Mięso ze świń solone, w solance, suszone lub wędzone, włączając bekon,3/4 półtuszy/części środkowej, schab i jego kawałki; z wyłączeniem szynki, łopatki i ich kawałków z kością, boczku i jego kawałków Kød af svin, saltet, tørret eller røget, undtaget skinke, bov og brystflæsk og stykker deraf, ikke udbenet 10.13.12.00 Mięso z bydła lub cieląt, solone, w solance, suszone lub wędzone Kød af hornkvæg, saltet, tørret eller røget 10.13.13.00 Mięso z pozostałych zwierząt, solone; w solance; suszone lub wędzone; jadalne mąki i mączki z mięsa lub podrobów Kød, slagteaffald, mel og pulver deraf, saltet, tørret eller røget, undtaget af svin, hornkvæg og fjerkræ 10.13.14.30 z Kiełbasy i podobne wyroby z wątroby oraz przetwory żywnościowe na bazie tych wyrobów (z wyłączeniem gotowych posiłków i dań) Leverpølser og lignende varer baseret på lever (undtagen færdigretter) 10.13.14.60 z Kiełbasy i podobne wyroby z mięsa, podrobów lub krwi oraz przetwory żywnościowe na bazie tych wyrobów (z wyłączeniem kiełbas z wątroby oraz gotowych posiłków i dań) Pølser og lignende varer baseret på kød, slagtebiprodukter eller blod (undtagen leverpølser og færdigretter) 10.13.15.05 z Wątróbki gęsie lub kacze przetworzone lub zakonserwowane (z wyłączeniem kiełbas oraz gotowych posiłków i dań) Gåse- eller andelever, tilberedt eller konserveret (undtagen pølser og færdigretter) 10.13.15.15 z Wątróbki z innych zwierząt przetworzone lub zakonserwowane (z wyłączeniem kiełbas oraz gotowych posiłków i dań) Lever af andre dyr, tilberedt eller konserveret (undtagen pølser og færdigretter) 10.13.15.25 z Mięso lub podroby z indyków przetworzone lub zakonserwowane (z wyłączaniem kiełbas, przetworów z wątroby oraz gotowych posiłków i dań) Varer af kød eller slagtebiprodukter af kalkuner, tilberedte eller konserverede (undtagen pølser, tilberedte varer af lever samt færdigretter) 10.13.15.35 z Mięso z drobiu przetworzone lub zakonserwowane (z wyłączeniem kiełbas, przetworów z wątroby oraz gotowych posiłków i dań), pozostałe Andre varer af fjerkrækød, tilberedte eller konserverede (undtagen pølser, tilberedte varer af lever samt færdigretter) 10.13.15.45 z Mięso ze świń przetworzone lub zakonserwowane Varer af svinekød, tilberedte eller konserverede; skinke og stykker deraf (undtagen færdigretter) 10.13.15.55 z Mięso ze świń przetworzone lub zakonserwowane Varer af svinekød, tilberedte eller konserverede; bov og stykker deraf (undtagen færdigretter) 10.13.15.65 z Mięso, podroby i mieszanki ze świń domowych, przetworzone lub zakonserwowane, zawierające mniej niż 40 % masy mięsa lub dowolnego rodzaju podrobów, włącznie z tłuszczami dowolnego rodzaju (z wyłączeniem kiełbas i podobnych produktów, przetworów homogenizowanych, preparatów z wątroby oraz gotowych posiłków i dań) Varer af kød, slagtebiprodukter eller blandinger, af tamsvin, tilberedte eller konserverede, med indhold på < 40 vægtprocent kød eller slagtebiprodukter og fedt af enhver art (undtagen pølser og lignende varer, homogeniserede tilberedninger, tilberedninger af lever samt færdigretter) 10.13.15.75 z Pozostałe mięso, podroby i mieszanki ze świń przetworzone lub zakonserwowane, łącznie z mieszankami (z wyłączeniem kiełbas i podobnych produktów, przetworów homogenizowanych, przetworów z wątroby oraz gotowych posiłków i dań) Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blandinger, af tamsvin, tilberedte eller konserverede (undtagen pølser og lignende varer, homogeniserede tilberedninger, tilberedninger af lever samt færdigretter) 10.13.15.85 z Mięso lub podroby z bydła przetworzone lub zakonserwowane (z wyłączeniem kiełbas i podobnych produktów, przetworów homogenizowanych, przetworów z wątroby oraz gotowych posiłków i dań) Varer af kød eller slagtebiprodukter, af hornkvæg, tilberedte eller konserverede (undtagen pølser og lignende varer, homogeniserede tilberedninger, tilberedninger af lever samt færdigretter) 10.13.15.95 z Pozostałe mięso lub podroby, przetworzone lub zakonserwowane, włącznie z przetworami z krwi (z wyłączeniem kiełbas i podobnych produktów, przetworów homogenizowanych, przetworów z wątroby oraz gotowych posiłków i dań) Andre varer af kød eller slagtebiprodukter, herunder blod (undtagen pølser og lignende varer, homogeniserede tilberedninger, tilberedninger af lever samt færdigretter) 10.13.16.00 Mąki; mączki i granulki z mięsa lub podrobów, nienadające się do spożycia; skwarki Pellets, mel og pulver af kød og slagteaffald (uegnet til menneskeføde) samt fedtegrever 10.13.91.00 Gotowanie i podobne usługi związane z produkcją wyrobów z mięsa Kogning o.a. tilberedning i forbindelse med produktion af kødprodukter 10.20 Przetwarzanie i konserwowanie ryb, skorupiaków i mięczaków Forarbejdning og konservering af fisk, krebsdyr og bløddyr 10.20.11.00 Filety i pozostałe mięso z ryb, bez ości, świeże lub schłodzone Filet og andet fiskekød, fersk/kølet 10.20.12.00 Wątróbki z ryb, ikry i mlecze, świeże lub schłodzone Lever, rogn og mælke fra fisk, fersk/kølet 10.20.13.30 Ryby morskie, całe, zamrożone Saltvandsfisk, frosset 10.20.13.60 Ryby słodkowodne, całe, zamrożone Ferskvandsfisk, frosset 10.20.14.00 Filety z ryb, zamrożone Filet af fisk, frosset 10.20.15.00 Mięso z pozostałych ryb, z wyłączeniem ości, zamrożone, z wyłączeniem filetów Fiskekød, frosset, undtaget filet 10.20.16.00 Wątróbki z ryb, ikra i mlecze, zamrożone Lever, rogn og mælke fra fisk, frosset 10.20.21.00 Filety z ryb, suszone, solone lub w solance, ale nie wędzone Filet af fisk, tørret, saltet eller i saltlage, men ikke røget 10.20.22.00 Mąki; mączki i granulki z ryb; nadające się do spożycia; wątróbki, ikra i mlecz z ryb; suszone, wędzone, solone lub w solance Fiskemel, lever, rogn og mælke (tørret, røget, saltet) egnet til menneskeføde 10.20.23.00 Ryby suszone i solone lub nie; ryby solone, ale nie suszone; ryby w solance, z wyłączeniem filetów i ryb wędzonych Tørret eller saltet fisk, men ikke røget 10.20.24.20 Łosoś pacyficzny, atlantycki i głowacica, wędzony, włączając filety Røget stillehavslaks, atlanterhavslaks og donaulaks, (inkl. filet) 10.20.24.50 Śledzie wędzone, włączając filety Sild (inkl. filet), røget 10.20.24.80 Ryby wędzone pozostałe, włączając filety Røget fisk (undtaget laks og sild), inkl. filet 10.20.25.10 z Łosoś przetworzony lub zakonserwowany, cały lub w kawałkach (z wyłączeniem produktów mielonych oraz gotowych posiłków i dań) Laks, tilberedt eller konserveret, hel eller i stykker (undtagen hakket og undtagen færdigretter) 10.20.25.20 z Śledzie przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach (z wyłączeniem produktów mielonych oraz gotowych posiłków i dań) Sild, tilberedt eller konserveret, hel eller i stykker (undtagen hakket og undtagen færdigretter) 10.20.25.30 z Sardynki, sardynele i brisling lub szproty, przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach (z wyłączeniem produktów mielonych oraz gotowych posiłków i dań) Sardin, sardinel og brisling, tilberedt eller konserveret, hel eller i stykker (undtagen hakket og undtagen færdigretter) 10.20.25.40 z Tuńczyki, bonito i pelamida, przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach (z wyłączeniem produktów mielonych oraz gotowych posiłków i dań) Tunfisk, bugstribet bonit og bonit (Sarda-arter), tilberedt eller konserveret, hel eller i stykker (undtagen hakket og undtagen færdigretter) 10.20.25.50 z Makrele przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach (z wyłączeniem produktów mielonych oraz gotowych posiłków i dań) Makrel, tilberedt eller konserveret, hel eller i stykker (undtagen hakket og undtagen færdigretter) 10.20.25.60 z Sardele przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach (z wyłączeniem produktów mielonych oraz gotowych posiłków i dań) Ansjos, tilberedt eller konserveret, hel eller i stykker (undtagen hakket og undtagen færdigretter) 10.20.25.70 z Filety rybne w bułce tartej lub panierce, łącznie z paluszkami rybnymi (z wyłączeniem gotowych posiłków i dań) Fiskefilet, belagt med dej, mel eller rasp (paneret), herunder fiskestave (undtagen færdigretter) 10.20.25.80 z Ryby pozostałe przetworzone lub zakonserwowane, całe lub w kawałkach (z wyłączeniem produktów mielonych oraz gotowych posiłków i dań) Anden fisk, tilberedt eller konserveret, hel eller i stykker (undtagen hakket og undtagen færdigretter) 10.20.25.90 z Ryby przetworzone lub zakonserwowane (z wyłączeniem ryb całych lub w kawałkach oraz gotowych posiłków i dań) Fisk, tilberedt eller konserveret (undtagen hel eller i stykker og undtagen færdigretter) 10.20.26.30 Kawior (ikra jesiotra) Kaviar, (rogn af stør), tilberedt eller konserveret 10.20.26.60 Namiastki kawioru Kaviarerstatning 10.20.31.00 Skorupiaki, mąki, mączki i granulki ze skorupiaków, zamrożone, nadające się do spożycia Frosne krebsdyr 10.20.32.00 Mięczaki (przegrzebki, małże, mątwy, kałamarnice i ośmiornice), zamrożone, suszone, wędzone, solone lub w solance Bløddyr (kammuslinger og andre muslinger af slægterne Pecten, Chlamys eller Placopecten, muslinger af arterne Mytilus og Perna) 10.20.33.00 Pozostałe bezkręgowce wodne (wenus pozbawiona skorupy, meduzy itd.), zamrożone, suszone, wędzone, solone lub w solance; mąki, mączki i granulki z bezkręgowców wodnych, innych niż skorupiaki, nadające się do spożycia przez ludzi, zamrożone, suszone, wędzone, solone lub w solance Andre hvirvelløse vanddyr (toppimuslinger, gopler mv.), frosne, tørrede, røgede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr, egnet til menneskeføde, frosne, tørrede, røgede, saltede eller i saltlage 10.20.34.00 z Skorupiaki, mięczaki i pozostałe bezkręgowce wodne, przetworzone lub zakonserwowane (z wyłączeniem gotowych posiłków i dań) Krebsdyr, bløddyr m.v., tilberedt eller konserveret (undtagen færdigretter) 10.20.41.00 Mąki, mączki i granulki z ryb lub skorupiaków; mięczaków i pozostałych bezkręgowców wodnych; nieprzydatne do spożycia Pellets, mel og pulver af fisk, krebs- og bløddyr (uegnet til menneskeføde) 10.20.42.00 Wyroby z ryb niejadalne, włączając odpadki z ryb; z wyłączeniem Produkter fremstillet af fisk m.v.; døde fisk m.m. uegnet til menneskeføde 10.31 Przetwarzanie i konserwowanie ziemniaków Forarbejdning og konservering af kartofler 10.31.11.10 Ziemniaki niegotowane albo gotowane na parze lub w wodzie, zamrożone Kartofler (inkl. pommes frites), frosne 10.31.11.30 Ziemniaki zamrożone; przetworzone lub zakonserwowane, włączając ziemniaki ugotowane lub częściowo ugotowane w oleju a następnie zamrożone; z wyłączeniem zakonserwowanych octem lub kwasem octowym Kartofler, konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosset 10.31.12.00 Ziemniaki suszone, nawet krojone lub pocięte na plasterki, ale dalej nie przetworzone Kartofler, tørrede (også snittede, knuste eller pulveriserede), ej yderligere tilberedt 10.31.13.00 Ziemniaki suszone w postaci mąki, mączki, płatków, granulek i kulek Mel og flager af kartofler 10.31.14.30 Ziemniaki przetworzone lub zakonserwowane w postaci mąki; mączki lub płatków, z wyłączeniem zamrożonych, suszonych, chrupek, zakonserwowanych octem lub kwasem octowym Kartofler i form af mel eller flager, ikke frosne, tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike/eddikesyre 10.31.14.60 Ziemniaki przetworzone lub zakonserwowane, włączając chrupki; z wyłączeniem zamrożonych, suszonych, zakonserwowanych octem lub kwasem octowym; w postaci mąki, mączki lub płatków Kartofler, konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne 10.32 Produkcja soków z owoców i warzyw Fremstilling af frugt- og grøntsagssaft 10.32.11.00 Sok pomidorowy Tomatsaft, ugæret, ikke tilsat alkohol 10.32.12.10 Sok pomarańczowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, zamrożony Appelsinsaft, frosset, ugæret, ikke tilsat alkohol, ikke koncentreret 10.32.12.20 Sok pomarańczowy niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem zamrożonego Appelsinsaft, ikke frosset, ugæret, ikke tilsat alkohol, ikke koncentreret 10.32.12.30 Sok pomarańczowy gdzie indziej niesklasyfikowany Appelsinsaft i.a.n. 10.32.13.00 Sok grejpfrutowy Grapefrugtsaft 10.32.14.00 Sok ananasowy Ananassaft 10.32.15.00 Sok winogronowy, włącznie z moszczem gronowym Druesaft (herunder druemost) 10.32.16.00 Sok jabłkowy Æblesaft 10.32.17.00 Mieszaniny soków z owoców i warzyw Blandinger af frugt- og grøntsagssaft 10.32.19.10 Sok z dowolnego owocu cytrusowego, z wyłączeniem pomarańczowego i grapefruitowego, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu Saft af citrusfrugter (undtaget appelsin og grapefrugt), ugæret, ikke koncentreret 10.32.19.20 Sok z dowolnego pojedynczego owocu lub warzywa, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem soku pomarańczowego, grapefruitowego, ananasowego, pomidorowego, winogronowego i jabłkowego Saft af frugter, ugæret, ikke tilsat alkohol, ikke koncentreret, i.a.n. 10.32.19.30 Pozostałe soki z owoców i warzyw gdzie indziej niesklasyfikowane Andre frugt- og grøntsagssafter i.a.n. 10.39 Pozostałe przetwarzanie i konserwowanie owoców i warzyw, Anden forarbejdning og konservering af frugt og grøntsager 10.39.11.00 Warzywa i mieszanki warzyw zamrożone; niegotowane lub ugotowane w wodzie lub na parze, z wyłączeniem ziemniaków Frosne grøntsager, undtaget kartofler 10.39.12.00 Warzywa konserwowane tymczasowo; gazowym dwutlenkiem siarki; w solance; w wodzie siarkowej; lub w innych roztworach konserwujących; ale nieprzydatne w tym stanie do bezpośredniej konsumpcji Grøntsager, foreløbigt konserverede, ikke tilberedte til umiddelbar fortæring 10.39.13.30 Cebule suszone; całe; krojone; pocięte na plasterki; pokruszone lub w postaci proszku; ale dalej nie przetworzone Spiseløg, tørrede (også snittede, knuste eller pulveriserede), ej yderligere tilberedt, undtaget skalotte- og hvidløg 10.39.13.50 Grzyby i trufle suszone; całe; krojone; pocięte na plasterki; pokruszone lub w postaci proszku; ale dalej nie przetworzone Svampe og trøfler, tørrede (også snittede, pulveriserede eller knuste), ej yderligere tilberedt 10.39.13.90 Warzywa suszone; inne niż ziemniaki; cebule; grzyby i trufle; oraz mieszaniny warzyw; całe; krojone; pocięte na plasterki; pokruszone lub w postaci proszku; ale dalej nie przetworzone Tørrede grøntsager, undtaget kartofler, løg, svampe og trøfler 10.39.15.00 z Fasola, zakonserwowana w inny sposób niż octem lub kwasem octowym, z wyjątkiem gotowych dań z warzyw Bønner, konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, undtagen færdige grøntsagsretter 10.39.16.00 z Groch, zakonserwowany w inny sposób niż octem lub kwasem octowym, z wyjątkiem gotowych dań z warzyw Ærter, konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, undtagen færdige grøntsagsretter 10.39.17.10 z Pomidory zakonserwowane, całe lub w kawałkach, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz pomidorów zakonserwowanych octem lub kwasem octowym Tomater, konserverede, hele eller i stykker, undtagen færdige grøntsagsretter og tomater konserveret med eddike eller eddikesyre 10.39.17.21 Przecier pomidorowy i pasta, niezagęszczone (o zawartości suchej masy mniejszej niż 12 % masy) Tomater, tørstofindhold < 12 vægt %, tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike, undtaget hele eller i stykker 10.39.17.25 Przecier pomidorowy i pasta, zagęszczone Tomater, konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, tørstof ≥ 12 vægt %, undtaget hele eller i stykker 10.39.17.30 z Grzyby i trufle, przetworzone lub zakonserwowane, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz grzybów i trufli suszonych, zamrożonych lub zakonserwowanych octem lub kwasem octowym Svampe og trøfler, tilberedte eller konserverede, undtagen færdige grøntsagsretter og svampe og trøfler, tørrede, frosne eller konserveret med eddike eller eddikesyre 10.39.17.40 z Warzywa zamrożone i mieszanki warzyw, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw, warzyw mrożonych i mieszanek warzyw gotowanych na parze lub w wodzie lub niegotowanych, lub zakonserwowanych octem lub kwasem octowym Grøntsager og blandinger af grøntsager, frosne, undtagen færdige grøntsagsretter, grøntsager og blandinger af grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, eller konserveret med eddike eller eddikesyre 10.39.17.50 z Kapusta kwaszona zakonserwowana, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kapusty suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym Surkål, konserveret, undtagen færdige grøntsagsretter og surkål tørret, frosset eller konserveret med eddike eller eddikesyre 10.39.17.60 z Szparagi zakonserwowane, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz szparagów suszonych, zamrożonych lub zakonserwowanych octem lub kwasem octowym Asparges, konserverede, undtagen færdige grøntsagsretter og asparges, tørrede, frosne eller konserveret med eddike eller eddikesyre 10.39.17.70 z Oliwki przetworzone lub zakonserwowane, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz oliwek suszonych, zamrożonych lub zakonserwowanych octem lub kwasem octowym Oliven, tilberedte eller konserverede, undtagen færdige grøntsagsretter og oliven, tørrede, frosne eller konserveret med eddike eller eddikesyre 10.39.17.80 z Kukurydza cukrowa przetworzona lub zakonserwowana, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw oraz kukurydzy cukrowej suszonej, zamrożonej lub zakonserwowanej octem lub kwasem octowym Sukkermajs, tilberedte eller konserverede, undtagen færdige grøntsagsretter og sukkermajs, tørrede, frosne eller konserveret med eddike eller eddikesyre 10.39.17.90 z Warzywa i mieszanki warzyw, gdzie indziej niesklasyfikowane, z wyłączeniem gotowych dań z warzyw, warzyw mrożonych i mieszanek warzyw Grøntsager og blandinger af grøntsager i.a.n. undtagen færdige grøntsagsretter, grøntsager og blandinger af grøntsager, frosne 10.39.18.00 Warzywa, z wyłączeniem ziemniaków, owoce, orzechy i pozostałe jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane octem lub kwasem octowym Grøntsager (undtagen kartofler), frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre 10.39.21.00 Owoce i orzechy zamrożone, gotowane lub nie, w wodzie lub na parze Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne 10.39.22.30 Dżemy, marmolady, galaretki, przeciery i pasty, z owoców cytrusowych będące przetworami ugotowanymi, z wyłączeniem przetworów homogenizowanych Syltetøj, marmelade m.v. af citrusfrugter 10.39.22.90 Dżemy, marmolady, galaretki owocowe, owocowe lub orzechowe przeciery i pasty, będące przetworami ugotowanymi, z wyłączeniem owoców cytrusowych i przetworów homogenizowanych Syltetøj og marmelade, undtaget af citrusfrugter 10.39.23.30 Orzeszki ziemne, przetworzone lub zakonserwowane, włączając masło z orzeszków ziemnych, z wyłączeniem zakonserwowanych octem lub kwasem octowym, zamrożonych, przecierów i past Jordnødder, tilberedt eller konserveret 10.39.23.90 Orzechy przetworzone lub zakonserwowane, włączając mieszanki, z wyłączeniem konserwowanych octem lub kwasem octowym, cukrem, zamrożonych, przecierów i past Nødder, inkl. blandinger, tilberedt eller konserveret, undtaget jordnødder 10.39.24.10 Skórki owoców cytrusowych lub melonów (włącznie z arbuzami), świeże, zamrożone, suszone lub tymczasowo zakonserwowane w solance, w wodzie siarkowej lub innych roztworach konserwujących Skaller af citrusfrugter eller meloner, friske, frosne, tørrede eller foreløbigt konserverede 10.39.24.30 Pozostałe owoce i orzechy zakonserwowane tymczasowo gazowym dwutlenkiem siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących, ale nieprzydatne do bezpośredniej konsumpcji Andre frugter og nødder, foreløbigt konserverede (f.eks. med svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke tilberedt til umiddelbar fortæring 10.39.25.10 Winogrona suszone Druer, tørrede 10.39.25.20 Owoce suszone inne niż Frugter og blandinger af frugter og nødder, tørrede, i.a.n. 10.39.25.50 Owoce przetworzone lub zakonserwowane, gdzie indziej niesklasyfikowane, z wyłączeniem musli Tilberedte og konserverede frugter, i.a.n. (undtaget mysli) 10.39.30.00 Roślinne produkty uboczne i odpady przeznaczone na paszę, gdzie indziej niesklasyfikowane Vegetabilske produkter og restprodukter anvendelig som dyrefoder, i.a.n. 10.39.91.00 Gotowanie i usługi w zakresie przetwórstwa i konserwowania owoców i warzyw, pozostałe Kogning og anden tilberedning (koncentrering o.s.v.) til konservering af frugt og grøntsager 10.41 Produkcja olejów i pozostałych tłuszczów płynnych Fremstilling af olier og fedtstoffer 10.41.11.00 Stearyna smalcowa, olej smalcowy, oleostearyna, oleomargaryna i olej łojowy, z wyłączeniem emulgowanych, mieszanych, lub przetwarzanych w inny sposób Lardstearin, lardoile, oleostearin, oleomargarin og talgolie, ikke emulgeret eller på anden måde tilberedt 10.41.12.00 Tłuszcze i oleje oraz ich frakcje, z ryb lub ssaków morskich, z wyłączeniem chemicznie modyfikowanych Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner deraf 10.41.19.00 Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje, niemodyfikowane chemicznie Marvfedt, klovolie o.a. dyrefedt og olie (undtaget fjerkræfedt og svinefedt, talg af kvæg, får og geder, uldfedt, fiskefedt, -olier) 10.41.21.00 Surowy olej sojowy i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie Rå sojabønneolie, ikke kemisk modificeret 10.41.22.00 Surowy olej z orzeszków ziemnych i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie Rå jordnøddeolie, ikke kemisk modificeret 10.41.23.10 Oliwa z pierwszego tłoczenia i jej frakcje, niemodyfikowane chemicznie Jomfruolie og fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.23.30 Oleje i ich frakcje, otrzymywane wyłącznie z oliwek, surowe, włącznie z mieszaninami tych olejów z oliwą z pierwszego tłoczenia, rafinowane, ale z wyłączeniem oliwy z pierwszego tłoczenia i olejów modyfikowanych chemicznie Olier og fraktioner deraf, fremstillet udelukkende af oliven, rå, herunder blandinger heraf med jomfruolie, raffineret, undtagen jomfruolie og kemisk modificerede olier 10.41.24.00 Surowy olej słonecznikowy i olej szafranowy oraz ich frakcje, niemodyfikowane chemicznie Rå solsikkeolie og saflorolie, ikke kemisk modificeret 10.41.25.00 Surowy olej bawełniany i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie Rå bomuldsfrøolie og fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.26.00 Surowy olej rzepakowy lub gorczyczny i ich frakcje, niemodyfikowane chemicznie Rå rybsolie, rapsolie eller sennepsolie samt fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.27.00 Surowy olej palmowy i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie Rå palmeolie, ikke kemisk modificeret 10.41.28.00 Surowy olej kokosowy (koprowy) i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie Rå kokosolie (kopraolie) og fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.29.00 Pozostałe oleje roślinne, surowe, z wyłączniem olejów niemodyfikowanych chemicznie Andre vegetabilske olier, rå, undtagen kemisk modificerede 10.41.30.00 Linters bawełniany Bomuldslinters 10.41.41.30 Makuchy i inne stałe pozostałości z ekstrakcji oleju sojowego Oliekager o.a. restprodukter fra udvinding af sojaolie, også formalet eller i form af piller 10.41.41.50 Makuchy i inne stałe pozostałości z ekstrakcji tłuszczów lub olejów z surowych nasion słonecznika Oliekager o.a. restprodukter fra udvinding af solsikkefrøolie, også formalet eller i form af piller 10.41.41.70 Makuchy i inne stałe pozostałości z ekstrakcji tłuszczów lub olejów z nasion rzepaku lub rzepiku Oliekager o.a. restprodukter fra udvinding af raps- eller rybsolie, også formalet eller i form af piller 10.41.41.90 Makuchy i inne stałe pozostałości z ekstrakcji tłuszczów lub olejów roślinnych, włącznie z nasionami bawełny, lnu, orzechem kokosowym, koprą, ziarnami palmy; z wyłączeniem nasion soi, słonecznika, rzepaku Oliekager o.a. restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også formalet eller i form af piller, i.a.n. 10.41.42.00 Mąka i grysik z nasion oleistych lub owoców oleistych, z wyłączeniem nasion gorczycy Mel af olieholdige frø og frugter, undtaget sennepsmel 10.41.51.00 Olej sojowy rafinowany i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie (inne niż surowe) Raffineret sojabønneolie og fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.52.00 Olej z orzeszków ziemnych rafinowany i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie (inne niż surowe) Raffineret jordnøddeolie og fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.53.10 Oliwa z oliwek rafinowana i jej frakcje, niemodyfikowane chemicznie (inne niż surowe) Olivenolie, undtaget jomfruolie, rå, renset eller raffineret 10.41.53.30 Oleje i ich frakcje, otrzymywane wyłącznie z oliwek, włącznie z mieszaninami tych olejów z oliwą z pierwszego tłuczenia, rafinowane, ale z wyłączeniem olejów surowych, oliwy z pierwszego tłoczenia i olejów modyfikowanych chemicznie Olier og fraktioner deraf, fremstillet udelukkende af oliven, herunder blandinger heraf med jomfruolie, raffineret, undtagen rå olier, jomfruolie og kemisk modificerede olier 10.41.54.00 Olej słonecznikowy i szafranowy rafinowany i ich frakcje, niemodyfikowane chemicznie (inne niż surowe) Raffineret solsikkeolie og saflorolie samt fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.55.00 Olej bawełniany rafinowany i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie (inne niż surowe) Raffineret bomuldsfrøolie og fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.56.00 Olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy rafinowany i ich frakcje, niemodyfikowane chemicznie (inne niż surowe) Raffineret rybsolie, rapsolie eller sennepsolie samt fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.57.00 Olej palmowy rafinowany i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie (inne niż surowe) Raffineret palmeolie og fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.58.00 Olej kokosowy (z kopry), rafinowany i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie (inne niż surowe) Raffineret kokosolie (kopraolie) og fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.41.59.00 Pozostałe oleje i ich frakcje, rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie; stałe tłuszcze roślinne oraz pozostałe oleje roślinne (z wyjątkiem oleju kukurydzianego) i ich frakcje gdzie indziej niesklasyfikowane, rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie Andre olier og fraktioner deraf, raffinerede, men ikke kemisk modificerede; faste vegetabilske fedtstoffer og andre vegetabilske olier (undtagen majsolie) og fraktioner deraf i.a.n., raffinerede, men ikke kemisk modificerede 10.41.60.30 Tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje częściowo lub całkowicie uwodornione; wewnętrznie estryfikowane; estryfikowane powtórnie lub elainidyzowane; ale dalej nie przetworzone, włącznie z rafinowanymi Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede m.v. 10.41.60.50 Tłuszcze i oleje roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, wewnętrznie estryfikowane, estryfikowane powtórnie lub elaidynizowane, ale dalej nieprzetworzone, włącznie z rafinowanymi Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede m.v. 10.41.71.00 Woski roślinne, włączając rafinowane, z wyłączeniem triglicerydów Vegetabilsk voks (undtaget triglycerider) 10.41.72.00 Degras; pozostałości z obróbki substancji tłuszczowych lub wosków zwierzęcych bądź roślinnych Degras; restprodukter fra behandling af fedtstoffer, fede olier eller animalsk og vegetabilsk voks 10.42 Produkcja margaryny i podobnych tłuszczów jadalnych Fremstilling af margarine o.l. spiselige fedtstoffer 10.42.10.30 Margaryna i mieszanki do smarowania o obniżonej lub niskiej zawartości tłuszczu, z wyłączeniem margaryny płynnej Margarine, undtaget flydende margarine 10.42.10.50 Pozostałe jadalne przetwory z tłuszczów i olejów, włączając płynną margarynę Spiselige tilberedninger af fedtstoffer og olier, i.a.n. 10.51 Przetwórstwo mleka i wyrób serów Mejerier samt ostefremstilling 10.51.11.33 Mleko i śmietana o zawartości tłuszczu ≤ 1 % masy, nie zagęszczone ani nie zawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto ≤ 2 l Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på ≤ 1 vægtprocent, i pakninger med indhold af ≤ 2 l 10.51.11.37 Mleko i śmietana o zawartości tłuszczu ≤ 1 % masy, nie zagęszczone ani nie zawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto > 2 l Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på ≤ 1 vægtprocent, i pakninger med indhold af > 2 l 10.51.11.42 Mleko i śmietana o zawartości tłuszczu > 1 %, ale ≤ 6 % masy, nie zagęszczone ani nie zawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto ≤ 2 l Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på > 1 vægtprocent, men ≤ 6 vægtprocent, i pakninger med indhold af ≤ 2 l 10.51.11.48 Mleko i śmietana o zawartości tłuszczu > 1 %, ale ≤ 6 % masy, nie zagęszczone ani nie zawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto > 2 l Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på > 1 vægtprocent, men ≤ 6 vægtprocent, i pakninger med indhold af > 2 l 10.51.12.10 Mleko i śmietana o zawartości tłuszczu > 6 %, ale ≤ 21 % masy, nie zagęszczone ani nie zawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, w bezpośrednich opakowaniach ≤ 2 l Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på > 6 vægtprocent, men ≤ 21 vægtprocent, i pakninger med indhold af ≤ 2 l 10.51.12.20 Mleko i śmietana o zawartości tłuszczu > 6 %, ale ≤ 21 % masy, nie zagęszczone ani nie zawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, w bezpośrednich opakowaniach > 2 l Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på > 6 vægtprocent, men ≤ 21 vægtprocent, i pakninger med indhold af > 2 l 10.51.12.30 Mleko i śmietana o zawartości tłuszczu > 21 % masy, nie zagęszczone ani nie zawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, w bezpośrednich opakowaniach ≤ 2 l Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på > 21 vægtprocent, i pakninger med indhold af ≤ 2 l 10.51.12.40 Mleko i śmietana o zawartości tłuszczu > 21 % masy, nie zagęszczone ani nie zawierające dodatku cukru lub innego środka słodzącego, w bezpośrednich opakowaniach > 2 l Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på > 21 vægtprocent, i pakninger med indhold af > 2 l 10.51.21.30 Odtłuszczone mleko w proszku (mleko i śmietana w postaci stałej, o zawartości tłuszczu ≤ 1,5 % masy), w bezpośrednich opakowaniach ≤ 2,5 kg Mælk og fløde, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på ≤ 1,5 vægtprocent, i pakninger med indhold af ≤ 2,5 kg 10.51.21.60 Odtłuszczone mleko w proszku (mleko i śmietana w postaci stałej, o zawartości tłuszczu ≤ 1,5 % masy), w bezpośrednich opakowaniach > 2,5 kg Mælk og fløde, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på ≤ 1,5 vægtprocent, i pakninger med indhold af > 2,5 kg 10.51.22.30 Pełnotłuste mleko lub śmietana w proszku (mleko i śmietana w postaci stałej, o zawartości tłuszczu > 1,5 % masy), w bezpośrednich opakowaniach ≤ 2,5 kg Mælk og fløde, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på > 1,5 vægtprocent, i pakninger med indhold af ≤ 2,5 kg 10.51.22.60 Pełnotłuste mleko lub śmietana w proszku (mleko i śmietana w postaci stałej, o zawartości tłuszczu > 1,5 % masy), w bezpośrednich opakowaniach > 2,5 kg Mælk og fløde, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på > 1,5 vægtprocent, i pakninger med indhold af > 2,5 kg 10.51.30.30 Masło o zawartości tłuszczu ≤ 85 % masy Smør ≤ 85 % fedt 10.51.30.50 Masło o zawartości tłuszczu > 85 % masy oraz inne tłuszcze i oleje otrzymywane z mleka, z wyłączeniem wyrobów mleczarskich do smarowania o zawartości tłuszczu < 80 % masy Andre fedtstoffer, olier udvundet af mælk 10.51.30.70 Wyroby mleczarskie do smarowania o zawartości tłuszczu < 80 % masy Smørbare mælkefedtprodukter 10.51.40.30 Ser świeży (niedojrzewający i niewędzony), włącznie z serem serwatkowym i twarogiem Frisk ost, ikke fermenteret, og ostemasse 10.51.40.50 Ser tarty, sproszkowany, niebieski pleśniowy i pozostałe sery nieprzetworzone, z wyłączeniem sera świeżego, sera z serwatki i twarogu Ost, (undtaget frisk ost og ostemasse samt smelteost, ikke revet eller i pulverform) 10.51.40.70 Ser przetworzony (ser topiony), z wyłączeniem tartego lub sproszkowanego Smelteost, ikke revet eller i pulverform 10.51.51.04 Mleko skondensowane/zgęszczone; niesłodzone Koncentreret mælk, ikke sødet 10.51.51.08 Mleko skondensowane/zgęszczone; słodzone Anden koncentreret mælk 10.51.52.41 Mleko zsiadłe, śmietana kwaśna, jogurt i inne sfermentowane produkty mleczne Koaguleret mælk og fløde, yoghurt o.a. fermenterede varer 10.51.52.45 Jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, w płynie aromatyzowane i zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao Koaguleret mælk og fløde, yoghurt o.a. fermenterede varer, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao 10.51.52.63 Maślanka w proszku, granulkach lub innej stałej postaci Kærnemælkspulver 10.51.52.65 Maślanka Kærnemælk 10.51.53.00 Kazeina i kazeiniany Casein 10.51.54.00 Laktoza, włączając chemicznie czystą i syrop laktozowy Lactose og lactosesirup 10.51.55.30 Serwatka i serwatka zmodyfikowana w proszku, w postaci granulek lub innej stałej postaci, nawet zagęszczona lub z dodanymi substancjami słodzącymi Valle, i pulverform, som granulat eller i anden fast form 10.51.55.60 Serwatka i serwatka zmodyfikowana w postaci cieczy lub pasty; nawet zagęszczona lub z dodanymi substancjami słodzącymi Valle, undtaget i fast form 10.51.56.00 Wyroby składające się z naturalnych składników mleka, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer bestående af naturlige mælkebestanddele, i.a.n. 10.52 Produkcja lodów Fremstilling af konsumis 10.52.10.00 Lody (łącznie z sorbetami, lizakami), z wyłączeniem mieszanek i składników do lodów Konsumis, også med indhold af kakao 10.61 Wytwarzanie produktów przemiału zbóż Fremstilling af mølleriprodukter 10.61.11.00 Ryż łuskany (brązowy) Afskallet ris (hinderis) 10.61.12.30 Ryż, włączając ryż camolino, częściowo lub całkowicie bielony Delvis sleben eller sleben ris 10.61.12.50 Ryż łamany, włączając ryż wzbogacony, parzony Brudris 10.61.21.00 Mąka pszenna lub żytnio-pszenna Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug 10.61.22.00 Mąki ze zbóż, z wyłączeniem pszenicy i meslin Mel af korn, undtaget hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug 10.61.23.00 Mąka i mączka z suszonego groszku, fasoli, soczewicy, sago, manioku, maranty, karczochów jerozolimskich, słodkich ziemniaków lub podobnych korzeni czy bulw; mąka, mączka, proszek z jadalnych owoców, orzechów Mel af tørrede bælgfrugter, sagopalmer, maniok eller frugt 10.61.24.00 Mieszanki i ciasta do przyrządzania chleba, ciasta, wyrobów cukierniczych, pieczywa chrupkiego, herbatników, wafli do lodów, wafli naleśnikowych, sucharków; chleba na grzanki i podobnych wyrobów tostowych oraz pozostałych wyrobów piekarniczych Dej og pulvere til fremstilling af bagværk, færdigblandet af mel, stivelse eller maltextrakt, også med indhold af kakao 10.61.31.33 Kasza i mączka z pszenicy durum Gryn og groft mel, af hård hvede 10.61.31.35 Kasza i mączka z pszenicy pospolitej i pszenicy orkisz Gryn og groft mel, af blød hvede og blandsæd af hvede og rug 10.61.32.30 Kasza i mączka z owsa, kukurydzy, ryżu, żyta, jęczmienia i pozostałych zbóż, z wyłączeniem z pszenicy Gryn og groft mel, undtaget af hvede 10.61.32.40 Granulki z pszenicy Pellets, af hvede 10.61.32.50 Granulki z owsa, kukurydzy, ryżu, żyta, jęczmienia i pozostałych zbóż, z wyłączeniem z pszenicy Pellets af korn, undtaget hvede 10.61.33.33 Ziarna zbóż, z wyłączeniem ryżu, miażdżone, płatkowane, perełkowane, śrutowane lub krojone Korn, bearbejdet, undtaget mel, gryn, groft mel og pellets 10.61.33.35 Zarodki zbóż, z wyłączeniem ryżowych, całe, miażdżone, płatkowane lub mielone Kim af korn, hel, valset, i flager eller formalet 10.61.33.51 Przetwory w rodzaju musli na bazie nieprażonych płatków zbożowych Blandinger i form af mysli-produkter 10.61.33.53 Pozostała żywność otrzymywana przez spęcznienie lub prażenie zbóż Andre tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter 10.61.33.55 Ziarna zbóż, z wyłączeniem kukurydzy, gotowane wstępnie lub inaczej przygotowane Korn (kerner), undtaget majs, forkogt eller på anden måde tilberedt 10.61.40.10 Otręby; śruta i inne pozostałości odsiewu; przemiału lub innej obróbki kukurydzy Klid, fodermel o.a. restprodukter af majs 10.61.40.30 Otręby; śruta i inne pozostałości odsiewu; przemiału lub innej obróbki ryżu Klid, fodermel o.a. restprodukter af ris 10.61.40.50 Otręby; śruta i inne pozostałości odsiewu; przemiału lub innej obróbki pszenicy Klid, fodermel o.a. restprodukter af hvede 10.61.40.90 Otręby; śruta i inne pozostałości odsiewu; przemiału lub innej obróbki zbóż, z wyłączeniem kukurydzy, ryżu, pszenicy Klid o.a. restprodukter, også i form af pellets, fra sigtning, formaling eller anden bearbejdning af andre kornsorter (majs, ris, hvede) eller bælgfrugter 10.62 Wytwarzanie skrobi i wyrobów skrobiowych Fremstilling af stivelse og stivelsesprodukter 10.62.11.11 Skrobia pszenna Hvedestivelse, uopløselig og ikke-brændt 10.62.11.13 Skrobia kukurydziana Majsstivelse, uopløselig og ikke-brændt 10.62.11.15 Skrobia ziemniaczana Kartoffelstivelse, uopløselig og ikke-brændt 10.62.11.19 Skrobie z ryżu, manioku, maranty i rdzenia drzewa sagowca, z wyłączeniem skrobi z pszenicy, kukurydzy i ziemniaków Stivelse, undtaget hvede-, majs- og kartoffelstivelse 10.62.11.30 Inulina Inulin 10.62.11.50 Gluten pszenny, z wyłączeniem glutenu pszennego przyrządzanego do stosowania jako klej lub jako substancja do satynowania lub pokrywania w przemyśle włókienniczym Hvedegluten, også tørret 10.62.11.70 Dekstryna i pozostałe skrobie modyfikowane, skrobie estryfikowane lub eteryfikowane, skrobie rozpuszczalne, skrobie pęczniejące, skrobie dwualdehydowe, skrobie poddane działaniu formaldehydu lub epichlorohydryny Dekstrin o.a. modificeret stivelse 10.62.12.00 Tapioka i jej substytuty otrzymane ze skrobi w postaci płatków, ziaren, perełek, wysiewek itp. Topioka og -erstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel o.l. 10.62.13.10 Glukoza i syrop glukozy, z wyłączeniem zawierających substancje aromatyzujące lub barwiące Glucose og glucosesirup, med et fructoseindhold i tør tilstand < 50 vægt % 10.62.13.20 Fruktoza chemicznie czysta w postaci stałej; pozostała fruktoza i syrop fruktozy, zawierające w stanie suchym > 50 % fruktozy; izoglukoza, z wyłączeniem izoglukozy z dodanymi substancjami aromatyzującymi lub barwiącymi Fructose og fructosesirup, isoglucose 10.62.13.30 Maltodekstryna i syrop maltodekstrynowy, z wyłączeniem zawierających substancje aromatyzujące lub barwiące Maltodekstrin og maltodekstrinsirup 10.62.13.90 Cukry pozostałe, miód sztuczny, syrop insulinowy i pozostałe cukry gdzie indziej niesklasyfikowane Sukker, inkl. invertsukker, i.a.n. 10.62.14.30 Olej kukurydziany surowy i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie Rå majskimolie og fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.62.14.60 Olej kukurydziany rafinowany i jego frakcje, niemodyfikowane chemicznie Majskimolie (undtaget rå olie) og fraktioner deraf, ikke kemisk modificerede 10.62.20.00 Pozostałości z produkcji skrobi i podobne pozostałości Restprodukter fra stivelsesfremstilling o.l. restprodukter (inkl. majsgluten) 10.71 Produkcja pieczywa; produkcja świeżych wyrobów ciastkarskich i ciastek Fremstilling af brød, fremstilling af friske kager, tærter mv. 10.71.11.00 Chleb świeży zawierający w substancji suchej ≤ 5 % masy cukrów i ≤ 5 % masy tłuszczu, z wyłączeniem chleba z dodatkiem miodu; jaj; sera lub owoców Frisk brød, uden tilsætning af honning, æg, ost eller frugt, med < 5 vægt % sukker og fedt 10.71.12.00 Wyroby ciastkarskie świeże (ciastka i ciasta, pieczywo cukiernicze i pozostałe wyroby piekarskie z dodatkiem środka słodzącego) Bagværk, med tilsætning af sødemidler, i.a.n. 10.72 Produkcja sucharów i herbatników; produkcja konserwowanych wyrobów ciastkarskich i ciastek Fremstilling af tvebakker og kiks; fremstilling af konserverede kager, tærter mv. 10.72.11.30 Chleb chrupki Knækbrød 10.72.11.50 Suchary; chleb tostowy i podobne wyroby tostowe Tvebakker og kryddere, ristet brød o.l. ristede varer 10.72.12.30 Pierniki i podobne wyroby Honningkager o.l. 10.72.12.53 Słodkie herbatniki; wafle pokryte lub powleczone całkowicie lub w części czekoladą lub innymi przetworami zawierającymi kakao Småkager samt søde kiks og vafler med kakao 10.72.12.55 Słodkie herbatniki, włączając herbatniki sandwiczowe; z wyłączeniem pokrytych lub powleczonych całkowicie lub w części czekoladą lub innymi przetworami zawierającymi kakao Småkager og søde kiks uden kakao 10.72.12.57 Wafle z zawartością wody > 10 % masy wyrobu finalnego, z wyłączeniem rożków do lodów, wafli sandwiczowych, pozostałych podobnych wyrobów Vaffelbrød og vafler, med vandindhold > 10 vægt % 10.72.12.59 Wafle i gofry, włączając solone i z nadzieniem, z wyłączeniem pokrytych lub powleczonych całkowicie lub w części czekoladą lub innymi przetworami zawierającymi kakao Vafler uden kakao 10.72.19.10 Maca Matze (usyret brød) 10.72.19.20 Opłatki sakralne; puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych; wafle wytłaczane; papier ryżowy i podobne wyroby Kirkeoblater, oblatkapsler til lægemidler, segloblater o.l. varer af mel eller stivelse 10.72.19.40 Herbatniki, z wyłączeniem pokrytych lub powleczonych całkowicie lub w części czekoladą lub innymi przetworami zawierającymi kakao, herbatników słodkich, wafli Kiks, biscuits og småkager, krydret eller saltet 10.72.19.50 Wyroby wytłaczane lub ekspandowane, solone lub pikantne Ekstruderede eller ekspanderede varer, krydrede eller saltede 10.72.19.90 Wyroby piekarskie bez dodanych środków słodzących, włączając crepes, naleśniki, quiche, pizzę; z wyłączeniem sandwiczów, chleba chrupkiego, wafli, sucharów, tostów, wyrobów wytłaczanych lub ekspandowanych, solonych lub pikantnych Bagværk o.l., i.a.n. 10.73 Produkcja makaronów, klusek, kuskusu i podobnych wyrobów mącznych Fremstilling af makaroni, nudler, couscous og lignende dejvarer 10.73.11.30 Makaron niegotowany; zawierający jaja, z wyłączeniem nadziewanego lub przygotowanego w inny sposób Pastaprodukter, ikke kogte eller fyldte, med indhold af æg 10.73.11.50 Makaron niegotowany, z wyłączeniem zawierającego jaja, nadziewanego lub przygotowanego w inny sposób Pastaprodukter, ikke kogte eller fyldte, uden indhold af æg 10.73.12.00 Kuskus gotowany lub przygotowany w inny sposób, włączając pakowany razem z mięsem; warzywami i innymi składnikami jako kompletne danie z kuskus Couscous 10.81 Produkcja cukru Fremstilling af sukker 10.81.11.00 Cukier surowy trzcinowy lub buraczany w postaci stałej; z wyłączeniem dodatku środków aromatyzujących lub barwiących Råt rør- og roesukker, i fast form, uden indhold af tilsatte smags- eller farvestoffer 10.81.12.30 Cukier biały z trzciny cukrowej lub buraków cukrowych, rafinowany, w postaci stałej Hvidt sukker, ikke tilsat smagsstoffer eller farvestoffer, i fast form 10.81.12.90 Cukier trzcinowy lub buraczany, rafinowany, w postaci stałej, z wyłączeniem cukru białego Kemisk ren saccharose, i fast form 10.81.13.00 Cukier trzcinowy lub buraczany, z dodatkiem środków aromatyzujących lub barwiących; cukier klonowy i syrop klonowy; bez dodanych substancji aromatyzujących lub barwiących Rør- og roesukker, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer, i fast form; ahornsukker og ahornsirup 10.81.14.30 Melasa z trzciny cukrowej Melasse, af rørsukker 10.81.14.50 Melasa pochodząca z ekstrakcji lub rafinacji cukru, z wyłączeniem melasy z trzciny cukrowej Melasse, undtaget af rørsukker 10.81.20.00 Wysłodki buraczane, wytłoki z trzciny cukrowej i pozostałe odpady z produkcji cukru, włączając szumowiny defekacyjne i pozostałości z prasy filtracyjnej Roeaffald, bagasse o.a. affaldsprodukter fra sukkerfremstilling 10.82 Produkcja kakao, czekolady i wyrobów cukierniczych Fremstilling af kakao, chokolade og sukkervarer 10.82.11.00 Pasta kakaowa, z wyłączeniem zawierającej cukier lub inną substancję słodzącą Kakaomasse 10.82.12.00 Masło; tłuszcz i olej, kakaowe Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie 10.82.13.00 Proszek kakaowy, z wyłączeniem zawierającego cukier lub inną substancję słodzącą Kakaopulver, usødet 10.82.14.00 Proszek kakaowy z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler 10.82.21.30 Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao, w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg, zawierająca 18 % lub więcej masy masła kakaowego Chokolade og andre tilberedte varer i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg, med indhold af kakaosmør på 18 vægtprocent og derover 10.82.21.50 Okruchy czekolady mlecznej w opakowaniach zawierających > 2kg Chocolate milk crumb pakninger > 2 kg 10.82.21.70 Polewa czekoladowa smakowa w opakowaniach zawierających > 2kg Chokoladeglasur, pakninger > 2 kg, < 18 vægt % kakaosmør og/eller mælkefedt 10.82.21.90 Przetwory spożywcze pozostałe, zawierające kakao, niepakowane do sprzedaży detalicznej, z wyłączeniem polewy czekoladowej, okruchów czekolady mlecznej Chokolade, pakninger > 2 kg, < 18 vægt % kakaosmør og/eller mælkefedt, (undtaget chokoladeglasur og "chocolate milk crumb") 10.82.22.33 Czekolada w blokach, tabliczkach, batonach, z nadzieniem w środku, włącznie z nadzieniem kremowym, likierem, pastą owocową; z wyłączeniem herbatników czekoladowych Chokolade, pakninger ≤ 2 kg, i blokke, plader eller stænger, med fyld 10.82.22.35 Czekolada w blokach, tabliczkach, batonach, z dodatkiem zbóż, owoców lub orzechów, z wyłączeniem nadziewanej i herbatników czekoladowych Chokolade, pakninger ≤ 2 kg, i blokke, plader eller stænger, uden fyld, med tilsætning af korn, frugt eller nødder 10.82.22.39 Czekolada w blokach, tabliczkach, batonach, pozostała, z wyłączeniem nadziewanej, z dodatkiem zbóż, owoców lub orzechów, herbatników czekoladowych Chokolade, pakninger ≤ 2 kg, i blokke, plader eller stænger, uden fyld, uden tilsætning af korn, frugt eller nødder 10.82.22.43 Czekoladki zawierające alkohol, z wyłączeniem czekoladek w blokach, tabliczkach, batonach Chokolade med indhold af alkohol, også med fyld, undtaget i blokke, plader eller stænger 10.82.22.45 Czekoladki, z wyłączeniem zawierających alkohol, czekoladek w blokach, tabliczkach, batonach Chokolade, også med fyld, undtaget med alkohol, undtaget i blokke, plader eller stænger 10.82.22.53 Wyroby czekoladowe nadziewane pozostałe, z wyłączeniem wyrobów w blokach, tabliczkach, batonach, herbatników czekoladowych, czekoladek Chokoladevarer med fyld, undtaget ren chokolade, undtaget i blokke, plader eller stænger 10.82.22.55 Wyroby czekoladowe pozostałe, z wyłączeniem wyrobów czekoladowych nadziewanych, w blokach, tabliczkach, batonach, herbatników czekoladowych, czekoladek Chokoladevarer, undtaget med fyld, undtaget ren chokolade, undtaget i blokke, plader eller stænger 10.82.22.60 Wyroby cukiernicze i ich namiastki wykonane z substytutów cukru, zawierające kakao Sukkervarer og erstatninger herfor, med indhold af kakao, fremstillet på basis af andre sødemidler end sukker 10.82.22.70 Wyroby czekoladowe do smarowania Smørepålæg, med indhold af kakao 10.82.22.80 Przetwory zawierające kakao do produkcji napojów Pulvere med indhold af kakao, til fremstilling af drikkevarer 10.82.22.90 Wyroby spożywcze zawierające kakao, gdzie indziej niesklasyfikowane Næringsmidler med indhold af kakao, i.a.n. 10.82.23.10 Guma do żucia Tyggegummi 10.82.23.20 Wyciąg (ekstrakt) z lukrecji, zawierający > 10 % masy sacharozy; ale nie zawierający innych dodanych substancji Lakridssaft, indhold > 10 vægt % saccharose, uden tilsætning af andre stoffer 10.82.23.30 Biała czekolada Hvid chokolade 10.82.23.53 Pasty cukiernicze w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto ≥ 1kg, włączając marcepan, pomadkę, pasty nugatowe i migdałowe Råmasser (inkl. marcipan), i pakninger med et nettoindhold ≥ 1 kg 10.82.23.55 Pastylki od bólu gardła i cukierki od kaszlu, składające się zasadniczo z cukru i substancji aromatyzujących, z wyłączeniem pastylek czy dropsów zawierających substancje aromatyzujące o właściwościach leczniczych Halspastiller og hostebolsjer 10.82.23.63 Wyroby pokryte cukrem, włączając migdały w cukrze Drageevarer, uden indhold af kakao 10.82.23.65 Żelatynki, galaretki i pasty owocowe w postaci wyrobów cukierniczych, z wyłączeniem gumy do żucia Vin og frugtgummi, gelevarer samt frugtpasta i form af sukkervarer 10.82.23.73 Cukierki z masy gotowanej, nawet nadziewane Bolsjer o.l., også fyldte, uden indhold af kakao 10.82.23.75 Toffi, karmelki i podobne cukierki Karameller, uden indhold af kakao 10.82.23.83 Wyroby cukiernicze w postaci prasowanych tabletek, włączając cukierki odświeżające oddech Druesukkertabletter o.a. sukkervarer, uden indhold af kakao 10.82.23.90 Wyroby cukiernicze, gdzie indziej niesklasyfikowane Sukkervarer, i.a.n. 10.82.24.00 Owoce, orzechy, skórki owoców i pozostałe części roślin, zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane), z wyłączeniem owoców suszonych i umieszczonych w syropie Frugter, nødder, frugtskaller eller andre plantedele, konserverede med sukker 10.83 Przetwórstwo herbaty i kawy Forarbejdning af te og kaffe 10.83.11.30 Kawa bezkofeinowa, niepalona Kaffe, rå, koffeinfri 10.83.11.50 Kawa palona, niepozbawiona kofeiny Kaffe, brændt, med koffeinindhold 10.83.11.70 Kawa palona, bezkofeinowa Kaffe, brændt, koffeinfri 10.83.12.10 Substytuty kawy zawierające kawę naturalną Kaffeerstatning med indh. af kaffe, uanset blandingsforholdet 10.83.12.40 Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy oraz preparaty na bazie tych ekstraktów, esencji lub koncentratów albo na bazie kawy Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe 10.83.12.70 Cykoria palona i pozostałe palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty Brændt cikorie o.a. brændte kaffeerstatninger, inkl. ekstrakter og essenser og koncentrater deraf 10.83.13.00 Herbata w bezpośrednich opakowaniach o zawartości ≤ 3kg Te i pakninger af vægt ≤ 3 kg 10.83.14.00 Ekstrakty, esencje, koncentraty herbaty lub mate; oraz przetwory na bazie tych ekstraktów; esencji lub koncentratów; lub na bazie herbaty lub mate Ekstrakter, essenser, koncentrater og tilberedninger af te eller mate 10.84 Produkcja przypraw Fremstilling af smagspræparater og krydderier 10.84.11.30 Ocet i substytuty octu otrzymywane z wina Eddike og eddikeerstatninger fremstillet af vin 10.84.11.90 Ocet lub substytuty octu, z wyłączeniem otrzymywanych z wina Eddike og eddikeerstatninger ikke fremstillet af vin 10.84.12.10 Sos sojowy Sojasauce 10.84.12.30 Ketchup pomidorowy i pozostałe sosy pomidorowe Tomatketchup o.a. tomatsaucer 10.84.12.53 Mąka i mączka z gorczycy Sennepsmel 10.84.12.55 Gotowa musztarda Tilberedt sennep, pulver eller pasta 10.84.12.70 Sosy i przetwory z nich, zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne, gdzie indziej niesklasyfikowane Saucer og tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater, undtaget soja- og tomatsaucer 10.84.30.00 Sól odpowiednia do spożycia przez ludzi Salt egnet til menneskeføde 10.85 Wytwarzanie gotowych posiłków i dań Fremstilling af færdigretter 10.85.11.00 z Gotowe posiłki i dania na bazie mięsa, podrobów lub krwi Færdigretter baseret på kød, slagtebiprodukter eller blod 10.85.12.00 z Gotowe posiłki i dania na bazie ryb, skorupiaków i mięczaków Færdigretter baseret på fisk, krebsdyr og bløddyr 10.85.13.00 z Gotowe posiłki i dania na bazie warzyw Færdigretter baseret på grøntsager 10.85.14.10 Makaron gotowany lub nie, nadziewany mięsem; rybą; serem lub innymi substancjami w dowolnej proporcji Pastaprodukter, fyldte, også kogte 10.85.14.30 Makaron i wyroby z makaronu, suszone; nie suszone, ale zamrożone, włączając dania gotowe, z wyłączeniem makaronu gotowanego lub nadziewanego Pastaprodukter, i.a.n. 10.85.19.00 Pozostałe gotowe dania i posiłki (w tym pizza mrożona) Andre færdigretter (herunder også frosne pizzaer) 10.86 Produkcja artykułów spożywczych homogenizowanych i żywności dietetycznej Fremstilling af homogeniserede produkter og diætmad 10.86.10.10 Przetwory homogenizowane z mięsa, podrobów lub krwi, z wyłączeniem kiełbas i podobnych wyrobów z mięsa, przetworów spożywczych na bazie tych wyrobów Homogeniserede tilberedninger, med kød/slagteaffald eller blod 10.86.10.30 Warzywa homogenizowane, z wyłączeniem zamrożonych, zakonserwowanych octem lub kwasem octowym Grøntsager, homogeniserede, tilberedt eller konserveret på anden måde end i eddike eller eddikesyre, ikke frosne 10.86.10.50 Konfitury, galaretki owocowe, marmolady, puree i pasty owocowe lub orzechowe, homogenizowane Syltetøj, frugtgele, marmelade m.v., homogeniseret 10.86.10.60 Przetwory spożywcze złożone, homogenizowane dla niemowląt lub do celów dietetycznych, pakowane do sprzedaży detalicznej, w pojemnikach ≤ 250 g Homogeniserede sammensatte næringsmidler 10.86.10.70 Przetwory spożywcze dla niemowląt, pakowane do sprzedaży detalicznej, z wyłączeniem homogenizowanych złożonych przetworów spożywczych Tilberedte næringsmidler til børn, p.t.d. 10.89 Produkcja pozostałych artykułów spożywczych, gdzie indziej niesklasyfikowana Fremstilling af andre fødevarer i.a.n. 10.89.11.00 Zupy i buliony oraz przetwory z nich Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf 10.89.12.30 Wyroby z jaj, świeże, suszone, gotowane na parze lub w wodzie, uformowane, zamrożone lub zakonserwowane w inny sposób, z wyłączeniem albumin w skorupkach Ægprodukter, undtaget ægalbumin 10.89.12.50 Albumina z jaj Ægalbumin 10.89.13.34 Drożdże piekarnicze Bagegær 10.89.13.39 Drożdże aktywne, z wyłączeniem piekarniczych Levende gærtyper, undtaget bagegær 10.89.13.50 Drożdże nieaktywne i pozostałe martwe mikroorganizmy jednokomórkowe Inaktiv gær; andre inaktive, encellede mikroorganismer 10.89.13.70 Proszki do pieczenia, gotowe Bagepulver, tilberedte 10.89.14.00 Ekstrakty i soki z mięsa, ryb; skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych Ekstrakter og saft af kød, fisk og hvirvelløse vanddyr 10.89.19.10 Karmel Karamel 10.89.19.25 Ekstrakt słodowy Maltekstrakt 10.89.19.30 Przetwory spożywcze z mąki, mączki, skrobi itp. Tilberedte næringsmidler af mel, stivelse m.v. 10.89.19.35 Koncentraty białkowe i aromatyzowane lub barwione syropy glukozowe Proteinkoncentrater samt sukkersirupper tilsat smags- eller farvestoffer 10.89.19.40 Ser fondue i pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niesklasyfikowane Ostefondue o.a. tilberedte næringsmidler i.a.n. 10.91 Produkcja gotowej paszy dla zwierząt gospodarskich Fremstilling af færdige foderblandinger til landbrugsdyr 10.91.10.10 z Przedmieszki do karmienia zwierząt gospodarskich Forblandinger til foder til landbrugshusdyr 10.91.10.33 z Preparaty do karmienia zwierząt gospodarskich Tilberedt dyrefoder (undtaget tilsætningsfoder), til svin 10.91.10.35 z Preparaty do karmienia zwierząt gospodarskich Tilberedt dyrefoder (undtaget tilsætningsfoder), til kvæg 10.91.10.37 z Preparaty do karmienia zwierząt gospodarskich Tilberedt dyrefoder (undtaget tilsætningsfoder), til fjerkræ 10.91.10.39 z Preparaty do karmienia zwierząt gospodarskich, gdzie indziej niesklasyfikowane Tilberedt dyrefoder (undtaget tilsætningsfoder), i.a.n. 10.92 Produkcja gotowej karmy dla zwierząt domowych Fremstilling af færdige foderblandinger til kæledyr 10.92.10.30 Karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej Hunde- og kattefoder, p.t.d. 10.92.10.60 z Preparaty stosowane do karmienia zwierząt domowych, z wyłączeniem preparatów dla psów lub kotów, pakowanych do sprzedaży detalicznej Foder til kæledyr (undtagen foder til katte eller hunde, p.t.d.) 11.01 Destylowanie, rektyfikowanie i mieszanie alkoholi Destillation, rektifikation og blanding af alkohol 11.01.10.20 Napoje spirytusowe otrzymywane przez destylację wina lub wytłoków z winogron Spiritus fremstillet ved destillation af druevin eller druekvas 11.01.10.30 Whisky Whisky 11.01.10.40 Rum i inne napoje spirytusowe otrzymywane przez destylację produktów z trzciny cukrowej (ważne Rom og anden spiritus fremstillet ved destillation af gærede sukkerrørsprodukter 11.01.10.50 Gin i gin Geneva Gin og genever 11.01.10.63 Wódka czysta o objętościowym stężeniu alkoholu ≤ 45,4 % Vodka 11.01.10.65 Napoje spirytusowe destylowane z owoców, z wyłączeniem likierów, ginu, ginu Geneva, napojów alkoholowych otrzymanych przez destylację wina lub wytłoków z winogron Spiritus fremstillet af frugt, undtaget vodka 11.01.10.70 Alkohol etylowy nieskażony, o objętościowej mocy alkoholu < 80 % objętości Ikke denatureret ethanol med et alkoholindhold < 80 % vol 11.01.10.80 Napoje spirytusowe, likiery oraz pozostałe napoje zawierające alkohol, z wyłączeniem napojów spirytusowych otrzymanych przez destylację wina, wytłoków z winogron lub owoców, whisky, rumu, tafii, ginu, ginu Geneva, napojów spirytusowych destylowanych z owoców Likør og spiritus, i.a.n. 11.02 Produkcja win gronowych Fremstilling af vin af druer 11.02.11.30 Szampan Champagne, med alkoholindhold ≥ 8,5 % vol 11.02.11.93 Wina musujące ze świeżych winogron, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu ≥ 8,5 %, z wyłączeniem szampana Mousserende druevin, med alkoholindhold ≥ 8,5 % vol, undtaget champagne 11.02.11.95 Wina musujące ze świeżych winogron, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu < 8,5 %, pozostałe Mousserende druevin, med alkoholindhold < 8,5 % vol, undtaget champagne 11.02.12.11 Wina białe jakościowe produkowane w określonych regionach Kvalitetshvidvine fra bestemte dyrkningsområder 11.02.12.13 Wina białe, pozostałe, nie będące winami jakościowymi produkowanymi w określonych regionach Hvidvine, undtaget kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder 11.02.12.15 Wino i moszcz winogronowy z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, pozostające w wyniku obecności CO2 w roztworze pod nadciśnieniem ≥ 1 bar, ale < 3 bary, w temperaturze 20 oC, z wyłączeniem win musujących Vin og druemost i flasker med champagnelukke m.v., undtaget mousserende vin 11.02.12.17 Wino i moszcz winogronowy, jakościowe, z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, wina jakościowe produkowane w określonych regionach, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu ≤ 15 %, z wyłączeniem win białych i win musujących Kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder, undtaget hvidvine 11.02.12.19 Wino i moszcz winogronowy, pozostałe z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu, z wyłączeniem win białych i win musujących, jakościowych produkowanych w określonych regionach Vine, ej hvidvine, undtaget kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder 11.02.12.30 Porto, madera, sherry, tokaj i pozostałe wina, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu > 15 % Portvin, madeira, sherry o.a. vine med et alkoholindhold > 15 % 11.02.12.50 Moszcz winogronowy Druemost (ikke tilsat alkohol) 11.03 Produkcja cydru i pozostałych win owocowych Fremstilling af cider og anden frugtvin 11.03.10.00 Napoje fermentowane i ich mieszanki, włączając z napojami bezalkoholowymi, jabłecznikiem, winem gruszkowym i miodem pitnym; z wyłączeniem mieszanek z piwem słodowym, winem gronowym przyprawianym roślinami lub substancjami aromatyzującymi Gærede drikkevarer (fx. æblecider, pærecider og mjød) 11.04 Produkcja pozostałych niedestylowanych napojów fermentowanych Fremstilling af andre ikke-destillerede gærede drikkevarer 11.04.10.00 Wermut i pozostałe wina ze świeżych winogron, przyprawione roślinami lub substancjami aromatyzującymi Vermouth o.a. vin af friske druer, aromatiseret 11.05 Produkcja piwa Fremstilling af øl 11.05.10.00 Piwo otrzymywane ze słodu, z wyłączeniem piwa bezalkoholowego, piwa o zawartości alkoholu ≤ 0,5 % w stosunku objętościowym Øl 11.05.20.00 Wytłoczyny, odpady browarne i odpady gorzelniane Mask, bærme o.a. restprodukter fra øl- eller alkoholfremstilling 11.06 Produkcja słodu Fremstilling af malt 11.06.10.30 Słód niepalony Malt, ikke brændt 11.06.10.50 Słód palony, z wyłączeniem wyrobów, które zostały poddane dalszemu przetworzeniu i słodu palonego dostarczanego jako substytut kawy Malt, brændt 11.07 Produkcja napojów bezalkoholowych; produkcja wód mineralnych i pozostałych wód butelkowanych Fremstilling af læskedrikke; fremstilling af mineralvand og andet vand på flaske 11.07.11.30 Wody mineralne i wody gazowane, niesłodzone Mineralvand og vand tilsat kulsyre, naturligt eller kunstigt, ikke sødet eller aromatiseret 11.07.11.50 Wody niesłodzone i niearomatyzowane; lód i śnieg, z wyłączeniem wód mineralnych i gazowanych Vand, is og sne, undtaget mineralvand og vand tilsat kulsyre, ikke sødet eller aromatiseret 11.07.19.30 Wody z dodatkiem cukru i innych substancji słodzących lub aromatyzujących, włączając mineralne i gazowane Vand, inkl. mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler (sodavand) 11.07.19.50 Napoje bezalkoholowe niezawierające tłuszczu z mleka, z wyłączeniem wód mineralnych gazowanych lub aromatyzowanych, zarówno słodzonych jak i niesłodzonych Ikke-alkoholholdige drikkevarer uden indhold af mælkefedt, undtaget frugt- og grøntsagssafter, tilsat sødemidler m.v. 11.07.19.70 Napoje bezalkoholowe zawierające tłuszcz z mleka Ikke-alkoholholdige drikkevarer med indhold af mælkefedt, tilsat sødemidler m.v. 12.00 Produkcja wyrobów tytoniowych Fremstilling af tobaksprodukter 12.00.11.30 Cygara, również z obciętymi końcówkami i cygaretki z tytoniu lub namiastek tytoniu Cigarer, cerutter og cigarillos, med indhold af tobak 12.00.11.50 Papierosy z tytoniu lub namiastek tytoniu Cigaretter, med tobak 12.00.11.70 Cygara, również z obciętymi końcami; cygaretki i papierosy zawierające wyłącznie namiastki tytoniu Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobakserstatning 12.00.19.30 Tytoń do palenia Røgtobak, også med indhold af tobakserstatning, uanset mængdeforholdet 12.00.19.90 Tytoń przetworzony, ekstrakty i esencje, pozostały tytoń homogenizowany lub odtworzony, gdzie indziej niesklasyfikowany Tobaksvarer, undtaget røgtobak; homogeniseret eller rekonstitueret tobak; ekstrakter og essenser af tobak 13.10 Przygotowanie i przędzenie włókien tekstylnych Forbehandling og spinding af tekstilfibre 13.10.10.00 Tłuszcz z wełny oraz substancje tłuszczowe otrzymane z niego, włączając lanolinę Uldfedt og fedtstoffer udvundet deraf (inkl. lanolin) 13.10.21.00 Jedwab surowy (nieskręcany) Natursilke, usnoet eller kun svagt snoet 13.10.22.00 Wełna, odtłuszczona lub karbonizowana, niezgrzeblona ani nieczesana Uld, affedtet eller carboniseret, ikke kartet eller kæmmet 13.10.23.00 Wyczesy z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej Kæmlinge (noils) af uld eller fine dyrehår 13.10.24.00 Wełna lub sierść zwierzęca zgrzeblona lub czesana, włączając czesankę wełnianą odcinkową Uld samt fine eller grove dyrehår, kartet eller kæmmet (inkl. kæmmet uld i småstykker) 13.10.25.00 Bawełna zgrzeblona lub czesana Bomuld, kartet eller kæmmet 13.10.26.00 Juta i pozostałe włókna tekstylne, przetworzone, ale nieprzędzione Jute og andre tekstilfibre, beredte men ikke spundne 13.10.29.00 Pozostałe roślinne włókna tekstylne, przetworzone, ale nieprzędzione Andre vegetabilske tekstilfibre, beredte men ikke spundne 13.10.31.00 Włókna syntetyczne odcinkowe, zgrzeblone, czesane lub w inny sposób przygotowane do przędzenia Korte syntetiske fibre, kartet, kæmmet eller på anden måde beredt til spinding 13.10.32.00 Włókna sztuczne odcinkowe, zgrzeblone, czesane lub w inny sposób przygotowane do przędzenia Korte regenererede fibre (inkl. affaldsfibre), kartet, kæmmet eller på anden måde beredt til spinding 13.10.40.10 Przędza z jedwabiu, niepakowana do sprzedaży detalicznej, z wyłączeniem przędzy z odpadów jedwabiu Garn af natursilke (undtaget garn af affald af natursilke), e.p.t.d. 13.10.40.30 Przędza z odpadów jedwabiu, niepakowana do sprzedaży detalicznej Garn af affald af natursilke, e.p.t.d. 13.10.40.50 Przędza z jedwabiu, przędza z odpadów jedwabiu, pakowana do sprzedaży detalicznej; substytut katgutu z jedwabiu Garn af natursilke eller affald af natursilke, p.t.d.; fishgut 13.10.50.10 Przędza z wełny zgrzebnej lub cienkiej sierści zwierzęcej, niepakowana do sprzedaży detalicznej Garn af kartet uld eller af fine dyrehår, e.p.t.d. 13.10.50.30 Przędza z wełny czesanej lub cienkiej sierści zwierzęcej, niepakowana do sprzedaży detalicznej Garn af kæmmet uld eller af fine dyrehår, kæmmede, eller af grove dyrehår e.p.t.d. 13.10.50.50 Przędza z udziałem wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej (włóczka), pakowana do sprzedaży detalicznej Garn af uld eller fine dyrehår, p.t.d. 13.10.61.32 z Przędza z udziałem bawełny, nieczesana, niepakowana do sprzedaży detalicznej, tkacka, z wyłączeniem dywanowej Bomuldsgarn af ikke-kæmmede fibre, e.p.t.d., til vævede varer (undtaget gulvtæpper) 13.10.61.33 z Przędza z udziałem bawełny, nieczesana, dziewiarska, niepakowana do sprzedaży detalicznej Bomuldsgarn af ikke-kæmmede fibre, e.p.t.d., til strik- og strømpevarer 13.10.61.35 z Przędza z udziałem bawełny nieczesana, do pozostałych zastosowań, włączając dywanową, niepakowana do sprzedaży detalicznej Bomuldsgarn af ikke-kæmmede fibre, e.p.t.d., til anden brug (inkl. gulvtæpper) 13.10.61.52 z Przędza z udziałem bawełny, czesana, niepakowana do sprzedaży detalicznej, tkacka, z wyłączeniem dywanowej Bomuldsgarn af kæmmede fibre, e.p.t.d., til vævede varer (undtaget gulvtæpper) 13.10.61.53 z Przędza z udziałem bawełny, czesana, dziewiarska, niepakowana do sprzedaży detalicznej Bomuldsgarn af kæmmede fibre, e.p.t.d., til strik- og strømpevarer 13.10.61.55 z Przędza z udziałem bawełny, czesana, niepakowana do sprzedaży detalicznej, do pozostałych zastosowań, włączając dywanową Bomuldsgarn af kæmmede fibre, e.p.t.d., til anden brug (inkl. gulvtæpper) 13.10.61.60 Przędza z udziałem bawełny, pakowana do sprzedaży detalicznej, z wyłączeniem nici do szycia Bomuldsgarn (undtaget sytråd), p.t.d. 13.10.62.00 Nici do szycia z udziałem bawełny Sytråd af bomuld 13.10.71.10 Przędza z udziałem lnu, niepakowana do sprzedaży detalicznej Hørgarn, e.p.t.d. 13.10.71.20 Nici do szycia z udziałem lnu, pakowana do sprzedaży detalicznej Hørgarn, p.t.d. 13.10.72.00 Przędza z udziałem włókien łykowych innych niż len; przędza papierowa Garn af vegetabilske fibre eller bastfibre (undtaget af hør); papirgarn 13.10.81.10 Przędza złożona lub kablowana z syntetycznych włókien ciągłych, niepakowana do sprzedaży detalicznej, z wyłączeniem nici do szycia Flertrådet eller kabelslået garn af endeløse, syntetiske fibre, e.p.t.d 13.10.81.30 Przędza złożona lub kablowana, z włókien sztucznych ciągłych, niepakowana do sprzedaży detalicznej, z wyłączeniem nici do szycia Flertrådet eller kabelslået garn af endeløse regenererede fibre, e.p.t.d. 13.10.81.50 Przędza z włókien chemicznych ciągłych, pakowana do sprzedaży detalicznej, z wyłączeniem nici do szycia Garn af endeløse kemofibre (undtaget sytråd), p.t.d. 13.10.82.10 Przędza (inna niż nici do szycia) zawierająca 85 % masy lub więcej odcinkowych włókien sztucznych, niepakowana do sprzedaży detalicznej Garn med ≥ 85 vægt % korte syntetiske fibre, undtaget sytråd, e.p.t.d. 13.10.82.50 Przędza (inna niż nici do szycia) zawierająca 85 % masy lub więcej włókien syntetycznych odcinkowych, pakowana do sprzedaży detalicznej Garn med ≥ 85 vægtprocent korte syntetiske fibre, undtagen sytråd, p.t.d. 13.10.83.20 Przędza zawierająca mniej niż 85 % masy odcinkowych włókien sztucznych (inna niż nici do szycia), zmieszanych z włóknami sztucznymi, niepakowana do sprzedaży detalicznej Garn med < 85 vægtprocent korte polyesterfibre, blandet med regenererede fibre, undtagen sytråd, e.p.t.d. 13.10.83.33 z Przędza zawierająca w masie < 85 % włókien odcinkowych syntetycznych zmieszanych z wełną zgrzebną lub cienką sierścią zwierzęcą, niepakowana do sprzedaży detalicznej Garn med < 85 vægt % korte syntetiske fibre, med uld/fine dyrehår, e.p.t.d., kartet 13.10.83.36 z Przędza zawierająca w masie < 85 % włókien odcinkowych syntetycznych zmieszanych z wełną czesaną lub cienką sierścią zwierzęcą, niepakowana do sprzedaży detalicznej Garn med < 85 vægt % korte syntetiske fibre, med kæmmet uld eller fine dyrehår, e.p.t.d. 13.10.83.40 Przędza zawierająca mniej niż 85 % masy (inna niż nici do szycia) włókien syntetycznych odcinkowych, zmieszanych z bawełną, niepakowana do sprzedaży detalicznej Garn med < 85 vægtprocent korte syntetiske fibre, blandet med bomuld, undtagen sytråd, e.p.t.d 13.10.83.80 Pozostała przędza zawierająca mniej niż 85 % masy włókien syntetycznych odcinkowych (inna niż nici do szycia) niesklasyfikowana gdzie indziej, niepakowana do sprzedaży detalicznej Andet garn med < 85 vægtprocent korte syntetiske fibre, undtagen sytråd, i.a.n., e.p.t.d 13.10.83.90 Przędza zawierająca mniej niż 85 % masy włókien syntetycznych odcinkowych (inna niż nici do szycia), pakowana do sprzedaży detalicznej Garn med 85 < vægtprocent korte syntetiske fibre, undtagen sytråd, p.t.d. 13.10.84.10 Przędza (inna niż nici do szycia) z włókien sztucznych odcinkowych, niepakowana do sprzedaży detalicznej Garn af korte regenererede fibre, undtagen sytråd, e.p.t.d. 13.10.84.30 Przędza (inna niż nici do szycia) z włókien sztucznych odcinkowych, pakowana do sprzedaży detalicznej Garn af korte regenererede fibre, undtagen sytråd, p.t.d. 13.10.85.10 Nici do szycia z włókien chemicznych ciągłych Sytråd af endeløse kemofibre 13.10.85.50 Nici do szycia z włókien chemicznych odcinkowych Sytråd af korte kemofibre 13.20 Produkcja tkanin Vævning af tekstiler 13.20.11.00 Tkaniny z jedwabiu lub odpadów jedwabiu Vævet stof af natursilke eller af affald af natursilke 13.20.12.30 Tkaniny ze zgrzebnej wełny lub ze zgrzebnej sierści zwierzęcej cienkiej Vævet stof af kartet uld eller kartede fine dyrehår 13.20.12.60 Tkaniny z wełny czesankowej lub z cienkiej sierści zwierzęcej czesankowej; tkaniny z grubej sierści zwierzęcej Vævet stof af uld eller fine dyrehår, kæmmede, samt vævet stof af grove dyrehår eller hestehår 13.20.13.30 Tkaniny lniane, zawierające w masie ≥ 85 % lnu Vævet stof af hør, ≥ 85 vægt % hør 13.20.13.60 Tkaniny lniane, zawierające w masie < 85 % lnu Vævet stof af hør, med < 85 vægt % hør 13.20.14.00 Tkaniny z udziałem juty lub pozostałych włókien tekstylnych łykowych, z wyłączeniem lnu, konopi, ramii Vævet stof af jute eller andre bastfibre 13.20.19.00 Tkaniny z udziałem konopi, ramii, pozostałych włókien roślinnych oraz przędzy papierowej, z wyłączeniem lnu, juty i pozostałych włókien łykowych Vævet stof af ægte hamp, ramie elller andre vegetabilske tekstilfibre, papirgarn (undtaget hør, jute, andre bastfibre) 13.20.20.14 z Tkaniny bawełniane o masie powierzchniowej ≤ 200 g/m2, odzieżowe, bezkolorowo tkanych Vævet stof af bomuld, ikke af garn af forskellige farver, af vægt ≤ 200 g/m2, til beklædningsgenstande 13.20.20.17 z Tkaniny bawełniane, bez kolorowo tkanych, o masie powierzchniowej ≤ 200 g/m2, do wyrobu tkanin pościelowych lub obiciowych i dekoracyjnych Vævet stof af bomuld, ikke af garn af forskellige farver, af vægt ≤ 200 g/m2 til husholdningstekstiler eller boligtekstiler 13.20.20.19 z Tkaniny z udziałem bawełny o masie powierzchniowej ≤ 200 g/m2, techniczne, z wyłączeniem gazy, drelichów i kolorowo tkanych Vævet stof af bomuld, ikke af garn af forskellige farver, af vægt ≤ 200 g/m2, til teknisk og industriel brug 13.20.20.20 Tkaniny z udziałem bawełny o masie powierzchniowej ≤ 100 g/m2, na gazę opatrunkową, bandaże i opatrunki Vævet stof af bomuld, af vægt ≤ 200 g/m2, til forbindsgaze 13.20.20.31 z Tkaniny z udziałem bawełny o masie powierzchniowej ≤ 200 g/m2, kolorowo tkane, na koszule i bluzki Vævet stof af bomuld, af garn af forskellige farver, af vægt ≤ 200 g/m2, til skjorter, bluser 13.20.20.42 z Tkaniny z udziałem bawełny o masie powierzchniowej > 200 g/m2, odzieżowe, z wyłączeniem kolorowo tkanych Vævet stof af bomuld, af garn af forskellige farver, af vægt > 200 g/m2, til beklædningsgenstande 13.20.20.44 z Tkaniny bawełniane, bez kolorowo tkanych, o masie powierzchniowej > 200 g/m2, do wyrobu tkanin pościelowych lub obiciowych i dekoracyjnych Vævet stof af bomuld, af garn af forskellige farver, af vægt > 200 g/m2, til husholdningstekstiler eller boligtekstiler 13.20.20.49 z Tkaniny z udziałem bawełny o masie powierzchniowej > 200 g/m2, techniczne, z wyłączeniem kolorowo tkanych Vævet stof af bomuld, af garn af forskellige farver, af vægt > 200 g/m2, til teknisk og industriel brug 13.20.20.60 Tkaniny z udziałem bawełny o masie powierzchniowej > 200 g/m2, kolorowo tkane, włączając drelich inny niż niebieski Vævet stof af bomuld, denim, > 200 g/m2 (inkl. ikke-blå denim) 13.20.20.72 z Tkaniny z udziałem bawełny, kolorowo tkane, odzieżowe, pozostałe, z wyłączeniem tkanin drelichowych Vævet stof af bomuld af farvet garn, til andre beklædningsgenstande 13.20.20.74 z Tkaniny bawełniane kolorowo tkane, do wyrobu tkanin pościelowych lub obiciowych i dekoracyjnych Vævet stof af bomuld af farvet garn, til husholdningstekstiler eller boligtekstiler 13.20.20.79 z Tkaniny z udziałem bawełny, techniczne, kolorowo tkane, z wyłączeniem tkanin drelichowych Vævet stof af bomuld af farvet garn, til teknisk og industriel brug 13.20.31.30 Tkaniny z przędzy z włókna chemicznego ciągłego o wysokiej wytrzymałości właściwej na rozciąganie, wykonane z tasiemek lub podobnego materiału, włączając z nylonu, pozostałych poliamidów, poliestrów, włókna wiskozowego Vævet stof af kemofibre, fremstillet af garn, strimler eller lignende med høj styrke 13.20.31.50 Tkaniny z przędzy z włókna syntetycznego (z wyłączeniem tkanin wykonanych z przędzy o wysokiej wytrzymałości, z pasków lub tym podobnych) Vævet stof af garn af endeløse syntetiske fibre 13.20.31.70 Tkaniny z przędzy z włókna sztucznego (z wyłączeniem tkanin wykonanych z przędzy o wysokiej wytrzymałości) Vævet stof af garn af endeløse regenererede fibre, undtaget garn af høj styrke af viskose 13.20.32.10 Tkaniny z włókien odcinkowych syntetycznych, zawierające 85 % masy lub więcej włókien odcinkowych syntetycznych Vævet stof, ≥ 85 vægt % korte syntetiske fibre 13.20.32.20 Tkaniny z włókien odcinkowych syntetycznych, zawierające mniej niż 85 % masy takich włókien, zmieszane głównie lub wyłącznie z bawełną (z wyłączeniem tkanin kolorowo tkanych) Vævet stof, < 85 vægt % korte syntetiske fibre, med bomuld, ej flerfarvet garn 13.20.32.30 Tkaniny z włókien odcinkowych syntetycznych, zawierające mniej niż 85 % masy takich włókien, zmieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, kolorowo tkane Vævet stof, < 85 vægt % korte syntetiske fibre, med bomuld, af flerfarvet garn 13.20.32.40 Tkaniny z włókien odcinkowych syntetycznych, zmieszane głównie lub wyłącznie z wełną zgrzebną lub cienką sierścią zwierzęcą Vævet stof med < 85 vægt % korte syntetiske fibre, hovedsagelig eller udelukkende blandet med uld eller fine dyrehår, kartet 13.20.32.50 Tkaniny z włókien odcinkowych syntetycznych, zmieszane głównie lub wyłącznie z wełną czesaną lub cienką sierścią zwierzęcą Vævet stof af korte syntetiske fibre, hovedsagelig eller udelukkende blandet med uld eller fine dyrehår, kæmmet 13.20.32.90 Tkaniny z włókien odcinkowych syntetycznych, zmieszanych inaczej niż z wełną, cienką sierścią zwierzęcą lub bawełną Vævet stof af korte syntetiske fibre blandet med andet end uld eller fine dyrehår eller bomuld 13.20.33.30 Tkaniny z włókien odcinkowych sztucznych, bez kolorowo tkanych Stof af korte regenererede fibre 13.20.33.50 Tkaniny z udziałem sztucznych włókien odcinkowych, kolorowo tkane Vævet stof af korte regenererede fibre, fremstillet af garn af forskellige farver 13.20.41.00 Tkaniny z okrywą włókienną, pętelkową, pętelkowo-włókienną, z wyłączeniem tkanin ręcznikowych niestrzyżonych i podobnych tkanin frotte, tkanin rózgowych oraz taśm Kæde- og skudfløjl og plys; chenillestof (undtagen håndklædefrottéstof og lignende vævet frottéstof af bomuld, tuftet tekstilstof, vævede bånd) 13.20.42.00 Tkaniny ręcznikowe niestrzyżone i podobne tkaniny frotte z bawełny Håndklædefrottestof o.l. vævet frottestof, af bomuld 13.20.43.00 Tkaniny ręcznikowe niestrzyżone i podobne tkaniny frotte z pozostałych materiałów włókienniczych Håndklæde- o.l. frottestof, undtaget af bomuld 13.20.44.00 Gaza, z wyłączeniem gazy medycznej oraz taśm Drejervævet stof 13.20.45.00 Tkaniny rózgowe, z wyłączeniem dywanów igłowych i pozostałych włókienniczych wykładzin podłogowych oraz taśm Tuftet tekstilstof 13.20.46.00 Tkaniny z włókna szklanego (włącznie z waty szklanej), włącznie z taśmami tkanymi Vævet stof af glasfibre (inkl. vævede bånd) 13.30 Wykończanie wyrobów włókienniczych Efterbehandling af tekstiler 13.30.11.10 Usługi w zakresie bielenia i barwienia włókien Farvning af fibre 13.30.11.21 Usługi w zakresie bielenia i barwienia przędzy jedwabnej Farvning af silkegarn 13.30.11.22 Usługi w zakresie bielenia i barwienia przędzy z udziałem wełny, cienkiej sierści zwierzęcej i włosia końskiego Farvning af uldgarn, fine eller grove dyrehår og hestehår 13.30.11.23 Usługi w zakresie bielenia i barwienia przędzy z udziałem bawełny, z wyłączeniem nici do szycia Farvning af bomuldsgarn 13.30.11.24 Usługi w zakresie bielenia i barwienia przędzy z udziałem lnu, juty lub pozostałych włókien łykowych oraz przędzy papierowej Farvning af hør, jute, andre bastfibre, vegetabilske tekstilfibre og papirgarn 13.30.11.25 Usługi w zakresie bielenia i barwienia przędzy z udziałem syntetycznych włókien ciągłych, z wyłączeniem nici do szycia Farvning af tråd af endeløse syntetiske fibre 13.30.11.26 Usługi w zakresie bielenia i barwienia przędzy z udziałem sztucznych włókien ciągłych, z wyłączeniem nici do szycia Farvning af tråd af endeløse regenererede fibre 13.30.11.27 Usługi w zakresie bielenia i barwienia przędzy z udziałem syntetycznych włókien odcinkowych, z wyłączeniem nici do szycia Farvning af garn af korte syntetiske fibre 13.30.11.28 Usługi w zakresie bielenia i barwienia przędzy z udziałem sztucznych włókien odcinkowych, z wyłączeniem nici do szycia Farvning af garn af korte regenererede fibre 13.30.12.10 Usługi w zakresie bielenia tkanin jedwabnych Blegning af vævet stof af natursilke 13.30.12.20 Usługi w zakresie bielenia tkanin z udziałem wełny, cienkiej i grubej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego Blegning af vævet stof af uld, fine eller grove dyrehår eller hestehår 13.30.12.30 Usługi w zakresie bielenia tkanin zawierających = > 85 % bawełny Blegning af vævet stof af bomuld 13.30.12.40 Usługi w zakresie bielenia tkanin z udziałem lnu, juty lub pozostałych włókien roślinnych oraz przędzy papierowej Blegning af vævet stof af hør, jute, andre bastfibre, vegetabilske tekstilfibre og papirgarn 13.30.12.50 Usługi w zakresie bielenia tkanin z udziałem włókna syntetycznego Blegning af vævet stof af garn af endeløse syntetiske fibre 13.30.12.60 Usługi w zakresie bielenia tkanin z udziałem włókna sztucznego Blegning af vævet stof af garn af endeløse regenererede fibre 13.30.12.70 Usługi w zakresie bielenia tkanin z okrywą i tkanin szenilowych, z wyłączeniem tkanin ręcznikowych niestrzyżonych i podobnych tkanin frotte z bawełny, taśm Blegning af vævet fløjls-, plys- og chenillestof 13.30.12.80 Usługi w zakresie bielenia tkanin ręcznikowych niestrzyżonych i podobnych tkanin frotte, z wyłączeniem tkanin z okrywą włókienną Blegning af håndklædefrottestof o.l. frottestof 13.30.12.90 Usługi w zakresie bielenia dzianin Blegning af trikotagestof 13.30.13.10 Usługi w zakresie barwienia tkanin jedwabnych lub z odpadów jedwabiu Stykfarvning af vævet stof af natursilke 13.30.13.20 Usługi w zakresie barwienia tkanin z udziałem wełny, cienkiej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego Stykfarvning af vævet stof af uld, fine eller grove dyrehår eller hestehår 13.30.13.30 Usługi w zakresie barwienia tkanin zawierających = > 85 % bawełny Stykfarvning af vævet stof af bomuld 13.30.13.40 Usługi w zakresie barwienia tkanin z lnu, juty oraz pozostałych włókien roślinnych oraz przędzy papierowej Stykfarvning af vævet stof af hør, jute, andre bastfibre, vegetabilske tekstilfibre og papirgarn 13.30.13.50 Usługi w zakresie barwienia tkanin z udziałem włókna syntetycznego Stykfarvning af vævet stof af garn af endeløse syntetiske fibre 13.30.13.60 Usługi w zakresie barwienia tkanin z udziałem włókna sztucznego Stykfarvning af vævet stof af garn af endeløse regenererede fibre 13.30.13.70 Usługi w zakresie barwienia tkanin z okrywą i tkanin szenilowych, z wyłączeniem tkanin ręcznikowych niestrzyżonych i podobnych tkanin frotte z bawełny oraz taśm Stykfarvning af vævet fløjls-, plys- og chenillestof 13.30.13.80 Usługi w zakresie barwienia tkanin ręcznikowych niestrzyżonych i podobnych tkanin frotte, z wyłączeniem tkanin z okrywą Stykfarvning af håndklædefrottestof o.l. frottestof 13.30.13.90 Usługi w zakresie barwienia dzianin oraz włóknin Stykfarvning af trikotagestoft og andet stof (fiberdug fremstillet) 13.30.14.10 Usługi w zakresie drukowania tkanin jedwabnych Trykning af vævet stof af natursilke 13.30.14.20 Usługi w zakresie drukowania tkanin z udziałem wełny, cienkiej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego Trykning af vævet stof af uld, fine eller grove dyrehår eller hestehår 13.30.14.30 Usługi w zakresie drukowania tkanin zawierających = > 85 % bawełny Trykning af vævet stof af bomuld 13.30.14.40 Usługi w zakresie drukowania tkanin z lnu, juty oraz pozostałych włókien roślinnych oraz przędzy papierowej Trykning af vævet stof af hør, jute, andre bastfibre, vegetabilske tekstilfibre og papirgarn 13.30.14.50 Usługi w zakresie drukowania tkanin z udziałem włókien syntetycznych Trykning af vævet stof af garn af endeløse syntetiske fibre 13.30.14.60 Usługi w zakresie drukowania tkanin z udziałem włókien sztucznych Trykning af vævet stof af garn af endeløse regenererede fibre 13.30.14.70 Usługi w zakresie drukowania tkanin z okrywą i tkanin szenilowych, z wyłączeniem tkanin ręcznikowych niestrzyżonych i podobnych tkanin frotte z bawełny oraz taśm Trykning af vævet fløjls-, plys- og chenillestof 13.30.14.80 Usługi w zakresie drukowania tkanin ręcznikowych niestrzyżonych i podobnych tkanin frotte, z wyłączeniem tkanin z okrywą Trykning af håndklædefrottestof o.l. frottestof 13.30.14.90 Usługi w zakresie drukowania dzianin oraz włóknin Trykning af trikotagestof og andet stof (fiberdug fremstillet) 13.30.19.10 Usługi w zakresie wykończania tkanin jedwabnych, pozostałe Færdigbehandling, i.a.n., af vævet stof af natursilke 13.30.19.20 Usługi w zakresie wykończania tkanin z udziałem wełny, cienkiej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego, pozostałe Færdigbehandling af vævet stof af uld, fine eller grove dyrehår eller hestehår (undtaget blegnig, stykfarvning, trykning) 13.30.19.30 Usługi w zakresie wykończania tkanin zawierających = > 85 % bawełny, pozostałe Færdigbehandling, i.a.n., af vævet stof af bomuld 13.30.19.40 Usługi w zakresie wykończania tkanin z udziałem lnu, juty oraz pozostałych włókien roślinnych oraz przędzy papierowej, pozostałe Færdigbehandling, af vævet stof af hør, jute, andre bastfibre, vegetabilske tekstilfibre og papirgarn (undtaget blegning, stykfarvning, trykning) 13.30.19.50 Usługi w zakresie wykończania tkanin z udziałem włókien syntetycznych, pozostałe Færdigbehandling, i.a.n., af vævet stof af garn af endeløse syntetiske fibre 13.30.19.60 Usługi w zakresie wykończania tkanin z udziałem włókien sztucznych, pozostałe Færdigbehandling, i.a.n., af vævet stof af garn af endeløse regenererede fibre 13.30.19.70 Usługi w zakresie wykończania tkanin z okrywą i tkanin szenilowych, pozostałe, z wyłączeniem tkanin ręcznikowych niestrzyżonych i podobnych tkanin frotte z bawełny oraz taśm Færdigbehandling, i.a.n., af vævet fløjls-, plys- og chenillestof 13.30.19.80 Usługi w zakresie wykończania tkanin ręcznikowych niestrzyżonych i podobnych tkanin frotte, pozostałe, z wyłączeniem tkanin z okrywą Færdigbehandling, i.a.n., af håndklædefrottestof o.l. frottestof 13.30.19.90 Usługi w zakresie wykończania dzianin oraz włóknin, pozostałe Færdigbehandling, i.a.n., af trikotagestof og andet stof (fiberdug fremstillet) 13.30.19.95 Usługi związane z wykończaniem ubrań Færdigbehandling af beklædning 13.91 Produkcja dzianin metrażowych Fremstilling af trikotagestoffer 13.91.11.00 Dzianiny z okrywą, dzianiny frotté Fløjls- og plysstof samt frottéstof, af trikotage 13.91.19.10 Dzianiny gładkie, z wyłączeniem z okrywą Trikotagestof, i.a.n. 13.91.19.20 Futra sztuczne i artykuły z nich Kunstigt pelsskind og varer deraf 13.92 Produkcja gotowych wyrobów tekstylnych, z wyłączeniem odzieży Fremstilling af færdige tekstilvarer undtagen beklædningsartikler 13.92.11.30 Koce i pledy, z udziałem wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, z wyłączeniem elektrycznych Plaider o.l. tæpper (undtaget tæpper med elektrisk opvarmning), af uld eller fine dyrehår 13.92.11.50 Koce i pledy, z udziałem włókien syntetycznych, z wyłączeniem elektrycznych Plaider o.l. tæpper (undtaget tæpper med elektrisk opvarmning), af syntetiske fibre 13.92.11.90 Koce i pledy z pozostałych surowców włókienniczych, z wyłączeniem elektrycznych Plaider o.l. tæpper af tekstilmaterialer, undtaget elektrisk opvarmede, samt af uld, fine dyrehår og syntetiske fibre 13.92.12.30 Bielizna pościelowa z dzianin Sengelinned af trikotage 13.92.12.53 Bielizna pościelowa z tkanin z udziałem bawełny Sengelinned af bomuld 13.92.12.55 Bielizna pościelowa z tkanin z udziałem lnu lub ramii Sengelinned af hør eller ramie 13.92.12.59 Bielizna pościelowa z pozostałych tkanin Sengelinned, vævet, af tekstilmaterialer, undtaget af bomuld, fiberdug, hør eller ramie 13.92.12.70 Bielizna pościelowa z włóknin Sengelinned, af fiberdug 13.92.13.30 Bielizna stołowa z dzianin Dækketøj, trikotage 13.92.13.53 Bielizna stołowa z tkanin z udziałem bawełny Dækketøj af bomuld 13.92.13.55 Bielizna stołowa z tkanin z udziałem lnu Dækketøj, af hør, ej trikotage 13.92.13.59 Bielizna stołowa z pozostałych tkanin Dækketøj af vævede kemofibre og af vævede tekstilmaterialer eller fiberdug (undtaget af bomuld, fiberdug eller hør) 13.92.13.70 Bielizna stołowa z włóknin Dækketøj, af kemofibre af fiberdug, ej trikotage 13.92.14.30 Bielizna toaletowa i kuchenna, z tkanin frotte lub podobnych tkanin, z udziałem bawełny Håndklæder, vaskeklude, viskestykker o.l. varer, af bomuldsfrotté 13.92.14.50 Bielizna toaletowa i kuchenna, z pozostałych tkanin Vævede håndklæder, vaskeklude, viskestykker o.l. varer, af tekstilmaterialer (undtaget af håndklædefrotté og lignende bomuldsfrottéstoffer) 13.92.14.70 Bielizna toaletowa i kuchenna, z włóknin Håndklæder, vaskeklude, viskestykker o.l. varer, af fiberdug af kemofibre 13.92.15.30 Firanki, zasłony i rolety wewnętrzne, lambrekiny okienne i łóżkowe, dziane Gardiner og rullegardiner, gardinkapper og sengekapper, af trikotage 13.92.15.50 Firanki, zasłony i rolety wewnętrzne, lambrekiny okienne i łóżkowe, tkane Gardiner og rullegardiner, gardinkapper og sengekapper, af vævet stof 13.92.15.70 Firanki, zasłony i rolety wewnętrzne, lambrekiny okienne i łóżkowe, z włóknin Gardiner og rullegardiner, gardinkapper og sengekapper, af fiberdug 13.92.16.20 Tkaniny obiciowe ręcznie tkane typu gobeliny, Flanders, Aubusson, Beauvais i podobne oraz tkaniny obiciowe haftowane na kanwie, włączając "petit point" i ścieg krzyżykowy i gotowe Håndvævede tapisserier af Gobelin-, Flandern-, Aubusson- og Beauvaistypen eller broderede (inkl. petit point, korssting), også konfektionerede 13.92.16.40 Narzuty na łóżka, z wyłączeniem pierzyn Sengetæpper 13.92.16.60 Artykuły wyposażenia wnętrz, włącznie z pokryciami na meble i poduszki, z wyłączeniem koców, pledów, bielizny pościelowej, stołowej, toaletowej, kuchennej, firanek i zasłon, lambrekinów i narzut na łóżko Boligtekstilvarer inkl. møbel- og pudebetræk (undtaget tæpper, plaider, sengetøj, dækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker, gardiner, rullegardiner, kapper og sengetæpper) 13.92.16.80 Zestawy tkanin i przędzy, do wykonywania koców, gobelinów, haftowanej bielizny stołowej, serwetek i podobnych artykułów włókienniczych, pakowane do sprzedaży detalicznej Håndarbejdssæt bestående af vævet stof og garn, med tilbehør til fremstilling af tæpper, tapisserier, broderede duge, servietter o.l., i.a.n. 13.92.21.30 Worki i torby używane do pakowania towarów, z bawełny Sække og poser, af bomuld, til emballage 13.92.21.50 Worki i torby używane do pakowania towarów, z taśmy polietylenowej lub polipropylenowej, dziane Sække og poser, til emballage, trikotage, af strimler o.l. af polyethylen og polypropylen 13.92.21.73 Worki i torby używane do pakowania towarów, z taśmy polietylenowej lub polipropylenowej, pozostałe, o masie powierzchniowej ≤ 120 g/m2 Sække og poser, til emballage, af strimler o.l. af polyethylen og polypropylen, af vægt ≤ 120 g/m2 (undtaget trikotage) 13.92.21.75 Worki i torby używane do pakowania towarów, z taśmy polietylenowej lub polipropylenowej, o masie powierzchniowej > 120 g/m2 Sække og poser, til emballage, af strimler o.l. af polyethylen og polypropylen, af vægt > 120 g/m2 (undtaget trikotage) 13.92.21.90 Worki i torby używane do pakowania towarów, z pozostałych materiałów włókienniczych Sække og poser, til emballage (undtaget af strimler o.l. af bomuld, polyethylen, eller polypropylen) 13.92.22.10 Wyroby z brezentu impregnowanego, markizy i zasłony przeciwsłoneczne, z wyłączeniem namiotu-przedsionka połączonego z przyczepą mieszkalną Presenninger, solsejl og markiser (undtaget solsejl til campingvogne) 13.92.22.30 Namioty, włączając namiot-przedsionek połączony z przyczepą mieszkalną Telte af tekstilstof 13.92.22.50 Żagle Sejl af tekstilstof 13.92.22.70 Materace nadmuchiwane i pozostałe wyposażenie kempingowe, z wyłączeniem namiotu-przedsionka połączonego z przyczepą mieszkalną, namiotów, śpiworów Luftmadrasser og andet campingudstyr af tekstilstof 13.92.23.00 Spadochrony, włączając spadochrony kierowane i paralotnie oraz spadochrony wirnikowe; części i osprzęt do nich Faldskærme og rotochutes samt dele og tilbehør dertil (inkl. styrbare faldskærme) 13.92.24.30 Śpiwory Soveposer 13.92.24.93 Wyroby pościelowe wypchane pierzem lub puchem (np. kołdry i pierzyny, poduszki, pufy, jaśki), z wyłączeniem materaców i śpiworów Sengeudstyr (undtaget madrasser og soveposer), med fyld af fjer eller dun 13.92.24.99 Wyroby pościelowe wypchane innymi materiałami niż pierze lub puch, z wyłączeniem materaców i śpiworów Sengeudstyr (undtaget madrasser og soveposer), undtaget med fyld af fjer eller dun 13.92.29.53 Ścierki do podłóg, ścierki do naczyń, ścierki do kurzu i podobne ścierki do czyszczenia, z włóknin Gulv-, kar-, støveklude o.l. rengøringsklude, af fiberdug 13.92.29.57 Ścierki do podłóg, ścierki do naczyń, ścierki do kurzu i podobne ścierki do czyszczenia, z wyłączeniem z dzianin i włóknin Gulv-, kar-, støveklude o.l. rengøringsklude (undtaget af trikotage og fiberdug) 13.92.29.90 Ścierki do podłóg, ścierki do naczyń, ścierki do kurzu, z dzianin, kamizelki ratunkowe, pasy ratunkowe oraz pozostałe wyroby gotowe Gulv-, kar-, støveklude, af trikotage eller fiberdug; redningsveste, redningsbælter og andre konfektionerede artikler 13.93 Produkcja dywanów i chodników Fremstilling af tæpper 13.93.11.00 Dywany i pozostałe włókiennicze pokrycia podłogowe, wiązane Knyttede gulvtæpper o.a. knyttet gulvbelægning af tekstilmaterialer 13.93.12.00 Dywany i pozostałe włókiennicze pokrycia podłogowe, tkane, z wyłączeniem igłowych i flokowanych Vævede gulvtæpper o.a. vævet gulvbelægning af tekstilmaterialer (undtaget tuftede eller fremstillet ved "flocking") 13.93.13.00 Dywany i pozostałe włókiennicze pokrycia podłogowe, igłowe Tuftede gulvtæpper o.a. tuftet gulvbelægning af tekstilmaterialer 13.93.19.30 Dywany i pozostałe włókiennicze pokrycia podłogowe, z filcu, z wyłączeniem igłowych i flokowanych Gulvtæpper o.a. gulvbelægning af filt (undtaget tuftede eller fremstillet ved "flocking") 13.93.19.90 Dywany i pozostałe włókiennicze pokrycia podłogowe, pozostałe Gulvtæpper o.a. gulvbelægning af tekstilmaterialer, også konfektionerede, i.a.n. 13.94 Produkcja wyrobów powroźniczych, lin, szpagatów i wyrobów sieciowych Fremstilling af reb, tovværk, sejlgarn og netstoffer 13.94.11.33 Wyroby powroźnicze (np. szpagaty, liny, linki), o masie liniowej > 100.000 decyteksów, z sizalu lub pozostałych włókien z rodzaju Agave, z juty, manili lub pozostałych włókien roślinnych Sejlgarn, reb og tovværk, af sisal eller agavefibre, med finhed > 100000 decitex, af jute eller andre bastfibre og hårde bladfibre (undtaget binde- eller pressegarn) 13.94.11.35 Wyroby powroźnicze o masie liniowej ≤ 100000 decyteksów (10 g/m), z sizalu lub pozostałych włókien z rodzaju Agave, z wyłączeniem szpagatu do użytku rolniczego Sejlgarn af sisal, finhed ≤ 100000 decitex (undtaget binde- eller pressegarn) 13.94.11.53 Szpagat do użytku rolniczego, z sizalu lub pozostałych włókien z rodzaju Agave Binde- og pressegarn af agavefibre, også flettet, imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast 13.94.11.55 Szpagaty do użytku rolniczego, z polietylenu lub polipropylenu Binde- og pressegarn af polyethylen eller polypropylen, også flettet, imprægneret, beklædt o.l. med gummi eller plast 13.94.11.60 Wyroby powroźnicze, o masie liniowej > 50.000 decyteksów, z polietylenu, polipropylenu, poliamidów lub poliestrów albo z pozostałych włókien syntetycznych o dowolnej masie Sejlgarn, reb og tovværk, af polyethylen, polypropylen, nylon eller andre polyamider og polyestere, med finhed > 50000 decitex, af andre syntetiske fibre (undtaget binde- eller pressegarn) 13.94.11.70 Wyroby powroźnicze, o masie liniowej ≤ 50000 decyteksów (5 g/m) z polietylenu, polipropylenu, poliamidów lub poliestrów lub z pozostałych włókien syntetycznych, z wyłączeniem szpagatu do użytku rolniczego Sejlgarn af polyethylen, polypropylen, nylon eller andre polyamider og polyestere, med finhed ≤ 50000 decitex (undtaget binde- eller pressegarn) 13.94.11.90 Wyroby powroźnicze z pozostałych materiałów włókienniczych Sejlgarn, reb, tovværk, af tekstilmaterialer (undtaget af jute og andre bastfibre, sisal, manilahamp, hårde bladfibre og syntetiske fibre) 13.94.12.33 Sieci rybackie gotowe wykonane ze szpagatu, sznurka, sznura, linki lub liny z włókien chemicznych, z wyłączeniem kasarka Konfektionerede fiskenet af sejlgarn, reb og tovværk, af kemofibre (undtaget fiskeketsjere) 13.94.12.35 Sieci rybackie gotowe wykonane z przędzy z włókien chemicznych, z wyłączeniem kasarka Konfektionerede fiskenet af kemofibre, undtaget af sejlgarn, reb og tovværk 13.94.12.53 Siatki wiązane gotowe wykonane ze szpagatu, sznurka, sznura, linek lub lin z nylonu lub pozostałych poliamidów, z wyłączeniem sieci rybackich, siatek na włosy i siatek sportowych Konfektionerede net, fremstillet af sejlgarn, reb eller tovværk, af nylon eller andre polyamider (undtaget knyttet net i længder, hårnet, sports- og fiskenet) 13.94.12.55 Siatki gotowe z nylonu lub pozostałych poliamidów, pozostałe Konfektionerede net, fremstillet af nylon eller andre polyamider (undtaget knyttet net i længder, hårnet, sports- og fiskenet, net af sejlgarn, reb og tovværk) 13.94.12.59 Sieci i siatki wiązane z pozostałych materiałów włókienniczych Knyttede netstoffer, konfektionerede net af tekstilstoffer, undtaget (af polyamider samt fiskenet af kemofibre) 13.94.12.80 Wyroby z przędzy, paska lub podobnych materiałów, objętych pozycją 5404 lub 5405, szpagatu, sznurka, sznura, linki lub lin Varer fremstillet af monofilamenter, strimler o.l., af kemofibre samt sejlgarn, reb eller tovværk, i.a.n. 13.95 Produkcja włóknin i wyrobów wykonanych z włóknin, z wyłączeniem odzieży Fremstilling af fiberdug og varer af fiberdug undtagen beklædningsartikler 13.95.10.10 Włókniny o masie powierzchniowej ≤ 25g/m2 włączając wyroby otrzymane z włóknin, z wyłączeniem wyrobów odzieżowych, pokrytych lub powleczonych Fiberdug, ikke overtrukket, vægt ≤ 25 g/m2 13.95.10.20 Włókniny o masie powierzchniowej >25 g/m2 ale ≤ 70 g/m2 , włączając wyroby otrzymane z włóknin, z wyłączeniem wyrobów odzieżowych, pokrytych lub powleczonych Fiberdug, ikke overtrukket, vægt > 25 ≤ 70 g/m2 13.95.10.30 Włókniny o masie powierzchniowej >70 g/m2, ale ≤ 150 g/m2, włączając wyroby otrzymane z włóknin, z wyłączeniem wyrobów odzieżowych, pokrytych lub powleczonych Fiberdug, ikke overtrukket, vægt > 70 ≤ 150 g/m2 13.95.10.50 Włókniny o masie powierzchniowej >150 g/m2 , włączając wyroby otrzymane z włóknin, z wyłączeniem artykułów odzieżowych, pokrytych lub powleczonych Fiberdug, ikke overtrukket, vægt > 150 g/m2 13.95.10.70 Włókniny, pokryte lub powleczone, włączając wyroby otrzymane z włóknin, z wyłączeniem wyrobów odzieżowych Fiberdug, overtrukket eller belagt (inkl. artikler fremstillet af fiberdug) (undtaget beklædningsartikler) 13.96 Produkcja pozostałych technicznych i przemysłowych wyrobów tekstylnych Fremstilling af andre tekniske og industrielle tekstiler 13.96.11.00 Przędza metalizowana stanowiąca dowolną przędzę włókienniczą połączoną z nicią lub taśmą metalową oraz przędzę włókienniczą pokrytą metalem lub proszkiem metalowym Metalliseret garn, af monofilamenter o.l. kemofibermateriale, i forbindelse med metal 13.96.12.00 Tkaniny z nitką metalową i tkaniny z metalizowanej przędzy, do produkcji odzieży, jako tkaniny obiciowe lub do podobnych celów Vævet stof af metaltråd eller metalliseret garn, til beklædning, boligtekstiler o.l. 13.96.13.00 Nici i sznurki z gumy, pokryte materiałem włókienniczym, przędza, taśma włókiennicza i podobne materiały objęte pozycją 5404 lub 5405, impregnowane, pokryte, powleczone lub otulone gumą lub tworzywem sztucznym Gummitråd og -snor, tekstilbelagt; tekstilgarn og -strimler, imprægneret, overtrukket, belagt eller med kappe af gummi eller plast 13.96.14.00 Tkaniny impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane, gdzie indziej niesklasyfikowane Tekstilstof, overtrukket 13.96.15.00 Tkaniny kordowe (oponowe) z przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub pozostałych poliamidów, z poliestrów lub z włókien wiskozowych ciągłych Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj styrke, af nylon, andre polyamider, polyestere eller viskoserayon 13.96.16.20 Przewody rurowe giętkie i podobne przewody z materiałów włókienniczych, włączając impregnowane lub pokryte, także z okładziną, opancerzone lub z akcesoriami z pozostałych materiałów Brandslanger o.l. slanger, af tekstil 13.96.16.50 Knoty, pasy lub taśmy przenośnikowe lub napędowe z materiałów włókienniczych, włączając wzmocnione metalem lub innym materiałem Væger, glødenet, -strømper, driv-, transportremme o.l. varer af tekstilstof til teknisk brug, i.a.n. 13.96.16.80 Tkaniny i filce w rodzaju stosowanych w maszynach papierniczych lub podobnych, włączając do pulpy lub masy azbestowo-cementowej Tekstilstof og filt, af den art der anvendes i papirmaskiner o.l. maskiner (inkl. til papirmasse og asbestcement) 13.96.17.30 Taśmy oraz przędziny w rodzaju bolducs, z włączeniem etykiet, odznak i pozostałych podobnych wyroby Vævede bånd (undtaget etiketter, emblemer o.l.), samt bånd bestående af sammenlimede paralle garner eller fibre 13.96.17.50 Etykiety, odznaki i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, włącznie z dzianymi, z wyłączeniem haftowanych Etiketter, emblemer o.l. varer af tekstilmaterialer 13.96.17.70 Plecionki w sztukach; frędzle i pompony, ozdobne wyroby pasmanteryjne, z wyłączeniem dzianych Flettede bånd i løbende længder; kvaster og pomponer, pyntebånd (undtagen af trikotage) 13.99 Produkcja pozostałych wyrobów tekstylnych, gdzie indziej niesklasyfikowana Fremstilling af andre tekstiler i.a.n. 13.99.11.30 Tiule i pozostałe wyroby siatkowe, z wyłączeniem tkanych, dzianych Tyl o.a. netstoffer 13.99.11.50 Koronki wykonane maszynowo, w sztukach, w postaci taśm lub aplikacji Blonder og kniplinger i løbende længder, strimler eller motiver, maskinfremstillede 13.99.11.70 Koronki wykonane ręcznie, w sztukach, w postaci taśm lub aplikacji Blonder og kniplinger i løbende længder, strimler eller motiver, håndfremstillede 13.99.12.30 Hafty bez widocznego podłoża, w sztukach, w postaci taśm lub aplikacji Broderier (uden synlig bund) i løbende længder, strimler eller motiver 13.99.12.50 Hafty z bawełny, w sztukach, w postaci taśm lub aplikacji Broderier af bomuld, i løbende længder, strimler eller motiver 13.99.12.70 Hafty z pozostałych materiałów włókienniczych, w sztukach, w postaci taśm lub aplikacji, z wyłączeniem haftów bez widocznego podłoża oraz z bawełny Broderier af tekstilmaterialer, i løbende længder, strimler eller motiver, (undtaget af bomuld og med synlig bund) 13.99.13.00 Filc impregnowany, powleczony lub laminowany, gdzie indziej niesklasyfikowany Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret 13.99.14.00 Kosmyki i pył, tekstylne oraz rozdrobnione resztki włókien Flok, støv og nopper af tekstilmaterialer 13.99.15.00 Przędza i taśma rdzeniowa i podobne, z chemicznych materiałów włókienniczych o rzeczywistej szerokości ≤ 5 mm, przędza szenilowa, przędza pętelkowa Overspundet garn samt overspundne strimler o.l., af kemofibermaterialer med tværmål ≤ 5 mm; chenillegarn og krimmergarn 13.99.16.00 Wyroby włókiennicze pikowane w sztukach, z wyłączeniem haftów Stof, vatteret, bestående af et eller flere lag tektilmateriale samlet med polstringsmateriale ved kædesting o.l. 13.99.19.00 Puszki do pudru i tamponiki do nakładania kosmetyków Pudderkvaster og -puder 14.11 Produkcja odzieży skórzanej Fremstilling af beklædningsartikler af læder 14.11.10.00 Odzież ze skóry wyprawionej lub ze skóry wtórnej, włączając płaszcze i palta, z wyłączeniem dodatków odzieżowych, nakryć głowy, obuwia Beklædningsgenstande, af læder eller kunstlæder, undtaget handsker 14.12 Produkcja odzieży roboczej Fremstilling af arbejdsbeklædning 14.12.11.20 Zestawy ubraniowe robocze i ochronne, męskie lub chłopięce, z bawełny lub włókien chemicznych Kombinerede sæt, til mænd eller drenge, af bomuld eller kemofibre, til arbejdsbrug 14.12.11.30 Robocze i ochronne marynarki i blezery, męskie lub chłopięce, z bawełny lub włókien chemicznych Jakker og blazere, til mænd eller drenge, af bomuld eller kemofibre, til arbejdsbrug 14.12.12.40 Robocze i ochronne spodnie i bryczesy, męskie lub chłopięce, z bawełny lub włókien chemicznych Benklæder og knickers, til mænd eller drenge, af bomuld eller kemofibre, til arbejdsbrug 14.12.12.50 Robocze i ochronne spodnie typu ogrodniczki, męskie lub chłopięce, z bawełny lub włókien chemicznych Overalls, til mænd eller drenge, af bomuld eller kemofibre, til arbejdsbrug 14.12.21.20 Zestawy ubraniowe robocze i ochronne, damskie lub dziewczęce, z bawełny lub włókien chemicznych Kombinerede sæt, til kvinder eller piger, af bomuld eller kemofibre, til arbejdsbrug 14.12.21.30 Robocze i ochronne żakiety lub blezery, damskie lub dziewczęce, z bawełny lub włókien chemicznych Jakker og blazere, til kvinder eller piger, af bomuld eller kemofibre, til arbejdsbrug 14.12.22.40 Robocze i ochronne spodnie i bryczesy, damskie lub dziewczęce, z bawełny lub włókien chemicznych Benklæder og knickers, til kvinder eller piger, af bomuld eller kemofibre, til arbejdsbrug 14.12.22.50 Robocze i ochronne spodnie typu ogrodniczki, damskie lub dziewczęce, z bawełny lub włókien chemicznych Overalls, til kvinder eller piger, af bomuld eller kemofibre, til arbejdsbrug 14.12.30.13 Pozostałe ubrania robocze, z tkanin z udziałem bawełny lub włókien chemicznych, męskie lub chłopięce Andre beklædningsgenstande, til mænd eller drenge, af bomuld eller kemofibre, til arbejdsbrug 14.12.30.23 Pozostałe ubrania robocze z tkanin z udziałem bawełny lub włókien chemicznych, damskie lub dziewczęce Andre beklædningsgenstande, til kvinder eller piger, af bomuld eller kemofibre, til arbejdsbrug 14.13 Produkcja pozostałej odzieży wierzchniej Fremstilling af anden yderbeklædning 14.13.11.10 Palta, płaszcze, kurtki, peleryny, narzutki i podobne artykuły, z dzianin, z wyłączeniem marynarek i blezerów, skafandrów anorak, wiatrówek i kurtek od wiatru, męskie lub chłopięce Frakker, pjækkerter, kapper, slag o.l., til mænd eller drenge, af trikotage (undtaget jakker og blazere, anorakker, vindjakker og blousonjakker) 14.13.11.20 Skafandry, kurtki do jazdy na nartach, wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły, z dzianin, z wyłączeniem marynarek i blezerów, męskie lub chłopięce Anorakker, skijakker, vindjakker, blousonjakker o.l., til mænd eller drenge, af trikotage (undtaget jakker og blazere) 14.13.12.30 Marynarki i blezery z dzianin, męskie lub chłopięce Jakker og blazere, til mænd eller drenge, af trikotage 14.13.12.60 Garnitury i zestawy odzieżowe z dzianin, męskie lub chłopięce Jakkesæt og habitter og kombinerede sæt, til mænd eller drenge, af trikotage 14.13.12.70 Spodnie, bryczesy, spodnie ogrodniczki i szorty, z dzianin, męskie lub chłopięce Benklæder, knickers, shorts, overalls, til mænd eller drenge, af trikotage 14.13.13.10 Palta, płaszcze, kurtki, peleryny, krótkie i długie, narzutki i podobne artykuły z dzianin, z wyłączeniem żakietów i blezerów, damskie lub dziewczęce Frakker, pjækkerter, kapper, slag o.l., til kvinder eller piger, af trikotage (undtaget jakker og blazere) 14.13.13.20 Skafandry, kurtki do jazdy na nartach, wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły z dzianin, z wyłączeniem żakietów lub blezerów, damskie lub dziewczęce Anorakker, skijakker, vindjakker, blousonjakker o.l., til kvinder eller piger, af trikotage (undtaget jakker og blazere) 14.13.14.30 Żakiety, blezery i wdzianka z dzianin, damskie lub dziewczęce Jakker og blazere, til kvinder eller piger, af trikotage 14.13.14.60 Kostiumy, garsonki i zestawy odzieżowe, z dzianin, damskie lub dziewczęce Dragter og kombinerede sæt, til kvinder eller piger, af trikotage 14.13.14.70 Sukienki z dzianin, damskie lub dziewczęce Kjoler, til kvinder eller piger, af trikotage 14.13.14.80 Spódnice i spódnico-spodnie, z dzianin, damskie lub dziewczęce Nederdele og buksenederdele, til kvinder eller piger, af trikotage 14.13.14.90 Spodnie, bryczesy, szorty i spodnie ogrodniczki, z dzianin, damskie lub dziewczęce Benklæder, knickers, shorts og overalls, til kvinder eller piger, af trikotage 14.13.21.10 Męskie lub chłopięce płaszcze przeciwdeszczowe Regnfrakker, til mænd eller drenge 14.13.21.20 Męskie lub chłopięce płaszcze, skafandry, peleryny itp. Frakker, pjækkerter, kapper, slag o.l., til mænd eller drenge 14.13.21.30 Męskie lub chłopięce anoraki, kurtki narciarskie, wiatrówki i artykuły podobne (z wyłączeniem żakietów i blezerów, dzianych lub szydełkowanych, impregnowanych, powlekane, pokryte warstwą, pokryte laminatem lub gumą) Anorakker, skijakker, vindjakker og lignende varer, til mænd eller drenge (undtagen jakker og blazere, af trikotage, imprægnerede, overtrukket eller belagt med plast eller gummi) 14.13.22.10 Męskie lub chłopięce garnitury (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Jakkesæt og habitter, til mænd eller drenge (undtaget af trikotage) 14.13.22.20 Męskie lub chłopięce zestawy ubraniowe (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Kombinerede sæt, til mænd eller drenge (undtaget trikotage) 14.13.23.00 Męskie lub chłopięce marynarki i blezery (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Jakker og blazere, til mænd eller drenge (undtaget trikotage) 14.13.24.42 Spodnie, bryczesy, itp. z drelichu, z wyłączeniem z dzianin, roboczych, męskie lub chłopięce Benklæder og knickers, til mænd eller drenge, af denim (undtaget til arbejdsbrug) 14.13.24.44 Spodnie, bryczesy, itp., z tkanin z udziałem wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, z wyłączeniem z dzianin, roboczych, męskie lub chłopięce Benklæder, knickers og shorts, til mænd eller drenge, af uld eller fine dyrehår (undtaget trikotage, til arbejdsbrug) 14.13.24.45 Spodnie, bryczesy, itp. z tkanin, z udziałem włókien chemicznych, z wyłączeniem z dzianin, roboczych, męskie lub chłopięce Benklæder og knickers, til mænd eller drenge, af kemofibre (undtaget trikotage, til arbejdsbrug) 14.13.24.48 Męskie lub chłopięce spodnie i bryczesy (z wyłączeniem dżinsowych, dzianych lub szydełkowanych) Benklæder, knickers, til mænd eller drenge, af bomuld (undtaget denim, trikotage) 14.13.24.49 Spodnie, bryczesy, szorty, z pozostałych tkanin, z wyłączeniem bawełny, wełny, włókien chemicznych, dzianin, męskie lub chłopięce Benklæder, knickers, overalls og shorts, til mænd eller drenge (undtaget af uld, bomuld eller kemofibre, trikotage) 14.13.24.55 Spodnie ogrodniczki, z wyłączeniem z dzianin, roboczych, męskie lub chłopięce Overalls, til mænd eller drenge, af bomuld, uld og kemofibre (undtaget trikotage, til arbejdsbrug) 14.13.24.60 Męskie lub chłopięce szorty, z bawełny lub włókien chemicznych (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Shorts, til mænd eller drenge, af bomuld eller kemofibre (undtaget trikotage) 14.13.31.10 Damskie lub dziewczęce płaszcze przeciwdeszczowe z tkanin z udziałem bawełny lub z włókien chemicznych Regnfrakker, til kvinder eller piger 14.13.31.20 Damskie lub dziewczęce płaszcze przeciwdeszczowe z tkanin, pozostałe Frakker, pjækkerter, kapper, slag o.l., til kvinder eller piger 14.13.31.30 Damskie lub dziewczęce anoraki, kurtki narciarskie, wiatrówki i artykuły podobne (z wyłączeniem żakietów i blezerów, dzianych lub szydełkowanych, impregnowanych, powlekane, pokryte warstwą, pokryte laminatem lub gumą) Anorakker, skijakker, vindjakker, blousonjakker o.l., til kvinder eller piger (undtagen jakker og blazere, af trikotage, imprægnerede, overtrukket eller belagt med plast eller gummi) 14.13.32.10 Damskie lub dziewczęce kostiumy (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Dragter, til kvinder eller piger (undtaget trikotage) 14.13.32.20 Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Kombinerede sæt, til kvinder eller piger (undtaget trikotage) 14.13.33.30 Damskie lub dziewczęce żakiety i blezery (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Jakker og blazere, til kvinder eller piger (undtaget trikotage) 14.13.34.70 Damskie lub dziewczęce sukienki (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Kjoler, til kvinder eller piger (undtaget trikotage) 14.13.34.80 Damskie lub dziewczęce spódnice i spódnico-spodnie (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Nederdele og buksenederdele, til kvinder eller piger (undtaget trikotage) 14.13.35.42 Spodnie, bryczesy itp., z drelichu, z wyłączeniem z dzianin, roboczych, damskie lub dziewczęce Benklæder og knickers, til kvinder eller piger, af denim (undtaget til arbejdsbrug) 14.13.35.48 Damskie lub dziewczęce spodnie i bryczesy, z bawełny (z wyłączeniem dżinsowych, roboczych i ochronnych) Benklæder og knickers, til kvinder eller piger, af bomuld (undtaget denim, til arbejdsbrug) 14.13.35.49 Damskie lub dziewczęce spodnie i bryczesy, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, z włókien chemicznych (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych oraz roboczych lub ochronnych) Benklæder og knickers, til kvinder eller piger, af uld eller fine dyrehår eller af syntetiske fibre (undtagen af trikotage og undtagen arbejds- og beskyttelsesbeklædning) 14.13.35.51 Spodnie ogrodniczki z tkanin, z udziałem bawełny, z wyłączeniem z dzianin, roboczych, damskie lub dziewczęce Overalls, til kvinder/piger, af bomuld (undtaget trikotage, til arbejdsbrug) 14.13.35.61 Szorty z tkanin, z udziałem bawełny, z wyłączeniem z dzianin, damskie lub dziewczęce Shorts, til kvinder/piger, af bomuld (undtaget trikotage) 14.13.35.63 Damskie lub dziewczęce tkaninowe spodnie typu ogrodniczki (z wyłączeniem bawełnianych, dzianych lub szydełkowanych, roboczych i ochronnych) oraz damskie lub dziewczęce szorty z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowany Overalls, af tekstilmaterialer (undtaget bomuld, trikotage, til arbejdsbrug), og shorts, af uld eller fine dyrehår (undtaget trikotage), til kvinder/piger 14.13.35.65 Szorty z tkanin, z udziałem włókien chemicznych, z wyłączeniem z dzianin, damskie lub dziewczęce Shorts, til kvinder/piger, af kemofibre (undtaget trikotage) 14.13.35.69 Spodnie, bryczesy, spodnie ogrodniczki i szorty z pozostałych tkanin, z wyłączeniem z bawełny, wełny lub z cienkiej sierści zwierzęcej, z włókien chemicznych, dzianin, damskie lub dziewczęce Benklæder, knickers, overalls, til kvinder eller piger, af tekstilmaterialer (undtaget bomuld, uld eller fine dyrehår, kemofibre, trikotage) 14.14 Produkcja bielizny Fremstilling af underbeklædning 14.14.11.00 Koszule i koszulki gimnastyczne, z dzianin, męskie lub chłopięce Skjorter, til mænd eller drenge, af trikotage 14.14.12.20 Majtki i kalesony, włączając bokserki, z dzianin, męskie lub chłopięce Underbenklæder og trusser, til mænd eller drenge, af trikotage (inkl. boksershorts) 14.14.12.30 Koszule nocne i piżamy, z dzianin, męskie lub chłopięce Natskjorter og pyjamasser, til mænd eller drenge, af trikotage 14.14.12.40 Płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne wyroby, z dzianin, męskie lub chłopięce Badekåber, slåbrokker o.l., til mænd eller drenge, af trikotage 14.14.13.10 Bluzki, koszule i bluzy koszulowe, z dzianin, damskie lub dziewczęce Bluser, skjorter og skjortebluser, til kvinder eller piger, af trikotage 14.14.14.20 Majtki i figi, z dzianin, damskie lub dziewczęce Trusser og underbenklæder, til kvinder eller piger, af trikotage (inkl. boksershorts) 14.14.14.30 Koszule nocne i piżamy, z dzianin, damskie lub dziewczęce Natkjoler og pyjamasser, til kvinder eller piger, af trikotage 14.14.14.40 Płaszcze kąpielowe, peniuary, szlafroki i podobne wyroby, z dzianin, damskie lub dziewczęce Badekåber, negligéer, housecoats o.l., til kvinder eller piger, af trikotage 14.14.14.50 Halki i półhalki, z dzianin, damskie lub dziewczęce Underkjoler og underskørter, til kvinder eller piger, af trikotage 14.14.21.00 Męskie lub chłopięce koszule (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Skjorter, til mænd eller drenge (undtaget trikotage) 14.14.22.20 Męskie lub chłopięce kalesony i majtki (w tym bokserki) (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Trusser og underbenklæder, til mænd eller drenge (inkl. boksershorts) (undtaget trikotage) 14.14.22.30 Męskie lub chłopięce koszule nocne i piżamy (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Natskjorter og pyjamasser, til mænd eller drenge (undtaget trikotage) 14.14.22.40 Męskie lub chłopięce podkoszulki, trykoty, płaszcze kąpielowe, szlafroki i artykuły podobne (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Undertrøjer, badekåber, slåbrokke o.l., til mænd eller drenge (undtaget trikotage) 14.14.23.00 Damskie lub dziewczęce bluzy, koszule i bluzki koszulowe (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Bluser, skjorter og skjortebluser, til kvinder eller piger (undtaget trikotage) 14.14.24.30 Damskie lub dziewczęce koszule nocne i piżamy (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Natkjoler og pyjamasser, til kvinder eller piger (undtaget trikotage) 14.14.24.50 Damskie lub dziewczęce halki i półhalki (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Underkjoler og underskørter, til kvinder eller piger (undtaget trikotage) 14.14.24.60 Damskie lub dziewczęce podkoszulki i inne trykoty, majtki, figi, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki, podomki i artykuły podobne, bawełniane (z wyłączeniem dzianych lub szydełkowanych) Chemiser, trusser, underbenklæder, negligéer, badekåber, housecoats og lignende varer, af bomuld, til kvinder eller piger (undtagen af trikotage) 14.14.24.80 Koszule nocne, płaszcze kąpielowe, szlafroki, koszulki, koszulki gimnastyczne, podkoszulki, majtki i figi itp., z tkanin, z udziałem włókien chemicznych, damskie lub dziewczęce Negligéer, badekåber, housecoats, chemiser, undertrøjer, trusser og underbenklæder (inkl. boksershorts), til kvinder eller piger, af andre fibre end bomuld (undtaget trikotage) 14.14.24.89 Koszulki, podkoszulki, majtki, koszule nocne, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne wyroby z pozostałych tkanin, z wyłączeniem bawełnianych, z włókien chemicznych, z dzianin, damskie lub dziewczęce, gdzie indziej niesklasyfikowane Chemiser, undertrøjer, trusser, underbenklæder, negligéer, badekåber, housecoats o.l., til kvinder eller piger, af tekstilmaterialer (undtaget bomuld, kemofibre, trikotage) 14.14.25.30 Biustonosze Brystholdere og dele dertil 14.14.25.50 Pasy do pończoch, paso-majtki i gorsety, włączając body z regulowanymi ramiączkami Hofteholdere, roll-on-bukser og korseletter (inkl. bodies med indstillelige stropper) 14.14.25.70 Szelki, podwiązki i podobne wyroby oraz ich części Seler, sokkeholdere, strømpebånd o.l. og dele dertil 14.14.30.00 T-shirty, podkoszulki i trykoty, dziane lub szydełkowane T-shirts, chemiser og undertrøjer, af trikotage 14.19 Produkcja pozostałej odzieży i dodatków do odzieży Fremstilling af andre beklædningsartikler samt tilbehør 14.19.11.00 Odzież i dodatki odzieżowe, dla niemowląt, włączając podkoszulki, opalacze, majteczki, ubranka, pieluszki, rękawiczki/mitenki, rękawice z jednym palcem, ubranka wierzchnie, z dzianin Beklædningsgenstande og tilbehør dertil, til spædbørn, af trikotage (inkl. undertrøjer, sparkedragter, underbukser, stretchdragter, bleer, handsker/vanter/luffer, overtøj (til børn af højde ≤ 86 cm) 14.19.12.10 Ubiory do turystyki pieszej z dzianin Træningsdragter, af trikotage 14.19.12.30 Ubiory narciarskie z dzianin Skidragter, trikotage 14.19.12.40 Stroje kąpielowe, z dzianin, męskie lub chłopięce Badebeklædning, til mænd eller drenge, af trikotage 14.19.12.50 Stroje kąpielowe, z dzianin, damskie lub dziewczęce Badebeklædning, til kvinder eller piger, af trikotage 14.19.12.90 Pozostała odzież, włączając body z odpowiednim rękawem, z dzianin Andre beklædningsgenstande, af trikotage (inkl. bodies med rigtigt ærme) 14.19.13.00 Rękawiczki, mitenki i rękawice z jednym palcem, z dzianin lub szydełkowane Handsker, vanter og luffer, af trikotage 14.19.19.30 Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły, z dzianin Sjaler, tørklæder, halstørklæder, mantiller, slør o.l., af trikotage 14.19.19.60 Dodatki odzieżowe i części do nich, z dzianin (z wyłączeniem rękawiczek, mitenek, szalików, chust, mantyli i welonów) Tilbehør eller dele til beklædningsgenstande, af trikotage (undtaget handsker, vanter, sjaler, tørklæder og halstørklæder, mantiller og slør) 14.19.21.00 Odzież oraz dodatki odzieżowe dla niemowląt, z tkanin, włączając podkoszulki, opalacze, majteczki, ubranka, pieluszki, rękawiczki, mitenki, rękawiczki z jednym palcem, okrycia Babytøj og tilbehør, af tekstilmateriale, ikke trikotage (til børn af højde ≤ 86 cm) inkl. undertrøjer, sparkedragter, underbukser, stretchdragter, bleer, handsker/vanter, overtøj 14.19.22.10 Inne męskie lub chłopięce dodatki odzieżowe niesklasyfikowane gdzie indziej, w tym kamizelki, dresy (z wyłączeniem strojów narciarskich, dzianych lub szydełkowanych) Veste, træningsdragter, joggingdragter og andre beklædningsgenstande, til mænd eller drenge (undtaget skidragter, trikotage) 14.19.22.20 Inne damskie lub dziewczęce dodatki odzieżowe niesklasyfikowane gdzie indziej, w tym kamizelki, dresy (z wyłączeniem strojów narciarskich, dzianych lub szydełkowanych) Veste, træningsdragter, joggingdragter og andre beklædningsgenstande, til kvinder eller piger (undtaget skidragter, trikotage) 14.19.22.30 Ubiory narciarskie z tkanin Skidragter, ej trikotage 14.19.22.40 Stroje kąpielowe, męskie lub chłopięce, z tkanin Badebeklædning, til mænd eller drenge (undtaget af trikotage) 14.19.22.50 Stroje kąpielowe, damskie lub dziewczęce z tkanin Badebeklædning, til kvinder eller piger (undtaget af trikotage) 14.19.23.10 Chusteczki do nosa Lommetørklæder 14.19.23.33 Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i tym podobne (z wyłączeniem artykułów z jedwabiu lub odpadów jedwabiu, dzianych lub szydełkowanych) Sjaler, tørklæder, halstørklæder, mantiller, slør o.l. (undtaget af natursilke eller affald af natursilke, af trikotage) 14.19.23.38 Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony itp., z tkanin z jedwabiu lub odpadów jedwabiu, z wyłączeniem z dzianin Sjaler, tørklæder, halstørklæder, mantiller, slør o.l., af natursilke eller affald af natursilke (undtaget af trikotage) 14.19.23.53 Krawaty, muszki, fulary (z wyłączeniem artykułów z jedwabiu lub odpadów jedwabiu, dzianych lub szydełkowanych) Slips, butterflies og halsbind (undtaget af natursilke eller affald af natursilke, af trikotage) 14.19.23.58 Krawaty, muszki i fulary, z tkanin z jedwabiu i odpadów jedwabiu, z wyłączeniem z dzianin Slips, butterflies og halsbind, af natursilke eller affald af natursilke (undtaget trikotage) 14.19.23.70 Rękawiczki, mitenki i rękawiczki z jednym palcem z tkanin, z wyłączeniem z dzianin Handsker, vanter og luffer (undtaget trikotage) 14.19.23.93 Dodatki odzieżowe z tkanin, gdzie indziej niesklasyfikowane, z wyłączeniem szalików, chust, mantyli i welonów, krawatów, muszek i fularów, rękawiczek, mitenek i rękawiczek z jednym palcem, z dzianin Tilbehør til beklædningsgenstande, af tekstilmaterialer (undtaget sjaler, tørklæder, halstørklæder, mantiller og slør, slips, butterflies og halsbånd, handsker, vanter og luffer, trikotage) 14.19.23.95 Części odzieży lub dodatków odzieżowych z tkanin, z wyłączeniem biustonoszy, pasów, gorsetów, szelek, podwiązek, z dzianin, gdzie indziej niesklasyfikowanych Dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør, af tekstilmaterialer (undtaget af brystholdere, hofteholdere og korsetter, seler, sokkeholdere, strømpebånd, trikotage) 14.19.31.75 Rękawiczki, mitenki i rękawice z jednym palcem, ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej, z wyłączeniem sportowych oraz ochronnych dla wszystkich zawodów, gdzie indziej niesklasyfikowane Handsker, vanter og luffer, af læder eller kunstlæder (undtaget arbejds- og sportshandsker) 14.19.31.80 Paski, pasy i bandolety, ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej Bælter og skulderremme, af læder eller kunstlæder 14.19.31.90 Dodatki odzieżowe ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej, z wyłączeniem rękawiczek, mitenek i rękawiczek z jednym palcem, pasów, pasków i bandoletów, gdzie indziej niesklasyfikowane Tilbehør til beklædningsgenstande, af læder eller kunstlæder (undtaget handsker, vanter og luffer, bælter og skulderremme) 14.19.32.00 Odzież wykonana z filcu lub włóknin, z tkanin impregnowanych lub powlekanych Beklædningsartikler fremstillet af filt eller ikke-vævet stof, imprægnerede eller overtrukne tekstilstoffer 14.19.41.30 Formy kapeluszy, korpusy kapeluszy i stożki z filcu; płaty i rury z filcu, włączając rury rozcięte, z wyłączeniem modelowanych i z rondami Hattestumper, af filt, hverken formpressede eller med udformede skygger; plane og cylindriske hatteemner, af filt 14.19.41.50 Stożki kapeluszy, plecione lub wykonane przez łączenie pasków z jakiegokolwiek materiału, z wyłączeniem modelowanych i z rondami, podszytych i przybranych Hattestumper, flettede eller fremstillet af bånd eller strimler, uanset materiale, ej formpresset med skygger, forede eller garnerede 14.19.42.30 Kapelusze i pozostałe nakrycia głowy, z filcu, wykonane z korpusów, płatów lub stożków, itp. Hatte o.a. hovedbeklædning, af filt, fremstillet af hattestumper, plane hatteemner o.s.v. 14.19.42.50 Kapelusze i pozostałe nakrycia głowy, plecione lub wykonane przez łączenie pasków z jakiegokolwiek materiału Hatte o.a. hovedbeklædning, flettede eller fremstillet af bånd eller strimler, uanset materialets art 14.19.42.70 Kapelusze i pozostałe nakrycia głowy, z dzianin lub wykonane z koronki, filcu lub pozostałych materiałów włókienniczych, siatki na włosy z dowolnego materiału Hatte o.a. hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blondestof eller andet tekstilstof i løbende længder (men ikke i strimler); hårnet af hvilket som helst materiale 14.19.43.00 Pozostałe nakrycia głowy, z wyłączeniem nakryć głowy z gumy lub tworzyw sztucznych, nakryć głowy ochronnych i nakryć głowy z azbestu; taśmy do kapeluszy, podszewki, pokrycia, szkielety kapeluszy, ramy kapeluszy, daszki i wiązania, do nakryć głowy Anden hovedbeklædning, undtagen hovedbeklædning af gummi eller plast, sikkerhedshovedbeklædning og hovedbeklædning af asbest; svederemme, for, overtræk, forme, stel, skygger og hageremme, til hovedbeklædning 14.20 Produkcja wyrobów futrzarskich Fremstilling af varer af pelsskind 14.20.10.30 Odzież i dodatki odzieżowe, ze skór futerkowych, z wyłączeniem kapeluszy i pozostałych nakryć głowy Beklædningsgenstande og tilbehør dertil, af pelsskind (undtaget hatte og hovedbeklædning) 14.20.10.90 Wyroby ze skór futerkowych, z wyłączeniem odzieży, dodatków odzieżowych, kapeluszy i pozostałych nakryć głowy, gdzie indziej niesklasyfikowane Pelsskindsvarer, undtaget beklædningsgenstande og tilbehør 14.31 Produkcja wyrobów pończoszniczych Fremstilling af strikkede og hæklede strømpevarer 14.31.10.33 Rajstopy i rajtuzy z włókien syntetycznych o masie liniowej pojedynczej przędzy < 67 decyteksów Strømpebenklæder, trikotage, af syntetiske fibre, af garn af finhed < 67 decitex 14.31.10.35 Rajstopy i rajtuzy z włókien syntetycznych, o masie liniowej pojedynczej przędzy ≥ 67 decyteksów Strømpebenklæder, trikotage, af syntetiske fibre, af garn af finhed ≥ 67 decitex 14.31.10.37 Rajstopy i rajtuzy z pozostałych materiałów włókienniczych Strømpebenklæder, tekstilmateriale (undtaget af trikotage af syntetiske fibre 14.31.10.50 Pończochy, włączając podkolanówki, o masie liniowej pojedynczej przędzy < 67 decyteksów Lange strømper og knæstrømper til kvinder, trikotage, af garn af finhed < 67 decitex 14.31.10.90 Wyroby pończosznicze, włączając obuwie tekstylne bez zelówek, pończochy przeciwżylakowe i skarpety, gdzie indziej niesklasyfikowane Strømpevarer og fodtøj af trikotage (inkl. sokker; undtaget lange strømper/knæstrømper til kvinder, < 67 decitex, strømpebenklæder, fodtøj med påsat sål) 14.39 Produkcja pozostałej odzieży dzianej Fremstilling af andre strikkede og hæklede beklædningsartikler 14.39.10.31 Bluzy, swetry, pulowery, kamizelki, swetry rozpinane, z wełny lub z cienkiej sierści zwierzęce, męskie lub chłopięce, z wyłączeniem bluz i swetrów zawierających ≥ 50 % wełny i ważących ≥ 600 g na sztukę Trøjer, pullovere, sweatshirts, veste og cardiganer til mænd eller drenge, af uld eller fine dyrehår, undtaget trøjer og pullovere med uldindhold ≥ 50 % og vægt ≥ 600g 14.39.10.32 Bluzy, swetry, pulowery, kamizelki, swetry rozpinane, z wełny lub z cienkiej sierści zwierzęcej, damskie lub dziewczęce, z wyłączeniem bluz i swetrów zawierających ≥ 50 % wełny i ważących ≥ 600 g na sztukę Trøjer, pullovere, sweatshirts, veste og cardiganer til kvinder eller piger, af uld eller fine dyrehår, undtaget trøjer og pullovere med uldindhold ≥ 50 % og vægt ≥ 600g 14.39.10.33 Bluzy i swetry, golfy, pulowery zawierające ≥ 50 % masy wełny i o masie sztuki ≥ 600 g Trøjer og pullovere med ≥ 50 vægt % uld, vægt ≥ 600 g/stk. 14.39.10.53 Bluzki, pulowery i golfy, lekkie i cienkie, z bawełny Lette, finstrikkede jumpere og pullovere med rullekrave, polokrave eller turtleneck, af bomuld 14.39.10.55 Bluzki i pulowery lekkie i cienkie, z kołnierzykiem polo lub golfem, z włókien chemicznych Lette, finstrikkede jumpere og pullovere med rullekrave, polokrave eller turtleneck, af kemofibre 14.39.10.61 Bluzy, swetry, pulowery, kamizelki, swetry rozpinane, męskie lub chłopięce, z bawełny, z wyłączeniem lekkich i cienkich bluzek, pulowerów i golfów Trøjer, pullovere, sweatshirts, veste og cardiganer, af bomuld, til mænd eller drenge (undtaget lette, finstrikkede jumpere og pullovere med rullekrave, polokrave eller turtleneck) 14.39.10.62 Bluzy, swetry, pulowery, kamizelki, swetry rozpinane damskie lub dziewczęce, z bawełny, z wyłączeniem lekkich i cienkich bluzek, pulowerów i golfów Trøjer, pullovere, sweatshirts, veste og cardiganer, af bomuld, til kvinder eller piger (undtaget lette, finstrikkede jumpere og pullovere med rullekrave, polokrave eller turtleneck) 14.39.10.71 Bluzy, swetry, pulowery, kamizelki, swetry rozpinane, męskie lub chłopięce, z włókien chemicznych, z wyłączeniem lekkich i cienkich bluzek, pulowerów i golfów Trøjer, pullovere, sweatshirts, veste og cardiganer, af kemofibre, til mænd eller drenge (undtaget lette, finstrikkede jumpere og pullovere med rullekrave, polokrave eller turtleneck) 14.39.10.72 Bluzy, swetry, pulowery, kamizelki, swetry rozpinane, damskie lub dziewczęce, z włókien chemicznych, z wyłączeniem lekkich i cienkich bluzek, pulowerów i golfów Trøjer, pullovere, sweatshirts, veste og cardiganer, af kemofibre, til kvinder eller piger (undtaget lette, finstrikkede jumpere og pullovere med rullekrave, polokrave eller turtleneck) 14.39.10.90 Bluzy, swetry, pulowery, kamizelki, swetry rozpinane, z pozostałych materiałów włókienniczych, z wyłączeniem wyrobów z wełny i z cienkiej sierści zwierzęcej, bawełny, włókien chemicznych Trøjer, pullovere, sweatshirts, veste og cardiganer, af tekstilmaterialer, (undtaget af uld, fine dyrehår, bomuld og kemofibre) 15.11 Garbowanie i wyprawa skór; wyprawa i barwienie skór futerkowych Garvning og beredning af læder; beredning og farvning af pelsskind 15.11.10.30 Skóry futerkowe z królików, zajęcy lub jagniąt całe, garbowane lub wykończone, niełączone Garvede eller beredte pelsskind, hele, af kanin, hare eller lam, ikke sammensatte 15.11.10.50 Skóry futerkowe lub skórki, z wyłączeniem króliczych, zajęczych lub jagnięcych, garbowane lub wykończone, Garvede eller beredte pelsskind eller skind (undtaget kanin, hare eller lam) 15.11.21.00 Skóry zamszowe włącznie z zamszem otrzymywanym metodą kombinowaną Semsgarvet læder (vaskeskind) 15.11.22.00 Skóry lakierowane oraz skóry lakierowane laminowane; skóry metalizowane Laklæder og lamineret laklæder samt metalliseret læder 15.11.31.00 Skóry bydlęce wyprawione, odwłoszone, całe Læder af hornkvæg, uden hår, af hele huder 15.11.32.00 Skóry bydlęce wyprawione, odwłoszone, pozostałe Læder af hornkvæg, uden hår, ikke af hele huder 15.11.33.00 Wyprawione skóry ze zwierząt jednokopytnych, odwłoszone Læder af dyr af hestefamilien, uden hår 15.11.41.30 Skóry owcze lub jagnięce bez wełny, garbowane, ale nie wyprawione inaczej, z wyłączeniem skór zamszowych Læder af fåre- og lammeskind, kun garvet 15.11.41.50 Skóry owcze lub jagnięce bez wełny; pergaminowane lub wyprawione po garbowaniu, z wyłączeniem skór zamszowych, lakierowanych, laminowanych i metalizowanych Læder af fåre- og lammeskind, beredt efter garvningen 15.11.42.30 Skóry kozie lub koźlęce, odwłoszone, garbowane lub dogarbowane, lecz nie wyprawione inaczej, z wyłączeniem skór zamszowych Læder af gede- eller gedekidskind, kun garvet 15.11.42.50 Skóry kozie lub koźlęce odwłoszone, pergaminowane lub wyprawione po garbowaniu, z wyłączeniem skór zamszowych, lakierowanych, laminowanych i metalizowanych) Læder af gede- og gedekidskind, pergamentbehandlet eller beredt 15.11.43.30 Wyprawione skóry świńskie odwłoszone; garbowane ale niewyprawione inaczej Læder af svinehuder, kun garvet 15.11.43.50 Skóry świńskie odwłoszone, pergaminowane lub wyprawione po garbowaniu, z wyłączeniem skór lakierowanych, laminowanych i metalizowanych) Læder af svinehuder, garvet og beredt 15.11.51.00 Skóra z pozostałych zwierząt, odwłoszona Læder af andre dyr, uden hår 15.11.52.00 Skóra wtórna, na bazie skóry wyprawionej lub na bazie włókien ze skóry wyprawionej, w płytkach, arkuszach lub paskach Kunstlæder på basis af læder eller læderfibre, plader og ruller 15.12 Produkcja toreb bagażowych, toreb ręcznych i podobnych wyrobów rymarskich i kaletniczych Fremstilling af tasker, kufferter, sadelmagervarer mv. 15.12.11.00 Wyroby siodlarskie i rymarskie, z dowolnego materiału dla wszystkich zwierząt, włączając pasy pociągowe; smycze; ochraniacze na nogi; kagańce; derki pod siodło juki; ubiory dla psów itp. Sadler, seletøj, halsbånd, skagleremme, benbeskyttere o.a. sadelmagerarbejde til dyr, uanset materialets art 15.12.12.10 Kufry, walizki, saszetki, teczki, aktówki, tornistry i podobne wyroby ze skóry wyprawionej, skóry wtórnej, skóry lakierowanej, tworzywa sztucznego, aluminium lub innych materiałów Kufferter, dokumentmapper skoletasker o.l. 15.12.12.20 Torebki ze skóry wyprawionej, skóry wtórnej, skóry lakierowanej, z tworzywa sztucznego, materiałów włókienniczych lub innych materiałów, włączając torebki bez uchwytu Håndtasker, også med skulderrem, inkl. håndtasker uden hank 15.12.12.30 Artykuły zazwyczaj noszone w kieszeni lub torebce Genstande, som almindeligvis bæres i lommen eller i håndtasken 15.12.12.50 Torby, worki, plecaki, kasety, pudła i pojemniki, pozostałe Etuier o.l. beholdere, i.a.n. 15.12.12.70 Zestawy podróżne do higieny osobistej, do szycia oraz do czyszczenia obuwia lub ubrań, z wyłączeniem zestawów do manicure Rejsesæt til toiletbrug, til syning, rengøring af fodtøj eller beklædningsgenstande 15.12.13.00 Paski i bransoletki do zegarków oraz ich części, włączając ze skóry wyprawionej, skóry wtórnej lub z materiałów sztucznych; z wyłączeniem wykonanych z metalu szlachetnego lub metalu nieszlachetnego platerowanego metalem szlachetnym Urremme og urlænker samt dele dertil, undtaget af metal 15.12.19.30 Wyroby ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej, w maszynach i urządzeniach mechanicznych albo do innych celów technicznych Varer til teknisk brug, af læder eller kunstlæder 15.12.19.60 Wyroby ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej, gdzie indziej niesklasyfikowane Lædervarer, undtaget sko, beklædnings- og rejseartikler, møbler, sadelmagerarbejder og tekniske artikler 15.20 Produkcja obuwia Fremstilling af fodtøj 15.20.11.00 Obuwie nieprzemakalne, z cholewkami z gumy lub tworzyw sztucznych, z wyłączeniem obuwia z ochronnym metalowym noskiem Vandtæt fodtøj, med overdel af gummi eller plast (undtagen med indbygget beskyttelseståkappe af metal) 15.20.12.10 Sandały z podeszwami zewnętrznymi i cholewkami z gumy lub tworzyw sztucznych Sandaler, med overdel af gummi eller plast 15.20.12.31 Obuwie wyjściowe z cholewkami z gumy lub tworzyw sztucznych Almindeligt fodtøj, med overdel af gummi eller plast 15.20.12.37 Pantofle lub inne obuwie domowe, z podeszwami zewnętrznymi z gumy lub z tworzyw sztucznych i z cholewkami z tworzyw sztucznych, włączając pantofle ranne i do tańczenia, kapcie Hjemmefodtøj, med ydersål af gummi eller plast, med plastoverdel 15.20.13.30 Obuwie ze spodem z drewna, z cholewkami ze skóry wyprawionej, włączając drewniaki, z wyłączeniem podeszwy wewnętrznej i noska Fodtøj, med hovedsål af træ, uden bindsål eller kappe, med overdel af læder 15.20.13.51 Obuwie wyjściowe męskie z cholewkami ze skóry wyprawionej na podeszwie ze skóry, gumy lub tworzyw sztucznych, włączając buty i botki; z wyłączeniem obuwia nieprzemakalnego oraz obuwia z ochronnym metalowym noskiem Almindeligt fodtøj, med overdel af læder, til mænd 15.20.13.52 Obuwie wyjściowe damskie z cholewkami ze skóry wyprawionej na podeszwie ze skóry, gumy lub tworzyw sztucznych, włączając buty i botki; z wyłączeniem obuwia nieprzemakalnego oraz obuwia z ochronnym metalowym noskiem Almindeligt fodtøj, med overdel af læder, til kvinder (inkl. unisexfodtøj) 15.20.13.53 Obuwie wyjściowe dziecięce z cholewkami ze skóry wyprawionej na podeszwie ze skóry, gumy lub tworzyw sztucznych, włączając buty i botki; z wyłączeniem obuwia nieprzemakalnego oraz obuwia z ochronnym metalowym noskiem Almindeligt fodtøj, med overdel af læder, til børn 15.20.13.61 Sandały męskie z cholewkami ze skóry wyprawionej, włączając sandały na rzemyki i klapki Sandaler, med overdel af læder, til mænd 15.20.13.62 Sandały damskie z cholewkami ze skóry wyprawionej, włączając sandały na rzemyki i klapki Sandaler, med overdel af læder, til kvinder (inkl. unisexfodtøj) 15.20.13.63 Sandały dziecięce z cholewkami ze skóry wyprawionej, włączając sandały na rzemyki i klapki Sandaler, med overdel af læder, til børn 15.20.13.70 Pantofle lub pozostałe obuwie domowe, z podeszwami zewnętrznymi z gumy, z tworzywa sztucznego lub skóry wyprawionej i z cholewkami ze skóry wyprawionej, włączając pantofle ranne i do tańczenia, kapcie Hjemmefodtøj, med overdel af læder 15.20.13.80 Obuwie z podeszwami zewnętrznymi z drewna, korka lub innych materiałów, z cholewkami ze skóry wyprawionej, z wyłączeniem podeszew z gumy, tworzywa sztucznego lub skóry wyprawionej Fodtøj, med overdel af læder, undtaget med ydersål af gummi, plast og læder 15.20.14.44 Pantofle i inne obuwie domowe, włączając pantofle ranne i do tańczenia, kapcie, z cholewkami z materiałów włókienniczych, z podeszwami ze skóry, gumy, tworzyw sztucznych lub pozostałych materiałów Hjemmefodtøj, i.a.n. 15.20.14.45 Obuwie z podeszwami zewnętrznymi z gumy, z tworzywa sztucznego lub ze skóry wyprawionej i z cholewkami z materiałów włókienniczych, z wyłączeniem pantofli i pozostałego obuwia domowego i sportowego, gdzie indziej niesklasyfikowane Fodtøj, med sål af gummi, plast eller læder og overdel af tekstilmaterialer, undtaget hjemmefodtøj, kondisko o.s.v. 15.20.14.46 Obuwie z cholewkami z materiałów włókienniczych, z wyłączeniem pantofli i innego obuwia domowego oraz obuwia z podeszwami zewnętrznymi z gumy, tworzyw sztucznych, skóry lub skóry wtórnej Fodtøj med overdel af tekstilmaterialer, undtagen hjemmefodtøj og fodtøj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder 15.20.21.00 Obuwie sportowe z podeszwami wykonanymi z gumy lub z tworzyw sztucznych i cholewkami z materiałów włókienniczych, włączając tenisówki, obuwie do koszykówki, obuwie gimnastyczne, treningowe, itp. Sportsfodtøj, med ydersål af gummi eller plast, med tekstiloverdel 15.20.29.00 Pozostałe obuwie sportowe, z wyjątkiem butów narciarskich i łyżew Andet sportsfodtøj, undtagen skistøvler og skøjtestøvler 15.20.31.20 Obuwie, włączenie z obuwiem nieprzemakalnym, z metalowymi noskami ochronnymi, z podeszwami zewnętrznymi i z cholewkami z gumy lub z tworzyw sztucznych Fodtøj, også vandtæt fodtøj, med indbygget beskyttelseståkappe af metal og med ydersål og overdel af gummi eller plast 15.20.31.50 Obuwie z podeszwami zewnętrznymi gumowymi, z tworzywa sztucznego lub ze skóry wyprawionej i ze skórzanymi cholewkami oraz z metalowym noskiem ochronnym Fodtøj, med indbygget beskyttelseståkappe af metal, med ydersål af gummi, plast, eller læder, med læderoverdel 15.20.32.00 Obuwie wykonane z drewna, różne inne rodzaje obuwia specjalnego i pozostałe rodzaje obuwia gdzie indziej niesklasyfikowane Fodtøj fremstillet af træ, forskelligt specialfodtøj og andet fodtøj i.a.n. 15.20.40.20 Cholewki obuwia i ich części, z wyłączeniem usztywniaczy, ze skóry wyprawionej Fodtøjsoverdele og dele deraf, undtaget forstærkninger, af læder 15.20.40.50 Cholewki obuwia i ich części, z wyłączeniem usztywniaczy i wykonanych ze skóry wyprawionej Fodtøjsoverdele og dele dertil, undtaget af læder 15.20.40.80 Części obuwia, z wyłączeniem cholewek, z innych materiałów Dele til fodtøj, i.a.n. 16.10 Produkcja wyrobów tartacznych Udsavning og høvling af træ 16.10.10.10 Podkłady kolejowe lub tramwajowe, drewniane, nieimpregnowane Jernbane- og sporvejssveller af træ, ikke imprægnerede 16.10.10.32 Tarcica iglasta; przetarta wzdłużnie; skrawana lub okorowana; o grubości > 6 mm i łączona na styk lub szlifowana Nåletræ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, tykkelse > 6 mm, sammensat ved fingerskarvning eller slebet 16.10.10.34 Tarcica iglasta; przetarta wzdłużnie; skrawana lub okorowana; o grubości > 6 mm; strugana z wyłączeniem łączonej na styk lub szlifowanej Nåletræ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, tykkelse > 6 mm, høvlet (ikke sammensat ved fingerskarvning eller slebet) 16.10.10.35 Tarcica świerkowa (Picea abies Karst.) lub jodłowa (Abies alba Mill.) Rød- eller ædelgran, savet eller tilhugget i længederetningen, skåret eller skrællet, tykkelse > 6 mm 16.10.10.37 Tarcica sosnowa Skovfyr, savet eller tilhugget i længederetningen, skåret eller skrællet, tykkelse > 6 mm 16.10.10.39 Tarcica iglasta przetarta wzdłużnie, skrawana lub okorowana, o grubości > 6 mm, włączając listwy na ołówki – o długości drewna ≤ 125 cm, grubości < 12,5 mm, z wyłączeniem tarcicy świerkowej i sosnowej, łączonej na styk lub szlifowanej Nåletræ (undtaget af rød-, ædelgran eller skovfyr), savet eller tilhugget i længderetningen, tykkelse > 6 mm, i.a.n. 16.10.10.50 Drewno, przetarta wzdłużnie, skrawane lub okorowana, o grubości > 6 mm, z wyłączeniem drewna iglastego i z drzew tropikalnych, dębowych płyt, listew i klepki Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, tykkelse > 6 mm, undtaget nåletræ, tropisk træ og parketstaver af egetræ 16.10.10.71 Drewno tropikalne, przetarte wzdłużnie, skrawane lub okorowane, łączone na styk lub szlifowane, o grubości > 6 mm Tropisk træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, sammensat ved fingerskarvning eller hovlet/slebet, tykkelse > 6 mm 16.10.10.77 Dębowe płyty; listwy, klepki do parkietów lub drewnianych płyt podłogowych; strugane, ale nie łączone z wyłączeniem kształtowanych w sposób ciągły Ikke-sammensatte parketstaver af eg, savet eller tilhugget i længderetningen, høvlet, tykkelse > 6 mm 16.10.21.10 Drewno iglaste kształtowane w sposób ciągły (włącznie z klepkami i listwami na parkiet, niepołączonymi) Profileret træ af nåletræ (herunder ikke-sammensatte parketstaver) 16.10.21.50 Drewno liściaste kształtowane w sposób ciągły (włącznie z klepkami i listwami na parkiet, niepołączonymi) Profileret træ, ikke af nåletræ (herunder ikke-sammensatte parketstaver) 16.10.22.00 Wełna i mączka drzewna Træuld og træmel 16.10.23.03 Drewno iglaste w postaci wiórów i kawałków Træflis og -spåner, af nåletræ 16.10.23.05 Drewno liściaste w postaci wiórów i kawałków Træflis og -spåner, undtaget af nåletræ 16.10.31.16 Pale surowe z drewna iglastego, impregnowane przez wstrzykiwanie lub zabezpieczane w inny sposób farbą, bejcą, kreozotem lub innymi środkami Ledningsmaster af nåletræ, imprægnerede 16.10.32.00 Podkłady kolejowe lub tramwajowe, z drewna impregnowanego Jernbane- og sporvejssveller af træ, imprægnerede 16.10.39.00 Pozostałe drewno surowe, w tym rozłupane pale i tyczki Andre former for træ, afgrenet eller groft tildannet, herunder også kløvede pæle eller hegnspæle 16.10.91.00 Obróbka; impregnacja i zabezpieczanie drewna, włączając sezonowanie i suszenie Imprægnering af tømmer 16.21 Produkcja arkuszy fornirowych i płyt wykonanych na bazie drewna Fremstilling af finerplader og træbaserede plader 16.21.11.00 Sklejka, płyty fornirowane i podobne drewno warstwowe, z bambusa Krydsfiner, finerede plader og lignende laminerede træprodukter, af bambus 16.21.12.11 Sklejka składająca się wyłącznie z arkuszy drewna (z wyjątkiem bambusa), o grubości każdej warstwy nieprzekraczającej 6 mm, z co najmniej jedną zewnętrzną warstwą z drewna tropikalnego Krydsfiner udelukkende af træplader (undtagen af bambus), tykkelse af hver enkelt plade (lag) ikke over 6 mm, med mindst et yderlag af tropisk træ 16.21.12.14 Sklejka składająca się wyłącznie z arkuszy drewna (z wyjątkiem bambusa), o grubości każdej warstwy nieprzekraczającej 6 mm, z co najmniej jedną zewnętrzną warstwą z drewna liściastego (z wyjątkiem drewna tropikalnego) Krydsfiner udelukkende af træplader (undtagen af bambus), tykkelse af hver enkelt plade (lag) ikke over 6 mm, med mindst et yderlag af andet træ end nåletræ (undtagen tropisk træ) 16.21.12.17 Sklejka składająca się wyłącznie z arkuszy drewna (z wyjątkiem bambusa), o grubości każdej warstwy nieprzekraczającej 6 mm (z wyjątkiem wyrobów z co najmniej jedną zewnętrzną warstwą z drewna tropikalnego lub liściastego) Krydsfiner udelukkende af træplader (undtagen af bambus), tykkelse af hver enkelt plade (lag) ikke over 6 mm (undtagen varer med mindst et yderlag af tropisk træ eller andet træ end nåletræ) 16.21.12.21 Płyty fornirowane i podobne drewno warstwowe, wraz z płytami stolarskimi, warstwowymi lub podłogowymi Finerede plader og lignende laminerede træprodukter, stavlimet eller bloklimet 16.21.12.24 Płyty fornirowane i podobne drewno warstwowe (z wyjątkiem płyt stolarskich, warstwowych lub podłogowych) Finerede plader og lignende laminerede træprodukter (undtagen stavlimet eller bloklimet) 16.21.13.13 Płyty wiórowe z drewna Spånplader, af træ 16.21.13.16 Płyty o wiórach zorientowanych (OSB), z drewna OSB-plader, af træ 16.21.13.19 Płyty płatkowe i podobne płyty z drewna (z wyjątkiem płyt wiórowych i płyt o wiórach zorientowanych [OSB]) Waferboard og lignende plader, af træ (undtagen spånplader og OSB-plader) 16.21.13.50 Płyty wiórowe i podobne płyty, z materiałów drewnopodobnych, z wyłączeniem płyt z drewna Spånplader o.l. plader af træagtige materialer (undtaget træ), også agglomererede med harpiks o.l. 16.21.14.23 Płyty pilśniowe średniej gęstości (MDF), z drewna lub innych zdrewniałych materiałów, również aglomerowane żywicami lub innymi organicznymi substancjami wiążącymi, o grubości nieprzekraczającej 5 mm MDF-plader, af træ eller træagtige materialer, også agglomererede med harpiks eller andet organisk materiale, af tykkelse ikke over 5 mm 16.21.14.26 Płyty pilśniowe średniej gęstości (MDF), z drewna lub innych zdrewniałych materiałów, również aglomerowane żywicami lub innymi organicznymi substancjami wiążącymi, o grubości przekraczającej 5 mm, ale nieprzekraczającej 9 mm MDF-plader, af træ eller træagtige materialer, også agglomererede med harpiks eller andet organisk materiale, af tykkelse over 5 mm, men ikke over 9 mm 16.21.14.29 Płyty pilśniowe średniej gęstości (MDF), z drewna lub innych zdrewniałych materiałów, również aglomerowane żywicami lub innymi organicznymi substancjami wiążącymi, o grubości przekraczającej 9 mm MDF-plader, af træ eller træagtige materialer, også agglomererede med harpiks eller andet organisk materiale, af tykkelse over 9 mm 16.21.14.43 Płyty pilśniowe z drewna lub innych zdrewniałych materiałów (z wyjątkiem płyt pilśniowych średniej gęstości [MDF]), również aglomerowane żywicami lub innymi organicznymi substancjami wiążącymi, o gęstości przekraczającej 0,8 g/cm3 Fiberplader, af træ eller træagtige materialer (undtagen MDF-plader), også agglomererede med harpiks eller andet organisk materiale, densitet over 0,8 g/cm3 16.21.14.46 Płyty pilśniowe z drewna lub innych zdrewniałych materiałów (z wyjątkiem płyt pilśniowych średniej gęstości [MDF]), również aglomerowane żywicami lub innymi organicznymi substancjami wiążącymi, o gęstości przekraczającej 0,5 g/cm3, ale nieprzekraczającej Fiberplader, af træ eller træagtige materialer (undtagen MDF-plader), også agglomererede med harpiks eller andet organisk materiale, densitet over 0,5 g/cm3, men ikke over 0,8 g/cm3 16.21.14.49 Płyty pilśniowe z drewna lub innych zdrewniałych materiałów (z wyjątkiem płyt pilśniowych średniej gęstości [MDF]), również aglomerowane żywicami lub innymi organicznymi substancjami wiążącymi, o gęstości nieprzekraczającej 0,5 g/cm3 Fiberplader, af træ eller træagtige materialer (undtagen MDF-plader), også agglomererede med harpiks eller andet organisk materiale, densitet ikke over 0,5 g/cm3 16.21.21.13 Arkusze fornirowe oraz arkusze do produkcji sklejki i pozostałe drewno przetarte wzdłużnie, skrawane lub okorowane, o grubości ≤ 6 mm i łączone na styk, szlifowane, małe deseczki do produkcji ołówków Finerplader og plader til krydsfiner, sammensat ved fingerskarvning, høvlet eller slebet, blyantstræ, tykkelse ≤ 6 mm 16.21.21.18 Arkusze fornirowe oraz arkusze do produkcji sklejki, z drewna iglastego i drzew tropikalnych, przetarte wzdłużnie, skrawane lub okorowane, o grubości ≤ 6 mm, z wyłączeniem łączonego na styk albo szlifowanego Andre finerede plader og plader til krydsfiner m.v., tykkelse ≤ 6 mm 16.21.22.00 Drewno utwardzone w postaci bloków, płyt, desek lub kształtowników profilowanych Træ med forøget densitet, i blokke, plader, lameller eller profiler 16.22 Produkcja gotowych parkietów podłogowych Fremstilling af sammensatte parketstave 16.22.10.30 Płyty parkietowe z drewna do podłóg mozaikowych Parketstaver til mosaikarbejder, sammensatte 16.22.10.60 Płyty parkietowe z drewna, z wyłączeniem płyt do podłóg mozaikowych Parketstaver af træ, sammensatte, undtaget til mosaikparket 16.23 Produkcja pozostałych wyrobów stolarskich i ciesielskich dla budownictwa Fremstilling af bygningstømmer og snedkeriartikler i øvrigt 16.23.11.10 Okna, drzwi balkonowe i ich ramy, z drewna Vinduer, glasdøre og rammer dertil, af træ 16.23.11.50 Drzwi, ich futryny i progi, z drewna Døre og rammer dertil, samt dørtærskler, af træ 16.23.12.00 Płyty szalunkowe do prac betoniarskich, dachówki i gonty, z drewna Forskallinger til betonstøbning, tagspån (shingles og shakes), af træ 16.23.19.00 Wyroby stolarskie i ciesielskie z drewna dla budownictwa, z wyłączeniem Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug, i.a.n. 16.23.20.00 Budynki prefabrykowane z drewna Præfabrikerede bygninger af træ 16.24 Produkcja opakowań drewnianych Fremstilling af træemballage 16.24.11.33 Palety płaskie i nadstawki do palet płaskich z drewna Lastpaller, pallerammer 16.24.11.35 Palety skrzyniowe i pozostałe platformy załadunkowe z wyłączeniem palet płaskich, z drewna Lastpaller af træ, undtaget flade paller 16.24.12.00 Beczki, baryłki, kadzie cebry i inne wyroby bednarskie i ich części, z drewna, włączając z klepki Bødkerarbejder af træ, inkl. tøndestaver 16.24.13.20 Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania z drewna z wyłączeniem bębnów do kabli Pakkasser, tremmekasser, tromler o.l. pakningsgenstande af træ 16.24.13.50 Bębny do kabli, z drewna Kabeltromler af træ 16.29 Produkcja pozostałych wyrobów z drewna; produkcja wyrobów z korka, słomy i materiałów używanych do wyplatania Fremstilling af andre træprodukter; fremstilling af varer af kork, strå og flettematerialer 16.29.11.30 Narzędzia, oprawy narzędzi i rękojeści narzędzi, oprawy lub trzonki mioteł, szczotek lub pędzli, z drewna; kopyta lub prawidła do obuwia, z drewna Værktøj og redskaber af træ, skafter, håndtag o.l. af træ til værktøj og redskaber, blokke og læster af træ til fodtøj 16.29.11.80 Wstępnie ukształtowane klocki z drewna lub korzenia, do wyrobu fajek Emner til pibehoveder (råt formede blokke af træ eller rod) 16.29.12.00 Przybory stołowe i kuchenne, z drewna Bordservice og køkkenudstyr, af træ 16.29.13.00 Intarsje i mozaiki; szkatułki i kasety na biżuterię lub sztućce lub podobne artykuły, statuetki oraz pozostałe ozdoby z drewna Indlagt træ og træmosaik (dekorationsgenstande af træ) 16.29.14.10 Części obuwia z drewna, z wyłączeniem cholewek i usztywniaczy Fodtøjsdele, af træ 16.29.14.20 Ramy drewniane do obrazów, fotografii, luster lub podobnych przedmiotów Trærammer til malerier, fotografier, spejle eller lignende genstande 16.29.14.90 Pozostałe wyroby z drewna, z wyłączeniem nadstawek paletowych Andre varer af træ (undtaget pallerammer) 16.29.21.30 Odpady z korka; korek kruszony; granulowany lub mielony, z wyłączeniem korka naturalnego surowego lub wstępnie obrobionego Affald af naturkork samt knust, granuleret eller pulveriseret kork 16.29.21.50 Korek naturalny, oczyszczony lub z grubsza wyrównany; w postaci prostokątnych lub kwadratowych bloków, płyt, arkuszy lub pasków Naturkork, blokke, plader og bånd, rektangulær udskæring (inkl. terninger og firkanter til propper) 16.29.22.50 Korki i zatyczki, z korka naturalnego Propper af naturkork 16.29.22.90 Wyroby z korka naturalnego, pozostałe Varer af naturkork, undtaget propper 16.29.23.20 Korki i zatyczki, z korka prasowanego do win musujących "v.q.p.r.d." , włączając te z krążkami z korka naturalnego Preskork, propper til mousserende kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder 16.29.23.50 Korki i zatyczki z korka prasowanego do win, z wyłączeniem win musujących "v.q.p.r.d." Preskork, propper til ikke-mousserende vine 16.29.23.80 Wyroby z korka prasowanego Anden preskork 16.29.24.00 Korek aglomerowany i pozostałe artykuły z korka aglomerowanego, gdzie indziej niesklasyfikowane Preskork; andre varer af preskork, i.a.n. 16.29.25.00 Wyroby ze słomy, esparto i pozostałych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie i wikliniarskie Kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer 17.11 Produkcja masy włóknistej Fremstilling af papirmasse 17.11.11.00 Masa celulozowa drzewna; do przerobu chemicznego Dissolvingmasse af kemisk træmasse 17.11.12.00 Masa celulozowa drzewna, sodowa lub siarczanowa, inna niż do przeróbki chemicznej Kemisk træmasse (natroncellulose eller sulfatcellulose), undtagen dissolvingmasse 17.11.13.00 Masa celulozowa drzewna, siarczynowa, inna niż do przeróbki chemicznej Kemisk træmasse (sulfitcellulose), undtagen dissolvingmasse 17.11.14.00 Masa włóknista drzewna, mechaniczna; masa włóknista drzewna, półchemiczna; masy włókniste z pozostałych surowców celulozowych innych niż drewno Mekanisk træmasse; halvkemisk træmasse; papirmasse af andre celluloseholdige materialer end træ 17.12 Produkcja papieru i tektury Fremstilling af papir og pap 17.12.11.00 Papier gazetowy w zwojach lub arkuszach Avispapir, i ruller/ark 17.12.12.00 Czerpany papier i tektura, w zwojach lub arkuszach, z wyłączeniem papieru gazetowego Papir og pap, håndgjort, i ruller/ark 17.12.13.00 Papier i tektura, stosowane jako podłoże dla papieru lub tektury światłoczułych, ciepłoczułych lub elektroczułych; papier karbonizowany podłożowy; podłoże do tapet Råpapir og -pap af den art, der anvendes til lysfølsomt, varmefølsomt eller elektrofølsomt papir og pap; karbonråpapir; tapetråpapir 17.12.14.10 Papier i tektura, do celów graficznych Papir og pap, med indhold af mekanisk træmasse ≤ 10 vægt % af den samlede fibermængde og af vægt < 40 g/m2 17.12.14.35 Papier i tektura, do celów graficznych Papir og pap, i ruller/ark, træfrit eller ≤ 10 vægt % mekanisk træmasse i fibermængden, vægt ≥ 40 ≤ 150 g/m2, i ruller 17.12.14.39 Papier i tektura, do celów graficznych Papir og pap, i ruller/ark, træfrit eller ≤ 10 vægt % mekanisk træmasse i fibermængden, vægt ≥ 40 ≤ 150 g/m2, i ark 17.12.14.50 Papier i tektura, do celów graficznych Papir og pap, i ruller/ark, træfrit eller ≤ 10 vægt % mekanisk træmasse i fibermængden, vægt > 150 g/m2 17.12.14.70 Papier i tektura, do celów graficznych Papir og pap, i ruller/ark, > 10 vægt % mekanisk træmasse i fibermængden 17.12.20.30 Wata celulozowa w rodzaju stosowanej w gospodarstwach domowych lub do celów sanitarnych; w zwojach o szerokości > 36 cm lub w postaci prostokątnych arkuszy (włączając kwadratowe) o przynajmniej jednym boku > 36 cm w stanie niezrolowanym Cellulosevat 17.12.20.55 Papier krepowy oraz wstęgi z włókien celulozowych, w rodzaju stosowanych w gospodarstwach domowych lub do celów sanitarnych, w zwojach; szerokość > 36 cm, prostokątne arkusze o przynajmniej jednym boku > 36 cm, w stanie niezrolowanym, o gramaturze warstwy Kreppet papir og cellulosefiberdug (tissue), i ruller/ark med br. > 36 cm, vægt ≤ 25 g/m2/lag 17.12.20.57 Papier krepowy oraz wstęgi z włókien celulozowych, w rodzaju stosowanych w gospodarstwach domowych lub do celów sanitarnych, w zwojach; szerokość > 36 cm, prostokątne arkusze o przynajmniej jednym boku > 36 cm, w stanie niezrolowanym, o gramaturze warstwy Kreppet papir og cellulosefiberdug (tissue), i ruller/ark med bredde > 36 cm, vægt > 25 g/m2/lag 17.12.20.90 Papier do zastosowań w gospodarstwie domowym Papir, der anvendes til toiletpapir, renseservitter, håndklæder, servitter o.l., i ruller/ark med bredde > 36 cm, undtaget kreppet 17.12.31.00 Papier siarczanowy na warstwę pokryciową tektury falistej, niepowleczony; niebielony, w zwojach lub arkuszach, z wyłączeniem do pisania, druku lub innych celów graficznych, kart dziurkowanych, dziurkowanej taśmy papierowej Ubleget kraftliner 17.12.32.00 Papier siarczanowy na warstwę pokryciową tektury falistej, niepowleczony, w zwojach lub arkuszach, z wyłączeniem papieru niebielonego, do pisania, druku lub innych celów graficznych, kart dziurkowanych i dziurkowanej taśmy papierowej Kraftliner undtaget ubleget 17.12.33.00 Papier półchemiczny na warstwę pofalowaną tektury (fluting) Halvkemisk papir til indlæg i bølgepap (fluting) 17.12.34.00 Papier pofalowany makulaturowy (fluting) i pozostałe rodzaje papieru pofalowanego Genbrugsfluting og anden fluting 17.12.35.20 Papier z odzysku na pokrycia tektury falistej (testliner), niepowleczony, o gramaturze ≤ 150 g/m2, w zwojach lub arkuszach Testliner af genbrugsmasse, ikke belagt, af vægt ≤ 150 g/m2, i ruller eller ark 17.12.35.40 Papier z odzysku na pokrycia tektury falistej (testliner), niepowleczony, o gramaturze > 150 g/m2, w zwojach lub arkuszach Testliner af genbrugsmasse, ikke belagt, af vægt > 150 g/m2, i ruller eller ark 17.12.41.20 Papier workowy siarczanowy, niepowleczony, niebielony, z wyłączeniem papieru do pisania, druku lub innych celów graficznych, kart dziurkowanych i dziurkowanej taśmy papierowej Ubleget sækkepapir 17.12.41.40 Papier workowy siarczanowy, niepowleczony, z wyłączeniem papieru niebielonego, do pisania, druku lub innych celów graficznych, kart dziurkowanych i dziurkowanej taśmy papierowej Sækkepapir undtaget ubleget 17.12.41.60 Papier i tektura, siarczanowe, niepowleczone, o gramaturze ≤ 150 g/m2, z wyłączeniem papieru siarczanowego na warstwę pokryciową tektury falistej, papieru workowego siarczanowego, papieru do pisania, druku lub innych celów graficznych itp. Kraftpapir og kraftpap, af vægt ≤ 150 g/m2, undtaget kraftliner og sækkepapir 17.12.41.80 Papier siarczanowy workowy, krepowany lub marszczony, włączając tłoczony lub perforowany, w zwojach lub arkuszach Sækkepapir, kreppet eller plisseret, også mønsterpresset, -præget eller perforeret, i ruller/ark 17.12.42.20 Siarczynowy papier pakowy w zwojach lub arkuszach Sulfitpapir til indpakning 17.12.42.40 Pozostały papier i tektura, niepowleczone, w zwojach lub arkuszach, o gramaturze ≤ 150 g/m2, z wyłączeniem wyrobów z pozycji CN 4802, papieru na fale, papieru pokryciowego do tektury falistej (testliner), siarczanowego papieru pakowego, papieru i tektury Andet papir/pap, ikke belagt, i ruller eller ark, vægt ≤ 150 g/m2 (undtagen produkter henhørende under HS 48.02; papir til indlæg i bølgepap (fluting); testliner; sulfitpapir til indpakning; filtrerpapir/filtrerpap; kludepapir/kludepap) 17.12.42.60 Pozostały papier i tektura, niepowleczone, w zwojach lub arkuszach, o gramaturze >150 g/m2 ale<225 g/m2,z wyłączeniem wyrobów z pozycji CN 4802, papieru na fale, papieru pokryciowego do tektury falistej (testliner), papieru pakowego siarczynowego, papieru Andet papir/pap, ikke belagt, i ruller eller ark, > 150 g/m2 og < 225 g/m2 (undtagen produkter under HS 48.02; papir til indlæg i bølgepap (fluting); testliner; sulfitpapir til indpakning; filtrerpapir/filtrerpap; kludepapir/kludepap) 17.12.42.80 Pozostały papier i tektura, niepowleczone, w zwojach lub arkuszach, o gramaturze ≥ 225 g/m2 (z wyłączeniem wyrobów z pozycji CN 4802, papieru na fale, papieru pokryciowego do tektury falistej (testliner), siarczanowego papieru pakowego, papieru i tektury Andet papir/pap, ikke belagt, i ruller eller ark, vægt ≥ 225 g/m2 (undtagen produkter henhørende under HS 48.02; papir til indlæg i bølgepap (fluting); testliner; sulfitpapir til indpakning; filtrerpapir/filtrerpap; kludepapir/kludepap) 17.12.43.30 Papier i tektura filtracyjne, niepowleczone, w zwojach lub arkuszach Filtrerpapir og -pap, i ruller/ark 17.12.43.60 Papier i tektura pilśniowe, niepowleczone, w zwojach lub arkuszach Kludepapir og -pap (råpapir og råpap), i ruller/ark 17.12.44.00 Bibułka papierosowa, z wyłączeniem w postaci książeczek lub tutek i w zwojach o szerokości ≤ 5cm Cigaretpapir, (undtaget i hæfter eller i form af hylstre eller tilskåret i ruller ≤ 5 cm) 17.12.51.00 Tektura niepowlekana, szara od wewnątrz Pap, ikke belagt, med grå bagside 17.12.59.00 Pozostałe rodzaje tektury niepowlekanej Andet pap, ikke belagt 17.12.60.00 Pergamin roślinny, papier tłuszczoodporny, papierowa kalka kreślarska, papier satynowany i pozostałe satynowane papiery przezroczyste lub półprzezroczyste Ægte pergamentpapir og -pap, imiteret pergamentpapir, kalkerpapir og pergamyn samt andet glittet gennemsigtigt eller gennemskinneligt papir 17.12.71.00 Papier i tektura, złożone, w zwojach lub arkuszach (włączając z papierem i tekturą, ze słomy, z wyłączeniem powleczonych powierzchniowo lub impregnowanych Halmpapir og halmpap samt andet papir og pap bestående af sammenklæbede lag af papir eller pap 17.12.72.00 Papier i tektura, krepowane, marszczone, tłoczone lub perforowane Papir og pap, kreppet, plisseret, mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret 17.12.73.35 Papier i tektura, powleczone, w rodzaju stosowanych jako podłoże dla papieru światło-, ciepło- lub elektroczułego, o gramaturze ≤ 150 g/m2, o zawartości włókien mechanicznych ≤ 10 % Råpapir/pap til lys-, varme- eller elektrofølsomt papir/pap, ≤ 10 vægt % mekanisk træmasse, vægt ≤ 150 g/m2, i ruller/ark 17.12.73.37 Papier do pisania, drukowania lub do celów graficznych, powleczony, z wyłączeniem w rodzaju stosowanego jako podłoże, o gramaturze ≤ 150 g/m2 Papir, belagt, til skrivning, trykning eller anden grafisk brug (undtagen lys-, varme- eller elektrofølsomt papir, af vægt ≤ 150 g/m2) 17.12.73.60 Lekki papier powleczony do pisania, drukowania lub do celów graficznych, o zawartości włókien mechanicznych > 10 % Light-weight coated (LWC) papir til grafisk brug, belagt med uorganiske stoffer, > 10 vægt % mekanisk træmasse, i ruller/ark 17.12.73.75 Pozostały papier graficzny powleczony, do pisania, drukowania lub do celów graficznych, zawierający > 10 %, masy włókien otrzymywanych w procesie mechanicznym – w zwojach Papir/pap til grafisk brug, belagt med uorganiske stoffer, > 10 vægt % mekanisk træmasse, undtaget LWC-papir, i ruller 17.12.73.79 Pozostały papier powleczony, do pisania, drukowania lub do celów graficznych zawierający > 10 % masy włókien otrzymywanych w procesie mechanicznym – w arkuszach Papir/pap til grafisk brug, belagt med uorganiske stoffer, > 10 vægt % mekanisk træmasse, undtaget LWC-papir, i ark 17.12.74.00 Papier siarczanowy (inny niż w rodzaju stosowanych do pisania, drukowania lub innych celów graficznych), powleczony kaolinem lub innymi substancjami nieorganicznymi Kraftpapir (undtagen af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug), belagt med kaolin eller andre uorganiske stoffer 17.12.75.00 Tektura siarczanowa (inna niż w rodzaju stosowanych do pisania, drukowania lub innych celów graficznych), powleczona kaolinem lub innymi substancjami nieorganicznymi Kraftpap (undtagen af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug), belagt med kaolin eller andre uorganiske stoffer 17.12.76.00 Kalka maszynowa, papier samokopiujący oraz pozostałe papiery do kopiowania i papiery przedrukowe, w zwojach lub arkuszach Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir, i ruller eller ark 17.12.77.10 Papier i tektura, smołowane, bituminizowane lub powleczone, w zwojach lub arkuszach Papir og pap, behandlet med tjære, bitumen eller asfalt, i ruller/ark 17.12.77.33 Papier i tektura, gumowane lub samoprzylepne, w zwojach lub arkuszach Papir og pap med selvklæbende belægning, i ruller/ark 17.12.77.35 Papier i tektura, gumowane, w zwojach lub arkuszach (z wyłączeniem samoprzylepnych) Papir og pap belagt med klæbestof, undtaget selvklæbende, i ruller/ark 17.12.77.55 Bielony papier i tektura, w zwojach lub arkuszach; powleczone; impregnowane lub pokryte tworzywami sztucznymi, o gramaturze > 150 g/m2 (z wyłączeniem wyrobów powleczonych warstwą kleju) Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med plast, bleget, vægt > 150 g/m2, i ruller/ark 17.12.77.59 Papier i tektura w zwojach lub arkuszach; pokryte; impregnowane lub powleczone tworzywami sztucznymi (z wyłączeniem pokrytych klejem, bielonych i o gramaturze > 150g/m2) Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med plast, i ruller/ark, (undtaget bleget af vægt > 150 g/m2) 17.12.77.70 Papier i tektura w zwojach lub arkuszach; powleczone; impregnowane lub pokryte woskiem, parafiną, stearyną, olejem lub gliceryną Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med voks, paraffin, stearin, olie eller glycerin, i ruller/ark 17.12.77.80 Pozostały papier, tektura, wata celulozowa i zwoje z włókien celulozowych, powleczone, impregnowane, pokryte, barwione powierzchniowo, dekorowane lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach, gdzie indziej niesklasyfikowane Papir og pap samt cellulosevat og -fiberdug, overtrukket, imprægneret o.l., i ruller/ark, i.a.n. 17.12.78.20 Papier i tektura siarczanowa, powleczone jednostronnie lub obustronnie kaolinem lub innymi substancjami nieorganicznymi, w zwojach lub arkuszach kwadratowych lub prostokątnych, o dowolnym wymiarze, z wyłączeniem w rodzaju stosowanych do pisania, drukowania lub innych celów graficznych; papier i tektura bielone jednorodnie w masie i zawierające więcej niż 95 % masy włókien drzewnych przetworzonych chemicznie w stosunku do całkowitej zawartości włókien Kraftpapir og kraftpap, belagt på den ene eller på begge sider med kaolin eller andre uorganiske stoffer, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, uanset størrelse (undtagen til skrivning, trykning eller anden grafisk brug og undtagen papir og pap, ensartet bleget i massen og med indhold af kemisk træmasse på > 95 vægtprocent af den samlede fibermængde) 17.12.78.50 Papier i tektura, wielowarstwowe, powleczone, pozostałe Flerlaget papir og pap, belagt med uorganiske stoffer, i ruller/ark, (undtaget med alle lag eller kun et yderlag bleget) 17.12.79.53 Papier i tektura, wielowarstwowe, powleczone, z wszystkimi warstwami bielonymi Flerlaget papir og pap, belagt med uorganiske stoffer, med alle lag bleget, i ruller/ark 17.12.79.55 Papier i tektura, wielowarstwowe, powleczone, z jedną zewnętrzną warstwą bieloną Flerlaget papir og pap, belagt med uorganiske stoffer, med kun et af yderlagene bleget, i ruller/ark 17.12.79.70 Papier i tektura, w zwojach lub arkuszach, powleczone z jednej lub dwóch stron kaolinem lub innymi substancjami nieorganicznymi, z wyłączeniem wyrobów stosowanych w dowolnych celach graficznych, papieru i tektury wielowarstwowej Papir og pap, (ej flerlaget), belagt med uorganiske stoffer, (undtaget med glimmerpulver samt bleget, belagt med kaolin) 17.21 Produkcja papieru falistego i tektury falistej oraz opakowań z papieru i tektury Fremstilling af bølgepap og pap og emballage af papir og pap 17.21.11.00 Papier i tektura, faliste, w zwojach lub arkuszach Bølgepapir og -pap, også perforeret, i ruller/ark 17.21.12.30 Worki i torby; o szerokości u podstawy ≥ 40 cm; z papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych Sække og poser af papir eller pap, bundbredde ≥ 40 cm 17.21.12.50 Worki i torby, z papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych, z wyłączeniem wyrobów o szerokości u podstawy ≥40 cm Sække og poser (inkl. bæreposer og kræmmerhuse) af papir eller pap, bundbredde < 40 cm 17.21.13.00 Pudełka tekturowe; pudła i futerały, z papieru falistego lub tektury falistej Æsker, kartoner, af bølgepapir eller -pap 17.21.14.00 Składane pudełka tekturowe; pudła i futerały, z niefalistego papieru lub tektury Æsker og kartoner, undtaget af bølgepapir eller bølgepap 17.21.15.30 Pozostałe opakowania, łącznie z kopertami na płyty, gdzie indziej niesklasyfikowane Emballagegenstande af papir og pap, i.a.n. 17.21.15.50 Segregatory, podstawki na listy, pudełka do przechowywania i podobne artykuły z papieru lub tektury w rodzaju stosowanych w biurach, sklepach itp. Kartoteksæsker, brevbakker o.l. varer til kontorer, butikker o.l., af papir og pap 17.22 Produkcja artykułów gospodarstwa domowego, toaletowych i sanitarnych Fremstilling af husholdningsartikler og hygiejneartikler samt toiletartikler af papir og pap 17.22.11.20 Papier toaletowy Toiletpapir 17.22.11.40 Chusteczki do nosa i chusteczki higieniczne lub kosmetyczne, z masy papierniczej, papieru, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych Lommetørklæder og renseservietter af papirmasse, papir, cellulosevat eller -fiberdug 17.22.11.60 Ręczniki z masy papierniczej, papieru, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych Håndklæder af papir, papirmasse, cellulosevat eller cellulosefiberdug 17.22.11.80 Serwety i serwetki z masy papierniczej, papieru, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych Duge og servietter, af papirmasse, papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug 17.22.12.10 Podpaski higieniczne i tampony, pieluszki i wkładki dla niemowląt oraz podobne artykuły higieniczne, z waty Hygiejnebind og -tamponer, bleer og bleindlæg til spædbørn samt lignende sanitære artikler, af vat 17.22.12.20 Podpaski higieniczne, tampony i podobne artykuły z masy papierniczej, papieru, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych Hygiejnebind og -tamponer, af papir, papirmasse, cellulosevat 17.22.12.30 Serwetki i pieluszki dla niemowląt i podobne artykuły higieniczne z masy papierniczej, papieru, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych, z wyłączeniem papieru toaletowego, ręczników higienicznych, tamponów itp. Bleer og bleindlæg til spædbørn o.l. varer til hygiejnebrug, af papir 17.22.12.40 Wata; pozostałe artykuły z waty Vat; andre varer af vat 17.22.12.50 Odzież i dodatki do odzieży, z masy papierniczej, papieru, waty celulozowej lub wstęg z włókien celulozowych, z wyłączeniem chusteczek i nakryć głowy Beklædningsgenstande og tilbehør, af papirmasse, papir, cellulosevat eller -fiberdug 17.22.12.90 Artykuły z papieru, z włókien celulozowych itp., do użytku domowego, szpitalnego, do celów higienicznych, gdzie indziej niesklasyfikowane Papir- og papvarer, af papirmasse, papir, cellulosevat eller fiberdug, i.a.n. 17.22.13.00 Tace, talerze, podstawki, kubki i podobne artykuły, z papieru lub tektury Bakker, fade, tallerkener, bægre o.l. varer, af papir eller pap 17.23 Produkcja artykułów piśmiennych Fremstilling af kontorartikler af papir 17.23.11.00 Kalka maszynowa, papier samokopiujący oraz pozostałe papiery do kopiowania i papiery przedrukowe; matryce powielaczowe oraz płyty offsetowe wykonane z papieru; papier podgumowany lub samoprzylepny Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir; stencils og offsetplader af papir; papir med klæbestof 17.23.12.30 Koperty z papieru lub tektury Konvolutter 17.23.12.50 Karty listowe, karty pocztowe i karty do korespondencji, z papieru lub tektury Brevkort, lukkede, ikke illustrerede postkort samt korrespondancekort 17.23.12.70 Pudełka, portfele i okładki, z papieru lub tektury, zawierające zestawy materiałów piśmiennych Æsker, mapper o.l. af papir eller pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter m.v. 17.23.13.13 Rejestry, księgi rachunkowe, księgi zamówień, kwitariusze, z papieru lub tektury Protokoller, ordre-, regnskabsbøger og kvitteringsblokke 17.23.13.15 Notesy i zeszyty, bloki listowe, terminarze, z papieru lub tektury, z wyłączeniem kalendarzy Notesbøger, brevpapirsblokke og notesblokke 17.23.13.17 Pamiętniki z papieru lub tektury Dagbøger 17.23.13.19 Książki adresowe, telefoniczne, z papieru lub tektury Kollegieblokke o.l. bøger og blokke af papir og pap, i.a.n. 17.23.13.30 Bruliony, z papieru lub tektury Stilehæfter 17.23.13.50 Skoroszyty, teczki i okładki do akt, z papieru lub tektury, z wyłączeniem okładek do książek Samlebind og dokumentomslag, af papir og pap 17.23.13.75 Wieloczęściowe formularze ciągłe, włącznie z przekładanymi zestawami do pisania, z kalką lub bez Blanketsæt, også med karbonark, i løbende baner 17.23.13.79 Wieloczęściowe formularze pism, włącznie z jednokartkowymi, przekładane zestawy do pisania, z kalką lub bez Blanketsæt, også med karbonark, undtaget i løbende baner 17.23.13.80 Albumy na próbki lub kolekcje, z papieru lub tektury Album til prøver eller samlinger, af papir eller pap 17.23.13.90 Bibuły, okładki na książki, z papieru lub tektury Bogomslag, skriveunderlag o.l. varer, af papir eller pap 17.23.14.00 Pozostałe rodzaje papieru i tektury, w rodzaju stosowanych do pisania, drukowania lub innych celów graficznych, z nadrukiem lub tłoczone lub perforowane Andet papir og pap af den art, der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug, med påtryk, mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret 17.24 Produkcja tapet Fremstilling af tapet 17.24.11.00 Tapety i podobne okładziny ścienne; przezroczyste papierowe materiały okienne Tapet og lignende vægbeklædning; gennemskinneligt vinduespapir 17.24.12.00 Okładziny ścienne włókiennicze Vægbeklædning af tekstilmaterialer 17.29 Produkcja pozostałych wyrobów z papieru i tektury Fremstilling af andre papir- og papvarer 17.29.11.20 Samoprzylepne etykiety drukowane z papieru lub tektury Etiketter og mærkesedler af enhver art, med påtryk, selvklæbende, af papir eller pap 17.29.11.40 Etykiety drukowane z papieru lub tektury, z wyłączeniem samoprzylepnych Etiketter og mærkesedler af enhver art, med påtryk, ikke selvklæbende, af papir eller pap 17.29.11.60 Samoprzylepne etykiety z papieru lub tektury (z wyłączeniem drukowanych) Etiketter og mærkesedler af enhver art, uden påtryk, selvklæbende, af papir eller pap 17.29.11.80 Etykiety z papieru lub tektury, z wyłączeniem drukowanych, samoprzylepnych Etiketter og mærkesedler af enhver art, uden påtryk, ikke selvklæbende, af papir eller pap 17.29.12.00 Filtracyjne bloki i płyty, z masy papierniczej Filtrerblokke og -plader af papirmasse 17.29.19.10 Bibułka papierosowa, w zwojach o szerokości 5 cm lub mniej, lub w książeczkach lub w tutkach Cigaretpapir i ruller af bredde ikke over 5 cm eller i form af hæfter eller hylstre 17.29.19.20 Szpule; cewki; cewki przędzalnicze i podobne nośniki z masy papierniczej, papieru lub tektury, w rodzaju stosowanych do nawijania przędzy tekstylnej Bobiner, spoler o.l. varer til opvinding af tekstilgarn, af papirmasse, papir og pap, også perforerede eller hærdede 17.29.19.30 Szpule; cewki; cewki przędzalnicze i podobne nośniki z masy papierniczej, papieru lub tektury, z wyłączeniem w rodzaju stosowanych do nawijania przędzy tekstylnej Bobiner, spoler o.l. varer af papirmasse, papir og pap, også perforerede eller hærdede, undtaget til opvinding af tekstilgarn 17.29.19.51 Filtracyjny papier i tektura przycięte do wymiaru Filtrerpapir og -pap 17.29.19.55 Zwoje, arkusze i krążki, z nadrukiem do rejestratorów Diagrampapir i ruller, ark eller skiver 17.29.19.57 Formowane lub prasowane wyroby z masy papierniczej Formstøbte eller formpressede varer af papirmasse 17.29.19.85 Pozostałe wyroby z papieru lub tektury Andre varer af papir og pap 18.11 Drukowanie gazet Trykning af dagblade 18.11.10.00 Gazety, dzienniki i czasopisma ukazujące się przynajmniej cztery razy w tygodniu Aviser og tidsskrifter, som udkommer mindst fire gange ugentligt 18.12 Drukowanie pozostałe Anden trykning 18.12.11.00 Znaczki nowe; blankiety urzędowe z wytłoczonym znakiem; blankiety czekowe; banknoty itp. Umakulerede frimærker, stempelmærker o.l. mærker; stempelpapir; checkblanketter, pengesedler o.l. 18.12.12.30 Katalogi handlowe Varekataloger 18.12.12.50 Handlowe materiały reklamowe, drukowane (z wyjątkiem katalogów handlowych) Reklametryksager o.l. varer (undtagen varekataloger) 18.12.13.00 Gazety, dzienniki i czasopisma ukazujące się rzadziej niż cztery razy w tygodniu Aviser og tidsskrifter, som udkommer under fire gange ugentligt 18.12.14.07 Książki, broszury, ulotki i podobne materiały drukowane, w pojedynczych arkuszach Trykte bøger, brochurer o.l. tryksager, i enkelte ark 18.12.14.14 Książki, broszury, ulotki i podobne materiały drukowane (z wyjątkiem materiałów w pojedynczych arkuszach) Trykte bøger, brochurer o.l. tryksager (undtagen i enkelte ark) 18.12.14.21 Książki dla dzieci obrazkowe, do rysowania lub kolorowania Børnebilledbøger samt tegne- eller malebøger til børn 18.12.14.28 Słowniki i encyklopedie oraz ich wydania seryjne drukowane Ordbøger og leksika, også i hæfter 18.12.14.35 Mapy drukowane i wykresy hydrograficzne lub podobne, w formie książkowej, drukowane Landkort, søkort o.l. kort, i bogform 18.12.14.42 Mapy drukowane i wykresy hydrograficzne lub podobne, drukowane (z wyjątkiem formy książkowej) Landkort, søkort o.l. kort, trykte (undtagen i bogform) 18.12.14.49 Karty pocztowe drukowane, również ilustrowane Postkort, trykte eller illustrerede 18.12.14.56 Drukowane karty z osobistymi pozdrowieniami, wiadomościami lub ogłoszeniami, nawet ilustrowane, z kopertami lub ozdobami lub bez nich Trykte kort med lykønskninger eller personlige meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr 18.12.14.63 Drukowane obrazki, rysunki i fotografie Trykte billeder, tegninger og fotografier 18.12.19.10 Kalendarze wszelkich rodzajów, drukowane, włączając bloki kalendarzowe Trykte kalendere af enhver art, herunder kalenderblokke 18.12.19.20 Nuty drukowane (w tym dla niewidomych) Trykte noder (herunder i blindeskrift) 18.12.19.30 Drukowane kalkomanie Trykte overføringsbilleder 18.12.19.90 Druki pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre tryksager, i.a.n. 18.13 Działalność usługowa związana z przygotowywaniem do druku Prepress- og premedia-arbejde 18.13.10.00 Składanie tekstu; usługi związane z wytwarzaniem płyt drukarskich Sætning og fremstilling af trykplader 18.13.20.00 Elementy drukarskie Typer, trykplader, trykcylindre, blokke, plader, cylindre og litografiske sten m.m. til grafisk brug 18.13.30.00 Pozostałe usługi związane z poligrafią Andre grafiske arbejder 18.14 Introligatorstwo i podobne usługi Bogbinding og lignende serviceydelser 18.14.10.10 Introligatorstwo książek i podobnych wyrobów Færdiggørelse af bøger o.l. tryksager 18.14.10.30 Introligatorstwo czasopism, broszur, katalogów i materiałów reklamowych i ogłoszeniowych Færdiggørelse af brochurer, tidsskrifter, kataloger og reklametryksager 18.14.10.50 Introligatorstwo w zakresie pozostałych wyrobów Færdiggørelse af tryksager af papir og pap med påtryk, i.a.n. 18.20 Reprodukcja zapisanych nośników informacji Reproduktion af indspillede medier 18.20.10.10 Reprodukcja płyt gramofonowych Reproduktion af grammofonplader 18.20.10.30 Reprodukcja nagrań dźwiękowych na taśmach magnetycznych o szerokości ≤ 4 mm> 4 mm, ale ≤ 6.5 mm Reproducerede magnetbånd med indspilning af lyd (bredde ≤ 4 mm) 18.20.10.50 Reprodukcja nagrań dźwiękowych na taśmach magnetycznych o szerokości > 4 mm, ale ≤ 6,5 mm Reproducerede magnetbånd med indspilning af lyd (bredde > 4 ≤ 6,5 mm) 18.20.10.70 Reprodukcja płyt kompaktowych Compact discs 18.20.20.50 Reprodukcja nagrań wideo na taśmach magnetycznych o szerokości > 6,5 mm Reproducerede magnetbånd med video (bredde > 6,5 mm) 18.20.20.70 Reprodukcja nagrań wideo na płytach i pozostałych nośnikach (z wyłączeniem taśm magnetycznych) Reproducerede videoplader 18.20.30.30 Reprodukcja taśm magnetycznych o szerokości ≤ 4 mm będących nośnikami danych lub instrukcji w rodzaju stosowanych w urządzeniach do automatycznego przetwarzania danych (z wyłączeniem nagrań dźwięku lub wizji) Reproducerede magnetbånd med edb-data (bredde ≤ 4 mm) 18.20.30.50 Reprodukcja taśm magnetycznych o szerokości > 4 mm będących nośnikami danych lub instrukcji w rodzaju stosowanych w urządzeniach do automatycznego przetwarzania danych (z wyłączeniem nagrań dźwięku lub wizji) Magnetbånd med edb-data (bredde > 4 mm) 18.20.30.70 Reprodukcja komputerowych elementów wspomagających będących nośnikami danych lub instrukcji w rodzaju stosowanych w urządzeniach do automatycznego przetwarzania danych (z wyłączeniem taśm magnetycznych, nagrań dźwięku lub wizji) Reproducerede medier med edb-data, undtaget magnetbånd 19.10 Wytwarzanie i przetwarzanie koksu Fremstilling af koks mv. 19.10.30.00 Pak i koks pakowy, otrzymywane ze smoły węglowej lub pozostałych smół mineralnych Stenkulstjærebeg o.a. mineraltjærebeg samt koks af sådan beg 20.11 Produkcja gazów technicznych Fremstilling af industrigasser 20.11.11.20 Argon Argon 20.11.11.30 Gazy szlachetne, z wyłączeniem argonu Inaktive gasser, undtaget argon 20.11.11.50 Wodór Hydrogen 20.11.11.60 Azot Nitrogen 20.11.11.70 Tlen Oxygen 20.11.12.30 Ditlenek węgla Carbondioxid 20.11.12.50 Tritlenek siarki (S03); tritlenek arsenu Svovltrioxid, diarsentrioxid 20.11.12.70 Tlenki azotu Nitrogenoxider 20.11.12.90 Nieorganiczne związki tlenu z niemetalami, z wyłączeniem tritlenku siarki (S03), tritlenku arsenu, tlenków azotu, ditlenku krzemu, ditlenku siarki, ditlenku węgla Uorganiske oxider af ikke-metaller, undtaget carbon-, silicium-, svovl-, diarsen- og nitrogenoxider 20.11.13.00 Powietrze ciekłe, włączając pozbawione gazów szlachetnych; powietrze sprężone Atmosfærisk luft, flydende; komprimeret atmosfærisk luft 20.12 Produkcja barwników i pigmentów Fremstilling af farvestoffer og pigmenter 20.12.11.30 Tlenek cynku; nadtlenek cynku Zinkoxid og -peroxid 20.12.11.50 Tlenki tytanu Titanoxid 20.12.12.00 Tlenki i wodorotlenki chromu, manganu, ołowiu i miedzi Oxider og hydroxider af krom, mangan, bly og kobber 20.12.19.10 Tlenki i wodorotlenki żelaza; pigmenty mineralne zawierające 70 % masy lub więcej związanego żelaza w przeliczeniu na Fe2O3 Oxider og hydroxider af jern; jernoxidholdige jordpigmenter med et indhold af 70 vægtprocent og derover af bundet jern, beregnet som Fe2O3 20.12.19.30 Tlenki i wodorotlenki kobaltu; techniczne tlenki kobaltu Cobaltoxid og -hydroxid, samt kommercielle cobaltoxider 20.12.19.50 Tlenek i wodorotlenek litu; tlenki i wodorotlenki wanadu; tlenki i wodorotlenki niklu; tlenki germanu i ditlenek cyrkonu Lithiumoxid og lithiumhydroxid; vanadiumoxider og vanadiumhydroxider; nikkeloxider og nikkelhydroxider; germaniumoxider og zirconiumdioxid 20.12.19.73 Tlenki i wodorotlenki molibdenu Molybdenoxider og -hydroxider 20.12.19.75 Tlenki antymonu Antimonoxider 20.12.19.90 Pozostałe zasady nieorganiczne, pozostałe tlenki, wodorotlenki i nadtlenki metali, gdzie indziej niesklasyfikowane Uorganiske baser, oxider, hydroxider og peroxider af metaller, i.a.n. 20.12.21.10 Barwniki zawiesinowe oraz preparaty na ich bazie Dispersionsfarvestoffer samt præparater deraf 20.12.21.20 Barwniki kwasowe i zaprawowe oraz preparaty na ich bazie Syre-farvestoffer (også metalliserede), bejdsefarvestoffer samt præparater deraf 20.12.21.30 Barwniki zasadowe oraz preparaty na ich bazie Basiske farvestoffer samt præparater deraf 20.12.21.40 Barwniki bezpośrednie oraz preparaty na ich bazie Direkt-farvestoffer samt præparater deraf 20.12.21.50 Środki barwiące, organiczne, syntetyczne, pozostałe Syntetiske organiske farvestoffer, i.a.n. 20.12.21.60 Wyroby organiczne, syntetyczne, stosowane jako fluorescencyjne środki rozjaśniające Syntetisk organiske produkter af den art, der anvendes som flourescerende blegemidler (optiske hvidt) 20.12.21.70 Laki barwnikowe; preparaty na bazie laków barwnikowych Substratpigmenter samt præparater deraf 20.12.22.50 Ekstrakty garbników pochodzenia roślinnego; garbniki i ich sole, etery, estry i pozostałe pochodne Vegetabilske garvestofekstrakter; garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere, estere o.a. derivater deraf 20.12.22.70 Środki barwiące pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego preparaty na ich bazie, włączając ekstrakty barwników, z wyłączeniem węgla kostnego Vegetabilske eller animalske farvestoffer samt præparater på basis deraf 20.12.23.30 Garbniki organiczne syntetyczne Syntetiske organiske garvestoffer 20.12.23.50 Garbniki nieorganiczne; preparaty garbujące, preparaty enzymatyczne do garbowania wstępnego Uorganiske garvestoffer og præparater til garvning, samt enzymholdige præparater til garveribrug 20.12.24.15 Pigmenty i preparaty, na bazie ditlenku tytanu, zawierające ≥ 80 % masy ditlenku tytanu Pigmenter og præparater af titandioxid, med ≥ 80 vægt % 20.12.24.19 Pigmenty i preparaty, na bazie ditlenku tytanu, zawierające < 80 % masy ditlenku tytanu Pigmenter og præparater af titandioxid, med < 80 vægt % 20.12.24.40 Pigmenty i preparaty na bazie związków chromu lub kadmu Pigmenter og præparater på basis af chrom- eller cadmiumforbindelser 20.12.24.70 Środki barwiące, preparaty na ich bazie i luminofory, pozostałe Farvestoffer, i.a.n. samt uorganiske produkter af den art, der anvendes som luminophorer 20.13 Produkcja pozostałych podstawowych chemikaliów nieorganicznych Fremstilling af andre uorganiske basiskemikalier 20.13.21.11 Chlor Chlor 20.13.21.16 Jod; fluor; brom Jod; fluor; brom 20.13.21.20 Siarka sublimowana lub strącona; siarka koloidalna Svovl, sublimeret eller fældet, samt kolloid svovl 20.13.21.30 Węgiel (sadze oraz pozostałe postacie węgla, gdzie indziej niesklasyfikowane) Carbon, methansort og acetylensort 20.13.21.40 Bor; tellur Bor, tellur 20.13.21.50 Krzem Silicium 20.13.21.80 Fosfor; arsen; selen Phosphor; arsen; selen 20.13.22.35 Chlorki i tlenochlorki fosforu Chlorider, oxydchlorider, phosphoroxytrichlorid og phosphortrichlorid 20.13.22.37 Halogenki i tlenohalogenki niemetali, z wyłączeniem chlorków i tlenochlorków fosforu Halogenider og oxydhalogenider af ikke-metaller, undtaget clorider og oxidchlorider 20.13.22.60 Siarczki niemetali; techniczny trisiarczek fosforu Sulfider af ikke-metaller; kommercielt phosphortrisulfid 20.13.23.00 Metale alkaliczne lub metale ziem alkalicznych; metale ziem rzadkich, skand i itr; rtęć Alkalimetaller eller alkaliske jordarters metaller; sjældne jordarters metaller, scandium og yttrium; kviksølv 20.13.24.13 Chlorowodór (kwas chlorowodorowy) Hydrogenchlorid (saltsyre) 20.13.24.15 Chlorek surfurylu Chlorsvovlsyre 20.13.24.33 Kwas siarkowy Svovlsyre 20.13.24.35 Oleum Svovlsyre, rygende 20.13.24.53 Pentatlenek difosforu Diphosphorpentaoxid 20.13.24.55 Kwas fosforowy i kwasy polifosforowe Orthophosphorsyre, phosphorsyre og polyphosphorsyrer 20.13.24.60 Tlenki boru; kwasy borowe; pozostałe kwasy nieorganiczne, z wyłączeniem fluorowodoru Borsyrer, samt oxider af bor, uorganiske syrer af ikke-metaller, i.a.n. 20.13.24.73 Fluorowodór (kwas fluorowodorowy) Hydrogenfluorid 20.13.24.75 Ditlenek krzemu Siliciumdioxid 20.13.24.77 Ditlenek siarki Svovldioxid 20.13.25.25 Wodorotlenek sodu (soda kaustyczna); stały Natriumhydroxid (kaustisk natron), i fast form 20.13.25.27 Wodorotlenek sodu w roztworze wodnym (ług sodowy lub ciekła soda kaustyczna) Natriumhydroxid (natronlud), i vandig opløsning 20.13.25.35 Wodorotlenek potasu (potaż kaustyczny); stały Kaliumhydroxid (kaustisk kali), i fast form 20.13.25.37 Wodorotlenek potasu w roztworze wodnym (ług potasowy lub ciekły potaż kaustyczny) Kaliumhydroxid (kaliumlud), i vandig opløsning 20.13.25.50 Nadtlenki sodu lub potasu Peroxider af natrium eller kalium 20.13.25.60 Wodorotlenek i nadtlenek magnezu; tlenki, wodorotlenki i nadtlenki Hydroxid og peroxid af magnesium; oxider, hydroxider og peroxider af strontium eller barium 20.13.25.70 Wodorotlenek glinu Aluminiumhydroxid 20.13.25.80 Hydrazyna i hydroksylamina oraz ich sole nieorganiczne Hydrazin og hydroxylamin samt uorganiske salte deraf 20.13.31.10 Fluorki; fluorokrzemiany, fluorogliniany i pozostałe złożone sole fluorowe Fluorider; fluorosilicater, fluoroaluminater o.a. komplekse fluorosalte 20.13.31.30 Chlorki, z wyłączeniem chlorku amonu Chlorider, undtaget ammoniumchlorid 20.13.31.50 Tlenochlorki i chlorki zasadowe miedzi i pozostałych metali Oxychlorider og hydroxychlorider af metaller 20.13.31.70 Bromki i tlenobromki, jodki i tlenojodki Bromider og oxybromider, jodider og oxyjodider 20.13.32.30 Podchloryny (chlorany (I)); techniczny podchloryn wapnia; chloryny; podbrominy Hypochloriter; kommercielt calciumhypochlorit; chloriter; hypobromiter 20.13.32.50 Chlorany i nadchlorany; bromiany i nadbromiany; jodany i nadjodany Chlorater og perchlorater; bromater og perbromater; jodater og perjodater 20.13.41.10 Siarczki; polisiarczki, nawet niezdefiniowane chemicznie; ditioniny i sulfoksylany Sulfider; polysulfider, også når de ikke er kemisk definerede; dithioniter og sulfoxylater 20.13.41.33 Siarczyny Sulfiter 20.13.41.35 Tiosiarczany Thiosulfater 20.13.41.51 Siarczany baru lub glinu Sulfater af barium eller aluminium 20.13.41.57 Siarczany inne niż siarczany glinu i baru Sulfater, undtaget af aluminium og barium 20.13.41.73 Ałuny Aluner 20.13.41.75 Nadtlenosiarczany (nadsiarczany) Peroxosulfater (persulfater) 20.13.42.10 Azotany (inne niż potasu) Nitrater, undtaget kalium 20.13.42.20 Podfosforyny i fosforyny Phosphinater og phosphonater 20.13.42.30 Fosforany mono- lub disodu Phosphater af mono- eller dinatrium 20.13.42.40 Wodoroortofosforan wapnia (fosforan diwapnia) Calciumhydrogenorthophosphat (dicalciumphosphat) 20.13.42.70 Trifosforan sodu (tripolifosforan sodu) Natriumtriphosphat 20.13.42.80 Fosforany, z wyłączeniem wodoroortofosforanu wapnia ("fosforanu diwapnia") i mono- lub disodu potasu; polifosforany, z wyłączeniem trifosforanu sodu (tripolifosforanu sodu) Phosphater (undtagen calciumhydrogenorthophosphat og phosphater af mono- eller dinatrium); polyphosphater (undtagen natriumtriphosphat) 20.13.43.10 Węglan sodu Dinatriumcarbonat 20.13.43.20 Wodorowęglan sodu (bikarbonat) Natriumhydrogencarbonat 20.13.43.40 Węglan wapnia Calciumcarbonat 20.13.43.90 Pozostałe węglany Andre carbonater 20.13.51.10 Manganiny, manganiany i nadmanganiany; molibdeniany; wolframiany Manganiter, manganater og permanganater; molybdater; wolframater (tungstater) 20.13.51.25 Chromiany i dichromiany; nadtlenochromiany Chromater og dichromater; peroxochromater 20.13.51.75 Sole tlenowych i nadtlenowych kwasów metali inne niż chromiany, dichromiany(VI), nadtlenochromiany, manganiany(IV), manganiany(VI) i manganiany(VII), molibdeniany(VI), tetraoksywolframiany(VI) Salte af oxometalsyrer eller peroxometalsyrer, i.a.n. 20.13.51.83 Azotan srebra Sølvnitrat 20.13.51.85 Koloidy metali szlachetnych; związki i amalgamaty metali szlachetnych, z wyłączeniem azotanu srebra Kolloide ædle metaller, amalgamer og forbindelser af ædle metaller, undtaget sølvnitrat 20.13.52.50 Woda destylowana i woda do pomiarów przewodności oraz woda o podobnej czystości Destilleret vand o.a. vand af tilsvarende eller højere renhed 20.13.52.70 Związki nieorganiczne lub organiczne rtęci, z wyjątkiem amalgamatów Uorganiske eller organiske forbindelser af kviksølv, undtagen amalgamer 20.13.52.90 Związki nieorganiczne gdzie indziej niesklasyfikowane, z wyłączeniem wody destylowanej; amalgamaty, z wyłączeniem amalgamatów metali szlachetnych Amalgamer (ej af ædle metaller) o.a. uorganiske forbindelser, i.a.n. 20.13.61.00 Ciężka woda (tlenek deuteru), izotopy i ich związki, z wyłączeniem izotopów radioaktywnych, rozszczepialnych lub paliworodnych Tungt vand (deuteriumoxid) deuterium, hydrogen isotoper og forbindelser deraf 20.13.62.20 Cyjanki; tlenocyjanki i cyjanki złożone Cyanider, oxydcyanider og cyanosalte 20.13.62.30 Borany; nadtlenoborany (nadborany) Borater; peroxoborater (perborater) 20.13.62.40 Krzemiany; techniczne krzemiany metali alkalicznych Silicater; kommercielle silicater af alkalimetaller 20.13.62.70 Krzemiany podwójne lub krzemiany złożone Silicater, dobbelte eller komplekse 20.13.62.80 Sole kwasów nieorganicznych lub nadtlenokwasów (inne niż azydki oraz krzemiany podwójne lub krzemiany złożone) Salte af tellurs og selens syrer og af uorganiske syrer eller peroxosyrer (undtaget azider) 20.13.63.00 Nadtlenek wodoru Hydrogenperoxid, også bragt i fast form med urinstof 20.13.64.50 Węgliki, włączając chemicznie niezdefiniowane Carbider, også når de ikke er kemisk definerede 20.13.64.80 Fosforki, z wyłączeniem żelazofosforu, nawet niezdefiniowane chemicznie; wodorki, azotki, azydki, krzemki i borki, nawet niezdefiniowane chemicznie, inne niż związki, które są również węglikami objętymi pozycją 20.13.64.50 Phosphider (undtagen ferrophosphor), også når de ikke er kemisk definerede; hydrider, nitrider, azider, silicider og borider, også når de ikke er kemisk definerede, bortset fra forbindelser, der også udgør carbider henhørende under pos. 20.13.64.50 20.13.65.00 Związki metali ziem rzadkich; itru lub skandu, lub mieszaniny tych metali Uorganiske og organiske forbindelser af cerium, yttrium, scandium og sjældne jordarters metaller eller blandinger deraf 20.13.66.00 Siarka rafinowana, z wyłączeniem surowej, sublimowanej, strąconej i koloidalnej Svovl, renset, raffineret, pulveriseret o.a. bearbejdning, undtaget sublimeret, fældet eller kolloid svovl 20.13.67.00 Piryty żelazowe wyprażone Jernsulfider, brændte 20.13.68.00 Kamienie szlachetne lub półszlachetne, syntetyczne lub odtworzone, nieobrobione lub tylko rozpiłowane, lub zgrubnie kształtowane Syntetiske eller rekonstruerede ædelsten og halvædelsten, ubearbejdede, kun savet eller groft formet 20.14 Produkcja pozostałych podstawowych chemikaliów organicznych Fremstilling af andre organiske basiskemikalier 20.14.11.20 Węglowodory alifatyczne nasycone Acykliske carbonhydrider, mættede 20.14.11.30 Węglowodory alifatyczne nienasycone – etylen Ethylen, umættede 20.14.11.40 Węglowodory alifatyczne nienasycone – propen (propylen) Propen (propylen), umættede 20.14.11.50 Węglowodory alifatyczne nienasycone – buten (butylen) Buten (butylen) og isomerer deraf, umættede 20.14.11.65 Węglowodory alifatyczne nienasycone – butadien-1,3 Buta-1,3-dien, umættede 20.14.11.67 Węglowodory alifatyczne nienasycone – izopren Isopren, umættede 20.14.11.90 Węglowodory alifatyczne nienasycone, z wyłączeniem etylenu, propenu, butenu, butadienu-1,3, izoprenu Acykliske carbonhydrider, umættede, undtaget ethylen, propen, buten, buta-1,3-dien og isopren 20.14.12.13 Cykloheksan Cyclohexan 20.14.12.15 Cykloalkany, cykloalkeny i cykloterpeny, z wyłączeniem cykloheksanu Cycloterpener, azulen samt alkyderivater deraf, cycloalkaner og -alkener undtaget cyclohexan 20.14.12.23 Benzen Benzen 20.14.12.25 Toluen Toluen 20.14.12.43 o-Ksylen o-Xylen 20.14.12.45 p-Ksylen p-Xylen 20.14.12.47 m-Ksylen oraz mieszaniny izomerów ksylenu M-Xylen og blandinger af xylenisomere 20.14.12.50 Styren Styren 20.14.12.60 Etylobenzen Ethylbenzen 20.14.12.70 Kumen Cumen 20.14.12.90 Pozostałe węglowodory cykliczne Andre cycliske carbonhydrider 20.14.13.13 Chlorometan (chlorek metylu) oraz chloroetan (chlorek etylu) Chlormethan og -ethan 20.14.13.15 Dichlorometan (chlorek metylenu) Dichlormethan (methylendichlorid) 20.14.13.23 Trichlorometan (chloroform) Chloroform (trichlormethan) 20.14.13.25 Tetrachlorek węgla Tetrachlormethan (carbontetrachlorid) 20.14.13.53 1,2-dichloroetan (dichlorek etylenu) 1,2-dichlorethan (ethylendichlorid) 20.14.13.57 Nasycone chlorowane pochodne węglowodorów alifatycznych, gdzie indziej niesklasyfikowane Mættede chlorderivater af acykliske carbonhydrider, i.a.n. 20.14.13.71 Chlorek winylu (chloroetylen) Vinylchlorid (chlorethylen) 20.14.13.74 Trichloroetylen; tetrachloroetylen (perchloroetylen) Trichlorethylen; tetrachlorethylen (perchlorethylen) 20.14.13.79 Nienasycone chlorowane pochodne węglowodorów alifatycznych, z wyłączeniem chlorku winylu, trichloroetylenu, tetrachloroetylenu Chlorderivater af acykliske carbonhydrider, umættede, undtaget vinylchlorid, trichlorethylen og tetrachlorethylen 20.14.14.50 Pochodne węglowodorów zawierające tylko grupy sulfonowe, ich sole i estry etylowe Sulfoderivater af carbonhydrider 20.14.14.70 Pochodne węglowodorów zawierające tylko grupy nitrowe lub tylko grupy nitrozowe Derivater af carbonhydrider, kun indeholdende nitro- eller nitrosogrupper 20.14.14.90 Pochodne węglowodorów, z wyłączeniem zawierających tylko grupy sulfonowe, ich soli i ich estrów etylowych, pochodnych zawierających tylko grupy nitrowe lub tylko grupy nitrozowe Sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af carbonhydrider, i.a.n. 20.14.19.10 Fluorowane, bromowane lub jodowane pochodne węglowodorów alifatycznych Fluor-, brom- og jodderivater af acykliske carbonhydrider 20.14.19.30 Pochodne węglowodorów alifatycznych, fluorowcowane, zawierające dwa lub więcej różnych fluorowców Halogenderivater af acykliske carbonhydrider, der indeholder mindst to forskellige halogener 20.14.19.50 Fluorowcowane pochodne węglowodorów cykloalkanowych, cykloalkenowych i cykloterpenowych Halogenderivater af cycloalkaner, cycloalkener eller cycloterpener 20.14.19.70 Fluorowcowane pochodne węglowodorów aromatycznych Halogenderivater af aromatiske carbonhydrider 20.14.21.00 Alkohole tłuszczowe przemysłowe Fedtalkohol, teknisk blanding 20.14.22.10 Metanol (alkohol metylowy) Methanol (træsprit) 20.14.22.20 Propanol-1 (alkohol propylowy) i propanol-2 (alkohol izopropylowy) Propyl- og isopropylalkohol 20.14.22.30 Butanol-1 (alkohol n-butylowy) Normal-butylalkohol (butan-1-ol) 20.14.22.40 Butanole (inne niż butanol-1 (alkohol n-butylowy)) Tert-butylalkohol (2-methylpropan-2-ol) o.a. butanoler undtaget normal-butylalkohol (butan-1-ol) 20.14.22.63 Oktanol (alkohol oktylowy) i jego izomery Octanol (octylalkohol) og isomerer deraf 20.14.22.65 Alkohol laurylowy, cetylowy, stearylowy oraz pozostałe nasycone alkohole monowodorotlenowe (inne niż metanol, propanol, izopropanol, n-butanol, pozostałe butanole, alkohol oktylowy) Laurylalkohol, cetylalkohol, stearylalkohol, metalalkoholater o.a. mættede monovalente alkoholer 20.14.22.70 Nienasycone alkohole monowodorotlenowe Umættede monovalente alkoholer 20.14.23.10 Glikol etylenowy (etanodiol) Ethylenglycol (ethandiol) 20.14.23.20 Glikol propylenowy (propanodiol-1,2) Propylenglycol (1,2-propandiol) 20.14.23.33 D-sorbit (sorbitol) D-glucitol (sorbitol) 20.14.23.39 Diole i alkohole wielowodorotlenowe (inne niż glikol etylenowy, glikolu propylenowy, D-sorbitol) Polyvalente acykliske alkoholer, undtaget ethylenglycol, propylenglycol og D-glucitol (sorbitol) 20.14.23.50 Pochodne alkoholi alifatycznych, fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af acykliske alkoholer 20.14.23.60 Gliceryna (także syntetyczna), z wyłączeniem surowej, wód glicerynowych i ługów glicerynowych Glycerol (glycerin), raffineret, inkl. syntetisk glycerol 20.14.23.73 Alkohole cykloalkanowe, cykloalkenowe i cykloterpenowe i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne Cycloalkanske, cycloalkenske eller cycloterpenske alkoholer 20.14.23.75 Alkohole aromatyczne i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne Cykliske aromatiske alkoholer og derivater deraf 20.14.24.10 Monofenole Monovalente phenoler 20.14.24.33 4,4-izopropylidenodifenol (bisfenol A, difenylopropan) i jego sole 4,4-isopropylidendiphenol (bisphenol A, diphenylolpropan) og salte deraf 20.14.24.39 Polifenole i ich sole, z wyłączeniem 4,4-izopropylidenodifenolu; fenoloalkohole Polyvalente phenoler (og salte deraf; undtagen 4,4-isopropylidendiphenol); og phenolalkoholer 20.14.24.50 Fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne fenoli lub fenoloalkoholi Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af phenoler eller phenol-alkoholer 20.14.31.20 Kwas stearynowy przemysłowy Stearinsyre, teknisk blanding 20.14.31.30 Kwas oleinowy przemysłowy Oliesyre, teknisk blanding 20.14.31.50 Kwasy tłuszczowe oleju talowego przemysłowe Talloliefedtsyre, teknisk blanding 20.14.31.95 Kwasy tłuszczowe monokarboksylowe przemysłowe, destylowane (inne niż kwas stearynowy, kwas oleinowy, kwasy tłuszczowe oleju talowego) Industrielle fedtsyrer, undtaget olie-, stearinsyre og talloliefedtsyre, destillerede 20.14.31.97 Kwasy tłuszczowe monokarboksylowe przemysłowe (inne niż kwas stearynowy, kwas oleinowy, kwasy tłuszczowe oleju talowego, kwasy destylowane) Industrielle fedtsyrer, undtaget olie-, stearinsyre og talloliefedtsyre, ikke destillerede 20.14.32.15 Octan etylu Ethylacetat 20.14.32.19 Estry kwasu octowego, z wyłączeniem octanu etylu Estere af eddikesyre (undtagen ethylacetat) 20.14.32.20 Kwasy mono-, di-, trichlorooctowe, kwas propionowy, butanowy; pentanowy; ich sole i estry Mono-, di- og trichloreddikesyre, propion-, smør-, isosmør-, og valerianesyre samt salte og estere deraf 20.14.32.30 Kwas palmitynowy, jego sole i estry Palmitinsyre samt salte og estere deraf 20.14.32.40 Kwas stearynowy, jego sole i estry Stearinsyre samt salte og estere deraf 20.14.32.50 Kwas mrówkowy, jego sole i estry Myresyre samt salte og estere deraf 20.14.32.71 Kwas octowy Eddikesyre 20.14.32.77 Bezwodnik octowy Eddikesyreanhydrid 20.14.32.78 Sole kwasu octowego Salte af eddikesyre 20.14.32.80 Kwas laurynowy i pozostałe nasycone alifatyczne kwasy monokarboksylowe; sole i estry Mættede acykliske monocarboxylsyrer samt derivater og forbindelser deraf, i.a.n. 20.14.33.10 Kwas akrylowy i jego sole oraz pozostałe kwasy monokarboksylowe Umættede monocarboxylsyrer og forbindelser deraf, i.a.n. 20.14.33.20 Estry kwasu akrylowego Estere af acrylsyre 20.14.33.30 Kwas metakrylowy i jego sole Methacrylsyre og salte deraf 20.14.33.40 Estry kwasu metakrylowego Estere af methacrylsyre 20.14.33.50 Kwas oleinowy, linolowy i linolenowy; ich sole i estry Olie-, linol- og linolensyre samt salte og estere deraf 20.14.33.63 Kwas benzoesowy, jego sole i estry Benzoesyre samt salte og estere deraf 20.14.33.65 Nadtlenek benzoilu i chlorek benzoilu Benzoylperoxid og benzoylchlorid 20.14.33.67 Kwas fenylooctowy, jego sole i estry Phenyleddikesyre samt salte og estere deraf 20.14.33.70 Kwasy monokarboksylowe aromatyczne, ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki, nadtlenokwasy oraz ich pochodne, z wyłączeniem kwasu benzoesowego, kwasu fenylooctowego oraz ich soli i estrów, nadtlenku benzoilu, chlorku benzoilu Aromatiske monocarboxylsyrer samt derivater deraf, undtaget benzoesyre, phenoleddikesyre, benzoylperoxid, benzoylchlorid 20.14.33.83 Kwas szczawiowy, azelainowy, maleinowy, pozostałe kwasy polikarboksylowe alifatyczne, cykloalkanowe, cykloalkenowe i cykloterpenowe, ich sole i estry Polycarboxylsyrer samt derivater deraf, i.a.n. 20.14.33.85 Kwas adypinowy; jego sole i estry Adipinsyre samt salte og estere deraf 20.14.33.87 Bezwodnik maleinowy Maleinsyreanhydrid 20.14.34.10 Ortoftalany dibutylu i dioktylu Dibutyl- og dioctylorthophthalater 20.14.34.20 Pozostałe estry kwasu ortoftalowego Andre estere af orthophthalsyre 20.14.34.30 Bezwodnik ftalowy; kwas tereftalowy i jego sole Phthalsyreanhydrid; terephthalsyre og salte deraf 20.14.34.40 Aromatyczne kwasy polikarboksylowe, ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki, nadtlenokwasy oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne, z wyłączeniem estrów kwasu ortoftalowego, bezwodnika ftalowego, kwasu tereftalowego i jego soli Aromatiske polycarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer og halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf (undtagen estere af orthophthalsyre, phthalsyreanhydrid, terephthalsyre og salte deraf) 20.14.34.73 Kwas cytrynowy, jego sole i estry Citronsyre samt salte og estere deraf 20.14.34.75 Kwasy karboksylowe z alkoholową, fenolową, aldehydową lub ketonową grupą funkcyjną Carboxylsyrer med alkoholgrupper, men uden oxygenholdige grupper samt forbindelser deraf, i.a.n. 20.14.41.13 Metyloamina; di- lub trimetyloamina i ich sole Methylamin, dimethylamin og trimethylamin og salte deraf 20.14.41.19 Alifatyczne monoaminy i ich pochodne; ich sole Andre acycliske monoaminer og derivater deraf; salte af disse produkter 20.14.41.23 Heksametylenodiamina i jej sole; etylenodiamina i jej sole Hexamethylendiamin og salte deraf; ethylendiamin og salte deraf 20.14.41.29 Pozostałe alifatyczne poliaminy i ich pochodne; ich sole Andre acycliske polyaminer og derivater deraf; salte af disse produkter 20.14.41.30 Mono- lub poliamidy cykloalkanowe, cykloalkenowe lub cykloterpenowe; ich pochodne oraz ich sole Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpenmonoaminer og polyaminer samt salte deraf 20.14.41.51 Anilina (z wyłączeniem jej pochodnych) i jej sole Anilin samt salte deraf 20.14.41.53 Pochodne aniliny i ich sole Anilinderivater og salte deraf 20.14.41.59 Aromatyczne monoaminy i ich pochodne; ich sole Andre aromatiske monoaminer og derivater deraf; salte af disse produkter 20.14.41.70 Poliaminy aromatyczne i ich pochodne; ich sole Aromatiske polyaminer samt salte og derivater deraf 20.14.42.33 Monoetanoloamina i jej sole Monoethanolamin og salte deraf 20.14.42.35 Dietanoloamina i jej sole Diethanolamin og salte deraf 20.14.42.37 Trietanoloamina i jej sole Triethanolamin og salte deraf 20.14.42.39 Aminoalkohole, ich etery i estry z tylko jedną tlenową grupą funkcyjną i ich sole (inne niż monoetanoloamina, dietanoloamina, trietanoloamina i ich sole) Aminoalkoholer samt ethere og estere deraf og deres salte, undtaget mono-, di- og triethanolamin og salte deraf 20.14.42.90 Związki aminowe z tlenową grupą funkcyjną (inne niż aminoalkohole, ich estry i etery oraz sole, lizyna, jej sole i estry, kwas glutaminowy i jego sole i estry) Aminer indeholdende oxygenholdige grupper, i.a.n. 20.14.43.10 Ureiny i ich pochodne, ich sole Ureiner og derivater deraf, salte af disse produkter 20.14.43.20 Sacharyna i jej sole Saccharin og salte deraf 20.14.43.30 Imidy i ich pochodne oraz ich sole (inne niż sacharyna i jej sole) Imider og derivater deraf; salte af disse produkter, undtaget saccharin 20.14.43.40 Iminy i ich pochodne; ich sole Iminer og derivater deraf; salte af disse produkter 20.14.43.50 Akrylonitryl Acrylonitril 20.14.43.60 1-Cyjanoguanidyna (dicyjanodiamid) Dicyandiamid, (1-cyanoguanidin) 20.14.43.70 Związki z nitrylową grupą funkcyjną (inne niż akrylonitryl, 1-cyjanoguanidyna) Nitriler undtaget acrylonitril og 1-cyanoguanidin 20.14.44.20 Diano-, azo- lub azoksy- związki Diazo-, azo- og azoxyforbindelser 20.14.44.30 Pochodne organiczne hydrazyny lub hydroksylaminy Organiske derivater af hydrazin eller hydroxylamin 20.14.44.50 Izocyjaniany Isocyanater 20.14.44.90 Związki z inną azotową grupą funkcyjną inne niż izocyjaniany) Organiske nitrogenholdige forbindelser, undtaget aminer, amider, imider, nitriler, isocyanater m.v., i.a.n. 20.14.51.33 Tiokarbaminiany i ditiokarbaminiany; tiuram (mono-, di- lub tetrasulfidy); metionina Thiocarbamater og dithiocarbamater; mono-, di- eller tetrasulfider af thiuram; methionin 20.14.51.39 Pozostałe organiczne związki siarki Andre organiske svovlforbindelser 20.14.51.50 Związki organiczno-nieorganiczne, z wyłączeniem organicznych związków siarki Organiske-uorganiske forbindelser, undtaget organiske svovlforbindelser 20.14.52.10 Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem (-ami) tlenu (także kumaryna, metylokumaryny i etylokumaryny), z wyłączeniem pozostałych laktonów Heterocykliske forbindelser udelukkende med oxygen som heteroatom(er), i.a.n. 20.14.52.30 Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem (-ami) azotu; zawierające nieskondensowany pierścień imidazolowy, z wyłączeniem hydantoiny i jej pochodnych Heterocykliske forbindelser med ikke-kondenseret imidazolring, undtaget hydantoin og derivater deraf 20.14.52.60 Melamina Melamin 20.14.52.80 Związki zawierające w strukturze nieskondensowany pierścień pirydynowy lub układ pierścieniowy chinolinowy lub izochinolinowy, nieskondensowany dalej; laktamy; pozostałe związki heterocykliczne tylko z heteroatomem(-ami) azotu, z wyłączeniem związków zawierających w strukturze nieskondensowany pierścień pirazolowy, nieskondensowany pierścień imidazolowy, pierścień pirymidynowy, pierścień piperazynowy lub nieskondensowany pierścień triazyny Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke-kondenseret pyridinring eller en quinolin- eller isoquinolinringstruktur, men ikke andre kondenserede ringe; lactamer; andre heterocycliske forbindelser udelukkende med oxygen som heteroatom(er) (undtagen forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke-kondenseret pyrazolring, en ikke-kondenseret imidazolring, en ikke-kondenseret pyrimidinring, en ikke-kondenseret piperazinring eller en ikke-kondenseret triazinring) 20.14.52.90 Kwasy nukleinowe i związki heterocykliczne, pozostałe, z pierścieniami tiazolowymi, benzotiazolowymi i pozostałymi Nucleinsyrer og heterocykliske forbindelser — thiazol, benzothiazol, andre forbindelser 20.14.53.50 Estry fosforowe i ich sole (włączając laktofosforany; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne) Estere af phosphorsyre og deres salte (inkl. lactophosphater); halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf 20.14.53.80 Estry pozostałych kwasów nieorganicznych niemetali (z wyłączeniem estrów halogenków wodoru) i ich sole; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne Estere af andre uorganiske syrer af ikke-metaller (undtagen estere af hydrogenhalogenider) og deres salte; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf 20.14.61.11 Metanal (formaldehyd) Methanal (formaldehyd) 20.14.61.13 Etanal (acetaldehyd) Ethanal (acetaldehyd) 20.14.61.15 Butanol-1 (aldehyd masłowy, normalny izomer) Butanal (butyraldehyd, n-isomer) 20.14.61.19 Aldehydy alifatyczne bez innej tlenowej grupy funkcyjnej (inne niż metanal (formaldehyd), etanal (acetaldehyd), butanal (aldehyd masłowy; normalny izomer)) Acykliske aldehyder, undtaget methanal, ethanal og butanal 20.14.61.20 Aldehydy cykliczne, bez innej tlenowej grupy funkcyjnej Cykliske aldehyder, uden andre oxygenholdige grupper 20.14.61.30 Aldehydoalkohole Aldehydalkoholer 20.14.61.40 Aldehydoetery, aldehydofenole i aldehydy z inną tlenową grupą funkcyjną Aldehydethere, aldehydphenoler og aldehyder med andre oxygenholdige grupper 20.14.61.50 Cykliczne polimery aldehydów Cykliske polymerer af aldehyder 20.14.61.60 Paraformaldehyd Paraformaldehyd 20.14.61.70 Fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne aldehydów, włączając z inną tlenową grupą funkcyjną, cyklicznymi polimerami aldehydów, paraformaldehydem Halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater af aldehyder 20.14.62.11 Aceton Acetone 20.14.62.13 Butanon (keton metylowoetylowy) Butanon (ethylmethylketon) 20.14.62.15 4-Metylopentanon-2 (keton metylowoizobutylowy) 4-methylpentan-2-on (isobutylmethylketon) 20.14.62.19 Ketony alifatyczne bez innej tlenowej grupy funkcyjnej (inne niż aceton, butanon (keton metylowoetylowy), 4-metylopentanon-2 (keton metylowoizobutylowy)) Acykliske ketoner, undtaget acetone, butanon og 4-methylpentan-2-on 20.14.62.31 Kamfora; ketony aromatyczne bez innej tlenowej grupy funkcyjnej; ketonoalkohole; ketonoaldehydy; ketonofenole i ketony z inną tlenową grupą funkcyjną Campher, aromatiske ketoner, 4-hydroxy-methylpentan-2-on, ketonalkoholer og -aldehyder, ketonphenoler o.a. ketoner 20.14.62.33 Cykloheksanon i metylocykloheksanony Cyclohexanon og methylcyclohexanoner 20.14.62.35 Jonony i metylojonony Iononer og methyliononer 20.14.62.39 Ketony cykloalkanowe, cykloalkenowe lub cykloterpenowe bez innej tlenowej grupy funkcyjnej (inne niż kamfora, cykloheksanon i metylocykloheksanony, jonony i metylojonony) Cycloalkan-, cycloalken- og cycloterpenketoner, undtaget campher, iononer, methyliononer, cyclo- og methylcyclohexanoner 20.14.62.60 Chinony Quinoner 20.14.62.70 Fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne ketonów i chinonów Halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater af ketoner og quinoner 20.14.63.10 Etery alifatyczne i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne Acycliske ethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf 20.14.63.23 Etery cykloalkanowe, cykloalkenowe lub cykloterpenowe i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne Cycloalkan-, cycloalken- og cycloterpenethere og derivater deraf 20.14.63.25 Etery aromatyczne i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne Aromatiske ethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf 20.14.63.33 2,2-Oksydietanol (glikol dietylenowy, digol) 2,2'-oxydiethanol (diethylenglycol, digol) 20.14.63.39 Eteroalkohole i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne (inne niż 2,2-oksydietanol) Etheralholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf, undtaget 2,2'-oxydiethanol 20.14.63.50 Eterofenole, eteroalkoholofenole i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne Etherphenoler og etheralkoholphenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf 20.14.63.60 Nadtlenki alkoholi, eterów i ketonów oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne Alkoholperoxider, etherperoxider og ketonperoxider samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf 20.14.63.73 Oksiran (tlenek etylenu) Oxiran (ethylenoxid) 20.14.63.75 Metylooksiran (tlenek propylenu) Methyloxiran (propylenoxid) 20.14.63.79 Epoksydy, epoksyalkohole, epoksyfenole, epoksyetery, z pierścieniem trójczłonowym oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne, inne niż oksiran, metylooksiran (tlenek propylenu) Epoxider, epoxyalkoholer, epoxyphenoler og epoxyethere og derivater deraf, undtaget oxiran og methyloxiran 20.14.63.80 Acetale i półacetale oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne Acetaler og hemiacetaler, også med andre oxygenholdige grupper samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf 20.14.64.30 Związki organiczne pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane Organiske forbindelser, i.a.n. 20.14.64.50 Podpuszczka i jej koncentraty Osteløbe og koncentrater deraf 20.14.64.70 Enzymy; preparaty enzymatyczne, gdzie indziej niesklasyfikowane (inne niż podpuszczka i jej koncentraty) Enzymer, enzymkoncentrater og tilberedte enzymer, undtaget osteløbe 20.14.71.20 Produkty mineralne naturalne aktywowane; węgiel kostny Naturlige mineraler, aktiverede, samt dyrekul (også brugt) 20.14.71.30 Olej talowy, nawet oczyszczony Tallolie (tallsyre), også raffineret 20.14.71.40 Terpentyna balsamiczna, ekstrakcyjna lub siarczanowa, olejek sosnowy i podobne Balsam-, træ- eller sulfatterpentinolie o.a. terpentinolier udvundet af nåletræ, pine-oil, rå dipenten, sulfitterpentin o.a. 20.14.71.50 Kalafonia i kwasy żywiczne oraz ich pochodne; spirytus kalafoniowy i olejki kalafoniowe; żywice ciekłe Colophonium og harpikssyrer samt derivater; harpiksessens og harpiksolier; naturharpikser modificerede ved smeltning 20.14.71.70 Smoła drzewna; oleje ze smoły drzewnej; kreozot drzewny; drzewna benzyna ciężka; pak roślinny; pak browarniany oraz preparaty podobne na bazie kalafonii, kwasów żywicznych i paku roślinnego Trætjære, trætjæreolier, træcreosot, rå methanol, vegetabilsk beg, bryggeribeg o.l. præparater på basis af colophonium m.v. 20.14.72.00 Węgiel drzewny (włączając węgiel z włókien lub orzechów), nawet aglomerowany Trækul (inkl. kul af nøddeskaller eller af nødder), også agglomereret 20.14.73.20 Benzol (benzen); toluol (toluen) i ksylol (ksyleny) Benzol (benzen), toluol (toluen), xylol (xylener) 20.14.73.40 Naftalen i pozostałe mieszaniny węglowodorów aromatycznych, z wyłączeniem benzolu, toluolu i ksylolu Naphtalen og aromatiske carbonhydridblandinger (≥ 65 vol % ved op til 250 oC), undtaget benzen, toluen og xylen 20.14.73.60 Fenole (inne niż 24.14.24-15), o czystości < 90 % masy Phenoler (ej kemisk rene) 20.14.73.90 Pozostałe oleje i produkty olejowe, gdzie indziej niesklasyfikowane Olieprodukter, destillater af mineraltjære, i.a.n. 20.14.74.00 Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu ≥ 80 % objętości Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold ≥ 80 % 20.14.75.00 Alkohol etylowy skażony oraz pozostałe alkohole skażone o dowolnej mocy Ethanol (ethylalkohol) o.a. spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet 20.15 Produkcja nawozów i związków azotowych Fremstilling af gødningsstoffer og nitrogenprodukter 20.15.10.50 Kwas azotowy; mieszaniny nitrujące Salpetersyre og nitrersyre 20.15.10.75 Amoniak bezwodny Ammoniak, vandfri 20.15.10.77 Amoniak w roztworze wodnym Ammoniak i vandig opløsning 20.15.20.30 Chlorek amonu Ammoniumchlorid 20.15.20.80 Azotyny Nitriter 20.15.31.30 Mocznik zawierający > 45 % masy azotu w suchym bezwodnym produkcie (inny niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Urinstof, nitrogenindhold > 45 vægt % 20.15.31.80 Mocznik zawierający ≤ 45 % masy azotu w suchym bezwodnym produkcie (inny niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Urinstof, nitrogenindhold ≤ 45 vægt %, også i vandig opløsning 20.15.32.00 Siarczan amonowy (inny niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Ammoniumsulfat 20.15.33.00 Azotan amonu (inny niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Ammoniumnitrat 20.15.34.00 Sole podwójne oraz mieszaniny azotanu wapnia i azotanu amonu (inne niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie ≤ 10kg) Bobbeltsalte eller blandinger af calciumnitrat og ammoniumnitrat 20.15.35.30 Mieszaniny azotanu amonu z węglanem wapnia, o zawartości azotu ≤ 28 % masy (inne niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Blandinger af ammoniumnitrat og uorganiske stoffer uden gødningsværdi, nitrogenindhold ≤ 28 vægt % 20.15.35.80 Mieszaniny azotanu amonu z węglanem wapnia, o zawartości azotu > 28 % masy (inne niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Blandinger af ammoniumnitrat og uorganiske stoffer uden gødningsværdi, nitrogenindhold > 28 vægt % 20.15.39.30 Sole podwójne i mieszaniny siarczanu amonu i azotanu amonu (inne niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Dobbeltsalte og blandinger af ammoniumsulfat og ammoniumnitrat 20.15.39.60 Mieszaniny mocznika i azotanu amonu w roztworze wodnym lub amoniakalnym (inne niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Blandinger af urinstof og ammoniumnitrat, i vandig eller ammoniakalsk opløsning 20.15.39.90 Nawozy mineralne lub chemiczne, azotowe, gdzie indziej niesklasyfikowane Nitrogenholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske, i.a.n. 20.15.41.00 Superfosfaty (z wyłączeniem potasowych, inne niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Superphosphater 20.15.49.00 Nawozy mineralne lub chemiczne, fosforowe, gdzie indziej niesklasyfikowane Calcineret calcium og calcium-aluminiumphosphat, calciumhydrogenphosphat 20.15.51.00 Chlorek potasu (inny niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Kaliumchlorid 20.15.52.00 Siarczan potasu (inny niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Kaliumsulfat (kemisk rent) 20.15.59.00 Nawozy mineralne lub chemiczne, potasowe, gdzie indziej niesklasyfikowane Kaliumholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske, undtaget kaliumchlorid og kaliumsulfat 20.15.60.00 Azotan sodu Natriumnitrat 20.15.71.30 Nawozy zawierające azot, fosfor i potas, o zawartości azotu > 10 % masy (inne niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) NPK-gødning, kvælstofindhold > 10 vægt % 20.15.71.80 Nawozy zawierające azot, fosfor i potas, o zawartości azotu ≤ 10 % masy (inne niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) NPK-gødning, kvælstofindhold ≤ 10 vægt % 20.15.72.00 Wodoroortofosforan diamonu (fosforan diamonu) (inny niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Diammoniumphosphat 20.15.73.00 Diwodoroortofosforan amonu (fosforan monoamonu) oraz jego mieszaniny z wodoroortofosforanem diamonu (fosforanem diamonu) (inny niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg) Monoammoniumphosphat, også blandet med diammoniumphosphat 20.15.74.00 Pozostałe nawozy mineralne lub chemiczne, zawierające dwa pierwiastki nawozowe Andre mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer nitrogen og phosphor 20.15.75.00 Nawozy mineralne lub chemiczne, zawierające dwa pierwiastki nawozowe Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer phosphor og kalium 20.15.76.00 Azotany potasu Nitrater af kalium 20.15.79.30 Nawozy w tabletkach lub podobnych postaciach, w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg Gødningsstoffer, i form af tabletter, pastiller o.l. eller i pakninger ≤ 10 kg 20.15.79.80 Nawozy pozostałe, inne niż w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto ≤ 10 kg, gdzie indziej niesklasyfikowane Gødningsstoffer indeholdende nitrogen og kalium 20.15.80.00 Nawozy zwierzęce lub roślinne Guano o.a. naturlige animalske eller vegetabilske gødningsstoffer også sammenblandede 20.16 Produkcja tworzyw sztucznych w formach podstawowych Fremstilling af plast i ubearbejdet form 20.16.10.35 Polietylen liniowy o gęstości < 0,94, w formach podstawowych Polyethylen, ubearbejdet, med densitet < 0,94 g/cm3, lineært 20.16.10.39 Polietylen o gęstości < 0,94, w formach podstawowych (inny niż liniowy) Polyethylen, ubearbejdet, med densitet < 0,94 g/cm3, ikke-lineært 20.16.10.50 Polietylen o gęstości ≥ 0,94, w formach podstawowych Polyethylen, ubearbejdet, med densitet ≥ 0,94 g/cm3 20.16.10.70 Kopolimery etylenu z octanem winylu, w formach podstawowych Copolymerer af ethylen og vinylacetat, ubearbejdet 20.16.10.90 Polimery etylenu, w formach podstawowych (z wyłączeniem polietylenu, kopolimerów etylenu-octanu winylu) Polymerer af ethylen, ubearbejdet, ej polyethylen og copolymerer af ethylen og vinylacetat 20.16.20.35 Polistyren do spienienia, w formach podstawowych Polystyren, ubearbejdet, ekspanderbart 20.16.20.39 Polistyren (inny niż do spienienia), w formach podstawowych Polystyren, ubearbejdet, ej ekspanderbart 20.16.20.50 Kopolimery styren/akrylonitryl (SAN), w formach podstawowych Copolymerer af styren og acrylonitril (SAN), ubearbejdet 20.16.20.70 Kopolimery akrylonitrylowo-butadienowo-styrenowe (ABS), w formach podstawowych Copolymerer af acrylonitril og butadienstyren (ABS), ubearbejdet 20.16.20.90 Polimery styrenu, w formach podstawowych (inne niż polistyrenu kopolimery styren/akrylonitryl (SAN), kopolimery akrylonitryowo-butadienowo-styrenowy (ABS)) Polymerer af styren, ubearbejdet, undtaget polystyren, copolymerer af styren og acrylonitril (SAN) og butadienstyren (ABS) 20.16.30.10 Poli(chlorek winylu), niezmieszany z innymi substancjami, w formach podstawowych Polyvinylchlorid, ubearbejdet, ikke blandet med andre stoffer 20.16.30.23 Poli(chlorek winylu) nieuplastyczniony, zmieszany z dowolną substancją, w formach podstawowych Polyvinylchlorid, ubearbejdet, blandet med andre stoffer, ikke blødgjort 20.16.30.25 Poli(chlorek winylu) uplastyczniony, zmieszany z dowolną substancją, w formach podstawowych Polyvinylchlorid, ubearbejdet, blandet med andre stoffer, blødgjort 20.16.30.40 Kopolimery chlorek winylu/octan winylu i pozostałe kopolimery chlorku winylu, w formach podstawowych Copolymerer af vinylchlorid, ubearbejdet 20.16.30.60 Fluoropolimery Fluorholdige polymerer 20.16.30.90 Polimery fluorowcowanych alkenów, w formach podstawowych, gdzie indziej niesklasyfikowane Polymere af vinylchlorid o.a. olefiner, ubearbejdet, undtaget PVC, copolymere, fluorholdige polymere, vinylidenchloridpolymere 20.16.40.13 Poliacetale, w formach podstawowych Polyacetaler, ubearbejdet 20.16.40.15 Glikole polietylenowe oraz pozostałe alkohole polieterowe, w formach podstawowych Polyetheralkoholer, ubearbejdet 20.16.40.20 Polietery w formach podstawowych (inne niż poliacetale oraz alkohole polieterowe) Polyethere, undtaget polyetheralkoholer og -acetaler, ubearbejdet 20.16.40.30 Żywice epoksydowe, w formach podstawowych Epoxyharpikser, ubearbejdet 20.16.40.40 Poliwęglany, w formach podstawowych Polycarbonater, ubearbejdet 20.16.40.50 Żywice alkidowe, w formach podstawowych Alkydharpikser, ubearbejdet 20.16.40.62 Poli(tereftalan etylenu) o liczbie lepkościowej ≥ 78 ml/g Polyethylenterephthalat i ubearbejdet form, med viskositetindeks ≥ 78 ml/g 20.16.40.64 Politereftalan etylenowy pozostały Andre polyethylenterephthalat 20.16.40.70 Poliestry nienasycone ciekłe, w formach podstawowych (inne niż poliacetale, polietery, żywice epoksydowe, poliwęglany, żywice alkidowe, politereftalan etylenu) Polyestere, umættede, undtaget alkyder, ubearbejdet, flydende 20.16.40.80 Poliestry nienasycone, w formach podstawowych (inne niż ciekłe poliestry, poliacetale, polietery, żywice epoksydowe, poliwęglany, żywice alkidowe, politereftalan etylenu) Polyestere, umættede, undtaget alkyder, ubearbejdet, undtaget flydende 20.16.40.90 Poliestry, w formach podstawowych (inne niż poliacetale, polietery, żywice epoksydowe, poliwęglany, żywice alkidowe, politereftalan etylenu, pozostałe nienasycone poliestry) Polyestere, mættede, ubearbejdet, undtaget alkyder 20.16.51.30 Polipropylen, w formach podstawowych Polypropylen, ubearbejdet 20.16.51.50 Polimery propylenu lub innych alkenów, w formach podstawowych (inne niż polipropylen) Polymerer af propylen eller andre olefiner, i ubearbejdet form, undtaget polypropylen 20.16.52.30 Polimery octanu winylu, w dyspersji wodnej, w formach podstawowych Polymerer af vinylacetat, i vandig dispersion, ubearbejdet 20.16.52.50 Polimery octanu winylu (inne niż w dyspersji wodnej), w formach podstawowych Polymerer af vinylacetat, i ikke vandig dispersion, ubearbejdet 20.16.52.70 Polimery estrów winylowych lub pozostałych polimerów winylowych (inne niż octan winylu), w formach podstawowych Polymerer af vinylestere, o.a. vinylpolymerer, i ubearbejdet form, undtaget polymerer af vinylacetat 20.16.53.50 Poli(metakrylan metylu), w formach podstawowych Polymethylmethacrylat, ubearbejdet 20.16.53.90 Polimery akrylowe (inne niż polmetakrylan metylu), w formach podstawowych Polymerer af acryl, ubearbejdet, undtaget polymethylmethacrylat 20.16.54.50 Poliamid - 6, - 11, - 12, -6,6, -6,9, -6,10 lub 6,12, w formach podstawowych Polyamider - 6, - 11, - 12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12, ubearbejdet 20.16.54.90 Poliamidy (inne niż poliamid - 6, - 11, - 12, -6,6, -6,9, -6,10 lub 6,12), w formach podstawowych Polyamider, ubearbejdet, undtaget polyamid - 6, - 11, - 12, -6,6, -6,9 -6,10 eller -6,12 20.16.55.50 Żywice mocznikowe; żywice tiomocznikowe, w formach podstawowych Carbamidplast, thiocarbamidplast, ubearbejdet 20.16.55.70 Żywice melaminowe, w formach podstawowych Melaminplast, ubearbejdet 20.16.56.30 Żywice aminowe (inne niż żywice mocznikowe, żywic tiomocznikowe, żywice melaminowe), w formach podstawowych Aminoplast, ubearbejdet, undtaget carbamidplast, thiocarbamidplast og melaminplast 20.16.56.50 Żywice fenolowe, w formach podstawowych Phenoplast, ubearbejdet 20.16.56.70 Poliuretany, w formach podstawowych Polyurethaner, ubearbejdet 20.16.57.00 Silikony, w formach podstawowych Siliconer, ubearbejdet 20.16.59.20 Żywice naftowe, żywice kumaronowo-indenowe, politerpeny, polisiarczki, polisulfony itd., gdzie indziej niesklasyfikowane, w formach podstawowych Jordolieharpikser, cumaronindenharpikser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner og andre produkter ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form 20.16.59.40 Celuloza i jej pochodne chemiczne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, w formach podstawowych Cellulose og kemiske derivater deraf, i.a.n., i ubearbejdet form 20.16.59.60 Polimery naturalne i zmodyfikowane (włączając kwas alginowy, utwardzone białka, pochodne chemiczne kauczuku naturalnego), w formach podstawowych, gdzie indziej niesklasyfikowane Naturlige polymerer (alginsyre), modificerede naturlige polymerer (hærdede proteiner, kautsjuk, dextran), ubearbejdet 20.16.59.70 Wymieniacze jonów na bazie polimerów syntetycznych lub naturalnych Ionbyttermembraner på basis af råplast, ubearbejdet 20.17 Produkcja kauczuku syntetycznego w formach podstawowych Fremstilling af syntetisk gummi i ubearbejdet form 20.17.10.50 Lateks syntetyczny Latex 20.17.10.90 Kauczuk syntetyczny, z wyłączeniem lateksu Gummi (undtaget latex), ubearbejdet 20.20 Produkcja pestycydów i pozostałych środków agrochemicznych Fremstilling af pesticider og andre agrokemiske produkter 20.20.11.30 Środki owadobójcze na bazie chlorowanych węglowodorów, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Insektbekæmpelsesmidler, på basis af chlorcarbonhydrider 20.20.11.40 Środki owadobójcze i środki roztoczobójcze, na bazie karbaminianów, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Insektbekæmpelsesmidler, på basis af carbamater 20.20.11.50 Środki owadobójcze i środki roztoczobójcze, na bazie związków fosforoorganicznych, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Insektbekæmpelsesmidler, på basis af organiske phosphater 20.20.11.60 Środki owadobójcze i środki roztoczobójcze, na bazie perytroidów, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Insektbekæmpelsesmidler, på basis af pyrethroider 20.20.11.90 Inne środki owadobójcze Insektbekæmpelsesmidler 20.20.12.20 Środki chwastobójcze na bazie produktów fenoksy-fitohormonalnych, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Ukrudtbekæmpelsesmidler, på basis af phenoxyhormonprodukter 20.20.12.30 Środki chwastobójcze na bazie triazyn, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Ukrudtbekæmpelsesmidler, på basis af triazin 20.20.12.40 Środki chwastobójcze na bazie amidów, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Ukrudtbekæmpelsesmidler, på basis af acetamid 20.20.12.50 Środki chwastobójcze na bazie karbaminianów, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Ukrudtbekæmpelsesmidler, på basis af carbamat 20.20.12.60 Środki chwastobójcze na bazie pochodnych dinitroaniliny, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Ukrudtbekæmpelsesmidler, på basis af dinitroanilin 20.20.12.70 Środki chwastobójcze na bazie mocznika, uracylu i sulfonylomocznika, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Ukrudtbekæmpelsesmidler, på basis af sulfonylurea 20.20.12.90 Środki chwastobójcze (inne niż środkina bazie substancji fenoksy-fitohormonalnych, triazyn, amidów, karbaminianów, pochodnych dinitroaniliny, mocznika, sulfonylomocznika), przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci Ukrudtbekæmpelsesmidler, i.a.n. 20.20.13.50 Preparaty opóźniające kiełkowanie, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Antispiringsmidler 20.20.13.70 Regulatory wzrostu roślin, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Plantevækstregulatorer 20.20.14.30 Środki odkażające na bazie czwartorzędowych soli amonowych, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Desinfektionsmidler, på basis af ammonium 20.20.14.50 Środki odkażające na bazie związków fluorowcowanych, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Desinfektionsmidler, på basis af halogenforbindelser 20.20.14.90 Środki odkażające (inne niż na bazie czwartorzędowych soli amonowych, związków fluorowcowanych), przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Desinfektionsmidler, i.a.n. 20.20.15.15 Środki grzybobójcze, bakteriobójcze i do zaprawiania ziarna, nieorganiczne, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Uorganiske afsvampningsmidler, bakteriedræbende midler og frøbehandlingsmidler (fx. svovl ...) 20.20.15.30 Środki grzybobójcze, bakteriobójcze i do zaprawiania ziarna, na bazie ditiokarbaminianów, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Afsvampningsmidler, bakteriedræbende midler, frøbehandlingsmidler på basis af dithiocarbamat (ziram, ...) 20.20.15.45 Środki grzybobójcze, bakteriobójcze i do zaprawiania ziarna, na bazie benzimidazoli, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Afsvampningsmidler, bakteriedræbende midler, frøbehandlingsmidler på basis af benzimidazol (benomyl, ...) 20.20.15.60 Środki grzybobójcze, bakteriobójcze i do zaprawiania ziarna, na bazie diazoli lub triazoli, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Afsvampningsmidler, bakteriedræbende midler, frøbehandlingsmidler på basis af triazol, diazol (triadimefon, ...) 20.20.15.75 Środki grzybobójcze, bakteriobójcze, i do zaprawiania ziarna, na bazie diazyn lub morfolin, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów Afsvampningsmidler, bakteriedræbende midler, frøbehandlingsmidler på basis af diaz-, morpholin (triforin, ...) 20.20.15.90 Środki grzybobójcze, bakteriobójcze i do zaprawiania ziarna, przygotowane w postaciach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej albo w postaci preparatów i artykułów, pozostałe Afsvampningsmidler, bakteriedræbende midler og frøbehandlingsmidler, i.a.n. (fx. captan, ...) 20.20.19.30 Towary objęte pozycją HS 38.08, zawierające jedną lub więcej z wymienionych poniżej substancji Varer henhørende under HS 38.08, indeholdende et eller flere af følgende stoffer 20.20.19.80 Środki gryzoniobójcze oraz inne produkty ochrony roślin przeznaczone do sprzedaży detalicznej lub w postaci preparatów lub artykułów (z wyłączeniem środków owadobójczych, grzybobójczych, chwastobójczych lub środków odkażających) Rotteudryddelsesmidler og andre skadedyrsbekæmpelsesmidler, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præparater eller færdige artikler (undtagen insektbekæmpelsesmidler) 20.30 Produkcja farb, lakierów i podobnych powłok, farb drukarskich i mas uszczelniających Fremstilling af maling, lak og lignende overfladebehandlingsmidler, trykfarver samt tætningsmaterialer 20.30.11.50 Farby i pokosty, na bazie polimerów akrylowych lub winylowych, rozproszone lub rozpuszczone w środowisku wodnym (włączając emalie i lakiery) Plast- og latexmaling med bindemiddel af højpolymere stoffer, opslemmet i vand, på basis af acryl- eller vinylpolymere 20.30.11.70 Farby i pokosty, na bazie polimerów syntetycznych lub polimerów naturalnych modyfikowanych chemicznie, rozproszone lub rozpuszczone w środowisku wodnym, pozostałe Plast- og latexmaling med bindemiddel af højpolymere stoffer, opslemmet i vand, undtaget acryl- og vinylpolymerer 20.30.12.25 Farby i pokosty, na bazie poliestrów, rozproszone lub rozpuszczone w środowisku niewodnym, o masie rozpuszczalnika > 50 % masy roztworu, włączając emalie i lakiery Opløsninger (ej collodium) af polyestere i flygtige organiske opløsningsmidler, > 50 vægt % opløsningsmiddel 20.30.12.29 Farby i pokosty, na bazie poliestrów, rozproszone lub rozpuszczone w środowisku niewodnym, inne niż wyroby o masie rozpuszczalnika > 50 % masy roztworu, włączając emalie i lakiery Lakker o.a. maling på basis af polyestere 20.30.12.30 Farby i pokosty, na bazie polimerów akrylowych lub winylowych, rozproszone lub rozpuszczone w środowisku niewodnym, o masie rozpuszczalnika > 50 % masy roztworu, włączając emalie i lakiery Opløsninger (ej collodium) af acryl/vinylpolymerer, i flygtige organiske opløsningsmidler, > 50 vægt % opløsningsmiddel 20.30.12.50 Farby i pokosty na bazie polimerów akrylowych lub winylowych, rozproszone lub rozpuszczone w środowisku niewodnym, pozostałe, włączając emalie i lakiery Lakker o.a. maling på basis af acryl- eller vinylpolymerer 20.30.12.70 Roztwory, włączając emalie i lakiery, gdzie indziej niesklasyfikowane Opløsninger (ej collodium) af plast, undtaget af polyestere, acryl- eller vinylpolymerer, i flygtige organiske opløsningsmidler 20.30.12.90 Farby i pokosty na bazie polimerów syntetycznych, rozproszone lub rozpuszczone w środowisku niewodnym, włączając emalie i lakiery, gdzie indziej niesklasyfikowane Lakker o.a. maling på basis af syntetiske polymerer eller kemisk modifinerede naturlige polymerer 20.30.21.30 Pigmenty gotowe, środki zmętniające, środki barwiące i podobne preparaty stosowane w przemyśle ceramicznym, emalierskim i szklarskim Tilberedte pigmenter, opakiseringsmidler og porcelæns-, glas- og emaljefarver samt lignende præparater 20.30.21.50 Emalie i glazury, szkliste, pobiałki (masy lejne) oraz podobne preparaty stosowane w przemyśle ceramicznym, emalierskim i szklarskim Ikke-frittet glasur- og emaljemasse, engober o.l. præparater 20.30.21.70 Materiały ciekłe do wytwarzania połysku i podobne preparaty, fryta szklana i pozostałe szkło, w postaci proszku, granulek lub płatków Flydende glansmetalpræparater o.l. præparater, glasfritte og andet glas i form af pulver, granulater eller flager 20.30.22.13 Farby olejne oraz pokosty (włączając emalie, lakiery) Lakker o.a. maling på basis af tørrende olier 20.30.22.15 Farby, pokosty, gotowe pigmenty wodne do wykańczania skóry wyprawionej (włączając emalie, lakiery oraz farby wodne, klejowe lub kazeinowe) (z wyłączeniem olejnych) Koldtvandsfarver (inkl. lim-, casein-, silicatfarver o.l.), også til læder 20.30.22.20 Sykatywy gotowe Siccativer, tilberedte 20.30.22.30 Folie do wytłoczeń Prægefolie 20.30.22.40 Pigmenty, rozproszone w środowisku niewodnym, w postaci cieczy lub past; w rodzaju stosowanych do produkcji farb i emalii; barwniki i pozostałe środki barwiące pakowane do sprzedaży detalicznej, włączając proszki i płatki metali Pigmenter, herunder metalpulver og -skæl, dispergeret i ikke-vandige medier, flydende eller som pasta, af den art der anvendes til fremstilling af maling; farvestoffer, i.a.n., formet eller pakket til detailsalg 20.30.22.53 Kity szklarskie, kit ogrodniczy, kity żywiczne, masy uszczelniające i pozostałe mastyksy Udfyldnings- og tætningsmidler og lignende 20.30.22.55 Wypełniacze malarskie Spartelmasse til klargøring af overflader til maling 20.30.22.60 Preparaty powierzchniowe nieogniotrwałe, na fasady, ściany wewnętrzne, sufity itp. Ikke-ildfaste præparater til overfladebehandling af facader, vægge, gulve, lofter og lignende 20.30.22.73 Rozpuszczalniki i rozcieńczalniki organiczne złożone, gotowe zmywacze farb i lakierów, na bazie octanu butylu Opløsnings- og fortyndingsmidler til lak o.l. (inkl. lakfjerner) på basis af butylacetat 20.30.22.79 Rozpuszczalniki i rozcieńczalniki organiczne złożone, gotowe zmywacze farb i lakierów, inne niż na bazie octanu butylu Opløsnings- og fortyndingsmidler til lak o.l. (inkl. lakfjerner) undtaget på basis af butylacetat 20.30.23.50 Farby do celów artystycznych, szkolnych i reklamowych, w kompletach; farby do celów rozrywkowych i środki modyfikujące odcienie w zestawach tabletek; tubek; słoików; butelek i miseczek Kunstner-, akvarel-, plakatfarver, farver til undervisningsbrug, nuanceændring o.l., i tuber, skåle m.v., assortimenter i æsker 20.30.23.70 Farby do celów artystycznych, szkolnych i reklamowych; farby do celów rozrywkowych i środki modyfikujące odcienie w tabletkach; tubkach; słoikach; butelkach i miseczkach (inne niż w kompletach) Kunstner-, akvarel-, plakatfarver, farver til undervisningsbrug, nuanceændring o.l., i tuber m.v., undtaget assortimenter i æsker 20.30.24.50 Farba drukarska czarna Sorte trykfarver (bogtryk-, litografiske o.a. farver) 20.30.24.70 Farby drukarskie (z wyłączeniem czarnych) Trykfarver undtaget sorte 20.41 Produkcja mydła i detergentów, środków myjących i czyszczących Fremstilling af sæbe, rengørings- og rensemidler samt poleremidler 20.41.10.00 Gliceryna surowa, wody glicerynowe i ługi glicerynowe Glycerol (glycerin), rå, inkl. glycerolvand og -lud 20.41.20.20 Anionowe środki powierzchniowo czynne (inne niż mydło) Organiske overfladeaktive stoffer, anionaktive, også p.t.d. 20.41.20.30 Kationowe środki powierzchniowo czynne (inne niż mydło) Organiske overfladeaktive stoffer, kationaktive, også p.t.d. 20.41.20.50 Niejonowe środki powierzchniowo czynne (inne niż mydło) Organiske overfladeaktive stoffer, nonionaktive, også p.t.d. 20.41.20.90 Organiczne środki powierzchniowo czynne (inne niż mydło, substancje anionowe, kationowe, niejonowe), gdzie indziej niesklasyfikowane Organiske overfladeaktive stoffer, undtaget anion-, kation-, og nonionaktive, også p.t.d. 20.41.31.20 Mydło i organiczne środki powierzchniowo, w kawałkach itp., gdzie indziej niesklasyfikowane Sæbe og organiske overfladeaktive stoffer og præparater, i form af stænger, blokke eller støbte stykker, undtaget toiletsæbe 20.41.31.50 Mydło w postaci płatków, wafli, granulek lub proszków Sæbe, i form af flager, granulater eller pulvere 20.41.31.80 Mydło w różnych postaciach, inne niż w kawałkach, zbite w twardą masę oraz papier, watolina, filc i włóknina, impregnowane, powleczone lub pokryte mydłem lub detergentami Sæbe (inkl. brun sæbe), flydende 20.41.32.40 Preparaty powierzchniowo czynne, nawet zawierające mydło, pakowane do sprzedaży detalicznej (inne niż preparaty stosowane jako mydło) Overfladeaktive præparater, også med indhold af sæbe, i pakninger til detailsalg (undtagen til brug som sæbe) 20.41.32.50 Preparaty do prania i czyszczenia, nawet zawierające mydło, pakowane do sprzedaży detalicznej, włączając pomocnicze preparaty do prania (inne niż preparaty stosowane jako mydło, preparaty powierzchniowo czynne) Tilberedte vaskemidler samt rengørings- og rensemidler p.t.d. 20.41.32.60 Preparaty powierzchniowo czynne; nawet zawierające mydło, niepakowane do sprzedaży detalicznej, (inne niż preparaty stosowane jako mydło) Overfladeaktive præparater, e.p.t.d. 20.41.32.70 Preparaty do prania i preparaty do czyszczenia, nawet zawierające mydło, niepakowane do sprzedaży detalicznej, włączając pomocnicze preparaty do prania (inne niż preparaty stosowane jako mydło i preparaty powierzchniowo czynne) Tilberedte vaskemidler samt rengørings- og rensemidler, e.p.t.d. 20.41.41.00 Preparaty do perfumowania lub odwaniania pomieszczeń (włącznie z preparatami zapachowymi stosowanymi w trakcie obrzędów religijnych) Præparater til parfumering eller desodorisering af rum, inkl. duftpræparater til religiøse ceremonier 20.41.42.70 Woski sztuczne i preparowane z poli(oksyetylenu) (glikolu polietylenowego) Polyethylenglycolvoks 20.41.42.80 Woski sztuczne i preparowane (w tym z woskami uszczelniającymi), z wyłączeniem glikolu polietylenowego Syntetisk og tilberedt voks (herunder seglvoks) (undtagen polyethylenglycolvoks) 20.41.43.30 Pasty, kremy i podobne preparaty, do obuwia lub skóry wyprawionej (inne niż woski sztuczne i preparowane) Skocreme o.l. præparater til behandling af fodtøj eller læder 20.41.43.50 Pasty, kremy i podobne preparaty, do konserwacji drewnianych mebli, podłóg i pozostałych wyrobów z drewna (inne niż woski sztuczne i preparowane) Polermidler o.l. præparater til vedligeholdelse af træmøbler, gulve o.a. træværk 20.41.43.70 Pasty, kremy i podobne preparaty, do polerowania nadwozi (inne niż woski sztuczne i preparowane oraz pasty do metali) Automobilpolermidler, undtaget til metalvarer 20.41.43.83 Pasty do polerowania metalu Pudse- og polermidler til metalvarer 20.41.43.89 Pasty do polerowania, kremy i podobne preparaty, pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane Pudse- og polermidler, (undtaget til sko, læder, træværk, biler og metalvarer samt skurepræparater) 20.41.44.00 Pasty, proszki i pozostałe preparaty do czyszczenia Skurepulver og -pasta samt andre skurepræparater 20.42 Produkcja wyrobów kosmetycznych i toaletowych Fremstilling af parfume, hårshampoo, tandpasta mv. 20.42.11.50 Perfumy Parfumer 20.42.11.70 Wody toaletowe Toiletvand 20.42.12.50 Kosmetyki do makijażu ust Sminke til læberne 20.42.12.70 Kosmetyki do makijażu oczu Sminke til øjnene 20.42.13.00 Kosmetyki do manicure lub pedicure Manicure- og pedicurepræparater 20.42.14.00 Pudry, nawet prasowane, kosmetyczne (włączając talk w proszku) Pudder, inkl. fast pudder 20.42.15.00 Preparaty do upiększania i makijażu oraz do pielęgnacji skóry, włącznie z preparatami do opalania, gdzie indziej niesklasyfikowane Skønhedsplejeprodukter til sminkning og hudpleje, i.a.n. 20.42.16.30 Szampony Hårvaskemidler 20.42.16.50 Preparaty do trwałej ondulacji lub prostowania włosów Præparater til permanentbehandling 20.42.16.70 Lakiery do włosów Hårlak 20.42.17.00 Preparaty do włosów (inne niż szampony, preparaty do trwałej ondulacji lub prostowania włosów, lakiery) Præparater til hårpleje, undtaget hårvaskemidler, hårlak og præparater til permanentbehandling 20.42.18.50 Preparaty do czyszczenia zębów, włączając pasty, proszki i płyny również do czyszczenia protez zębowych Tandpasta, tandpulver o.l. tandplejemidler også med indhold af lægemidler 20.42.18.90 Preparaty do higieny jamy ustnej (włącznie z płynami do płukania i odświeżania jamy ustnej, pastami, tabletkami, proszkami również do przytwierdzania protez oraz nićmi dentystycznymi Præparater til mund- eller tandhygiejne (inkl. pulver og creme til fastgørelse af tandproteser samt tandtråd), i.a.n. 20.42.19.15 Mydło i organiczne środki powierzchniowo czynne, w kawałkach itp., do pielęgnacji ciała Håndsæbe, til toiletbrug (inkl. medicinsk brug) 20.42.19.30 Organiczne produkty i preparaty powierzchniowo czynne do mycia skóry, w płynie lub nie, nawet niezawierające mydła Organiske overfladeaktive stoffer og præparater til afvaskning af huden, også med indhold af sæbe, i pakninger til detailsalg 20.42.19.45 Preparaty stosowane przed goleniem, do golenia i po goleniu (inne niż mydło do golenia w blokach) Lotion, cremer o.l. til brug før, under og efter barbering 20.42.19.60 Dezodoranty osobiste i środki przeciwpotowe Desodoriserings- og antitranspirationsmidler, til personlig brug 20.42.19.75 Perfumowane sole kąpielowe i pozostałe preparaty do kąpieli Badesalt, skumbad o.a. præparater til badebrug, undtaget toiletsæbe 20.42.19.90 Preparaty do użytku osobistego (perfumeryjne, toaletowe, depilatory itp.), pozostałe Hårfjerningsmidler, parfumer, kosmetik og toiletartikler, i.a.n. 20.51 Produkcja materiałów wybuchowych Fremstilling af sprængstoffer 20.51.11.30 Proch strzelniczy Krudt 20.51.11.50 Materiały wybuchowe gotowe (inne niż proch strzelniczy) Sprængstoffer, tilberedte, undtaget krudt 20.51.12.50 Lonty prochowe; lonty detonujące Tændsnore, også detonerende 20.51.12.70 Spłonki nabojowe i detonujące; zapalniki i detonatory elektryczne Fænghætter, sprængkapsler, tændsatser og elektriske detonatorer 20.51.13.00 Ognie sztuczne Fyrværkeriartikler 20.51.14.00 Petardy sygnalizacyjne, rakiety do sygnalizacji podczas mgły lub deszczu oraz pozostałe artykuły pirotechniczne, z wyłączeniem ogni sztucznych Signalraketter, tågesignaler, livredningsraketter o.a. pyrotekniske artikler, undtaget fyrværkeriartikler 20.51.20.00 Zapałki, z wyłączeniem ogni sztucznych i pozostałych artykułów pirotechnicznych Tændstikker 20.52 Produkcja klejów Fremstilling af lim 20.52.10.20 Kleje kazeinowe Caseinlim, e.p.t.d. 20.52.10.40 Kleje kostne i pozostałe kleje pochodzenia zwierzęcego (inne niż kleje kazeinowe) Benlim, husblas o.a. lim af animalsk oprindelse, undtaget caseinlim 20.52.10.60 Kleje oparte na skrobiach, dekstrynach lub pozostałych skrobiach modyfikowanych Lim på basis af stivelse 20.52.10.80 Gotowe kleje i pozostałe gotowe spoiwa, gdzie indziej niesklasyfikowane Anden lim og klister og andre klæbemidler, i.a.n. 20.53 Produkcja olejków eterycznych Fremstilling af æteriske olier 20.53.10.20 Olejki eteryczne Flygtige vegetabilske olier 20.53.10.30 Rezinoidy Resinoider 20.53.10.50 Koncentraty olejków eterycznych w tłuszczach ... roztworach wodnych itp. Koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer samt terpenholdige biprodukter fra vegetabilske olier o.l. 20.53.10.75 Mieszaniny substancji zapachowych stosowane w przemyśle spożywczym i do produkcji napojów Blandinger af eller på basis af ≥ 2 lugtestoffer til levnedsmiddel- og drikkevareindustrien 20.53.10.79 Mieszaniny substancji zapachowych (inne niż stosowane w przemyśle spożywczym i do produkcji napojów) Blandinger af eller på basis af ≥ 2 lugtestoffer til parfume-, sæbe o.a. industri (ej til levnedsmidler og drikkevarer) 20.59 Produkcja pozostałych wyrobów chemicznych, gdzie indziej niesklasyfikowana Fremstilling af andre kemiske produkter i.a.n. 20.59.11.30 Film i płyty fotograficzne płaskie, światłoczułe, nienaświetlone (z innych materiałów niż papier, tektura lub tkanina); film płaski do natychmiastowych odbitek, światłoczuły, nienaświetlony, nawet w kasetach Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfølsomme, ikke eksponerede, undtaget af papir, pap og tekstilstof 20.59.11.50 Film fotograficzny w rolkach, światłoczuły, nienaświetlony (z innych materiałów niż papier, tektura lub tkanina); film w rolkach do natychmiastowych odbitek, światłoczuły, nienaświetlony Fotografiske film, lysfølsomme, ikke eksponerede 20.59.11.70 Papier fotograficzny, tektura i tkanina, światłoczułe, nienaświetlone Lysfølsomt fotografisk papir, pap og tekstilstof, ikke eksponeret 20.59.12.00 Preparaty chemiczne do stosowania w fotografice, produkty niezmieszane do stosowania w fotografice, przygotowane w odmierzonych porcjach lub pakowane do sprzedaży detalicznej w postaci gotowej do użytku (inne niż pokosty, kleje, spoiwa i preparaty podobne Kemiske præparater til fotografisk brug (undtaget lakker, klister o.l. præparater) 20.59.20.00 Tłuszcze i oleje, zwierzęce lub roślinne, chemicznie modyfikowane; niejadalne mieszaniny tłuszczów i olejów zwierzęcych lub roślinnych Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier kemisk bearbejdede, i.a.n. 20.59.30.00 Atramenty i tusze (inne niż farby drukarskie) Blæk, tusch o.a. varer (farver) undtaget trykfarver 20.59.41.55 Preparaty smarowe zawierające jako składniki podstawowe < 70 % masy olejów otrzymanych z ropy naftowej, z materiałów bitumicznych, do obróbki materiałów włókienniczych, skóry wyprawionej, skór surowych i futerkowych Smøremidler til behandling af tekstilvarer, læder og skind, med indhold af < 70 vægt % olier af jord- og rå olier 20.59.41.57 Preparaty smarowe zawierające < 70 % masy olejów otrzymanych z ropy naftowej, z materiałów bitumicznych, pozostałe Smøremidler, indeholdende ≥ 70 vægt % af olier udvundet af jordolie, men ikke som karaktergivende bestanddel 20.59.41.75 Preparaty smarowe zawierające < 70 % masy olejów innych niż otrzymanych z ropy naftowej lub z materiałów bitumicznych, do obróbki materiałów włókienniczych, skóry wyprawionej, skór surowych i futerkowych Præparater til behandling af tekstilvarer, læder, skind o.l., undtaget med indhold af olier af jord- og rå olier 20.59.41.79 Preparaty smarowe zawierające < 70 % masy olejów innych niż otrzymanych z ropy naftowej lub z materiałów bitumicznych, pozostałe Smøremidler uden indhold af jord- eller rå olier i.a.n. 20.59.42.50 Środki przeciwstukowe Præparater til modvirkning af bankning 20.59.42.70 Dodatki do olejów smarowych Additiver til smøreolier 20.59.42.90 Preparaty dodawane do olejów mineralnych (włącznie z benzyną) lub do pozostałych cieczy stosowanych do tych samych celów co oleje mineralne (inne niż preparaty przeciwstukowe i dodatki do olejów smarowych) Additiver, undtaget til smøremidler og til modvirkning af bankning 20.59.43.30 Płyny hamulcowe hydrauliczne i pozostałe gotowe płyny do skrzyń biegów hydraulicznych Bremsevæske o.l. til hydrauliske transmissioner med < 70 vægt % indhold af jordolie og rå olier fra bituminøse mineraler 20.59.43.50 Środki zapobiegające zamarzaniu i pozostałe płyny usuwające oblodzenie Antifrostpræparater (inkl. kølervæske) og tilberedte væsker til afrimning 20.59.51.00 Peptony i ich pochodne, pozostałe substancje białkowe oraz ich pochodne, proszek skórzany włącznie z gluteliną i prolaminami, globulinami, glicyniną, keratynami, nukleoproteinami, izolatami białkowymi Peptoner/proteinstoffer og derivater deraf, i.a.n.; hudpulver, også behandlet med chromsalt 20.59.52.10 Odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne, złożone, nawet na podłożach, włącznie z papierem impregnowanym lub pokrytym odczynnikami diagnostycznymi lub laboratoryjnymi Sammensatte reagensmidler til diagnostisk eller laboratoriebrug, inkl. papir imprægneret eller overtrukket med reagensmidler til diagnostisk eller laboratoriebrug 20.59.52.30 Pasty modelarskie (włączając pasty do zabawy dla dzieci); "wosk dentystyczny" lub "dentystyczny materiał formierski", pakowane w zestawy do sprzedaży detalicznej, w dowolnych postaciach; pozostałe preparaty do stosowania w dentystyce na bazie gipsu Modellermasse (også som legetøj), dentalvoks samt aftryksmasse til dentalbrug, i assortimenter, p.t.d. o.l. 20.59.52.50 Preparaty i ładunki do gaśnic przeciwpożarowych; granaty gaśnicze Præparater og ladninger til ildslukningsapparater samt ildslukkere 20.59.52.70 Gotowe pożywki do hodowli mikroorganizmów Substrater til dyrkning af mikroorganismer, tilberedte 20.59.53.00 Pierwiastki chemiczne domieszkowane do stosowania w elektronice, w postaci krążków, płytek lub podobnych postaciach; związki chemiczne domieszkowane, do stosowania w elektronice Kemiske grundstoffer, doteret til anvendelse i elektronikken, i form af skiver, plader (wafers) eller lignende; kemiske forbindelser, doteret til anvendelse i elektronikken 20.59.54.00 Węgiel aktywny Kul, aktiveret 20.59.55.50 Środki wykańczalnicze itp. na bazie skrobi Efterbehandlingsmidler mv., på basis af stivelse eller stivelsesprodukter 20.59.55.70 Środki wykończalnicze itp., stosowane w przemyśle włókienniczym lub w przemysłach podobnych Efterbehandlingsmidler (undtaget stivelsesprodukter), til tekstilindustrien 20.59.55.80 Środki wykończalnicze itp., w rodzaju stosowanych w przemyśle papierniczym lub w przemysłach podobnych Efterbehandlingsmidler (undtaget stivelsesprodukter), til papirindustrien 20.59.55.90 Środki wykończalnicze, stosowane w przemyśle skórzanym lub przemysłach podobnych, nośniki barwników i pozostałe preparaty, gdzie indziej niesklasyfikowane Efterbehandlingsmidler (undtaget stivelsesprodukter), til læder- o.l. industrier, undtaget til tekstil- og papirindustrien 20.59.56.20 Preparaty do wytrawiania powierzchni metali Metalbejdser, flusmidler o.a. hjælpemidler til lodning eller svejsning, lodde- og svejsepulver og -pasta o.a. præparater 20.59.56.30 Przyspieszacze wulkanizacji gotowe Vulkaniseringsacceleratorer, tilberedte 20.59.56.40 Złożone plastyfikatory do kauczuku lub tworzyw sztucznych Blødgøringsmidler, sammensatte, til gummi eller plast 20.59.56.50 Preparaty przeciwutleniające oraz pozostałe związki stabilizujące do kauczuku lub tworzyw sztucznych Antioxydanter o.a. sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast 20.59.56.60 Inicjatory reakcji, przyspieszacze reakcji i preparaty katalityczne Reaktionsstartere, reaktionsacceleratorer og katalytiske præparater, i.a.n. 20.59.56.70 Mieszane alkilobenzeny, mieszane alkilonaftaleny, inne niż te z pozycji CN 2707 lub 2902 Blandede alkylbenzener og blandede alkylnaphthalener 20.59.57.20 Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner 20.59.57.30 Kwasy naftenowe, ich sole nierozpuszczalne w wodzie oraz ich estry Naphtensyre, ikke-vandopløselige salte og estere deraf 20.59.57.40 Nieaglomerowane węgliki metali zmieszane razem lub ze spoiwem metalicznym Blandinger af metalcarbider, ikke-agglomererede 20.59.57.50 Dodatki do cementów, zapraw lub betonów, przygotowane Additiver til cement, mørtel eller beton, tilberedte 20.59.57.70 Sorbit, z wyłączeniem D-glucytolu Sorbitol, undtaget kemisk rent 20.59.59.10 Wymieniacze jonowe; pochłaniacze gazów do lamp próżniowych; produkty sulfonowania przy rafinacji ropy (z wyłączeniem sulfonianów metali alkalicznych, amonowych lub etanoloaminowych); tiofenowane kwasy sulfonowe z olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych oraz ich sole Ionbyttere; luftabsorberende præparater (getters); petroleumssulfonater, bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller af ethanolaminer; thiophenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf 20.59.59.20 Pirolignity; surowy winian wapnia; surowy cytrynian wapnia; preparaty przeciwrdzewne zawierające aminy jako składniki aktywne Salte af træsyre; rå calciumtartrat; rå calciumcitrat; antirustpræparater indeholdende aminer som aktive bestanddele 20.59.59.30 Rozpuszczalniki i rozcieńczalniki nieorganiczne złożone do lakierów i podobnych produktów Uorganisk blandede opløsningsmidler og fortyndingsmidler til lak o.l. 20.59.59.40 Środki usuwające kamień kotłowy oraz środki podobne Præparater til forhindring af kedelstensdannelse 20.59.59.53 Preparaty do powlekania galwanicznego Præparater til galvanoteknik 20.59.59.57 Mieszaniny mono-, di-, i triestrów glicerynowych kwasów tłuszczowych (emulgatory tłuszczów) Fedtstofemulgeringsmidler, blandinger af mono-, di- og tri- fedtsyreestere af glycerol 20.59.59.63 Produkty i preparaty do użytku farmaceutycznego i chirurgicznego Kemiske produkter og præparater til medicinsk eller kirurgisk brug 20.59.59.65 Produkty pomocnicze dla odlewnictwa, inne niż gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni Hjælpemidler til støberier, undtaget kernebindemidler af kunstharpiks 20.59.59.67 Preparaty ognioodporne, wodoodporne i podobne stosowane w budownictwie Præparater til brand- eller vandbeskyttelse o.l. præparater til byggeindustrien 20.59.59.71 Mieszaniny zawierające fluorowcopochodne metanu, etanu lub propanu Blandinger indeholdende halogenerede derivater af methan, ethan eller propan 20.59.59.75 Mieszaniny i preparaty zawierające oksiran (tlenek etylenu), polibromowane difenyle (PBB), polichlorowane bifenyle (PCB), polichlorowane trifenyle (PCT) lub fosforan tris (2,3-dibromopropylu) Blandinger og præparater indeholdende oxiran (ethylenoxid), polybrominerede biphenyler (PBB'er), polychlorinerede biphenyler (PCB'er), plychlorinerede terphenyler (PCT'er) eller tris(2,3-dibrompropyl)phosphat 20.59.59.90 Biopaliwa (substytuty diesla), inne produkty chemiczne, niesklasyfikowane gdzie indziej Biobrændstoffer (dieselerstatning, ethanol anvendt til transportformål), andre kemiske produkter i.a.n. 20.59.60.20 Kazeiniany i pozostałe pochodne kazeiny (inne niż kleje kazeinowe) Caseinater o.a. caseinderivater 20.59.60.50 Albuminy (inne niż albuminy jaja), albuminiany i pozostałe pochodne albuminy Albumin (undtaget ægalbumin), albuminater o.a. albuminderivater 20.59.60.80 Żelatyna i jej pochodne, karuk (inne niż kleje kazeinowe) Gelatine og gelatinederivater, undtaget caseinlim 20.60 Produkcja włókien chemicznych Fremstilling af kemofibre 20.60.11.10 Włókna odcinkowe z poliamidów aromatycznych, niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób do przędzenia Korte fibre af aramider, ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding 20.60.11.20 Kable i włókna odcinkowe z pozostałych poliamidów, niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób do przędzenia Bånd (tow) og korte fibre af andre polyamider, ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding 20.60.11.30 Kable i włókna odcinkowe z poliestrów, niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób do przędzenia Bånd (tow) og korte fibre af polyestere, ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding 20.60.11.40 Kable i włókna odcinkowe akrylowe, niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób do przędzenia Bånd (tow) og korte fibre af acryl, ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding 20.60.11.50 Kable z włókna syntetycznego i syntetyczne włókna odcinkowe, z polipropylenu, włókna niezgrzeblone, nie czesane ani nie przygotowane w inny sposób do przędzenia Bånd (tow) og korte syntetiske fibre, ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, af polypropylen 20.60.11.90 Pozostałe kable z włókna syntetycznego i syntetyczne włókna odcinkowe, niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzygotowane w inny sposób do przędzenia Bånd (tow) og korte syntetiske fibre, ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, af andet materiale 20.60.12.20 Przędza o dużej wytrzymałości na rozciąganie z włókna ciągłego z poliamidów aromatycznych (z wyjątkiem nici do szycia i nici pakowanych do sprzedaży detalicznej) Garn med høj styrke, af endeløse fibre af aramider, ikke i detailsalgsoplægninger (undtagen sytråd) 20.60.12.40 Przędza o dużej wytrzymałości na rozciąganie z włókna ciągłego z nylonu lub pozostałych poliamidów (z wyjątkiem nici do szycia, nici pakowanych do sprzedaży detalicznej i przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie z włókna ciągłego z poliamidów aromatycznych) Garn med høj styrke, af endeløse fibre af nylon eller andre polyamider, ikke i detailsalgsoplægninger (undtagen sytråd og garn med høj styrke, af aramider) 20.60.12.60 Przędza o dużej wytrzymałości na rozciąganie z włókna ciągłego z poliestrów (z wyjątkiem pakowanej do sprzedaży detalicznej) Garn med høj styrke, af endeløse fibre af polyestere, ikke i detailsalgsoplægninger 20.60.13.10 Poliamidowa przędza włókiennicza z włókna ciągłego, niepakowana do sprzedaży detalicznej (z wyjątkiem nici do szycia) Tekstilgarn, af endeløse fibre af polyamider, ikke i detailsalgsoplægninger (undtagen sytråd) 20.60.13.20 Poliamidowa przędza do wyrobu dywanów z włókna ciągłego, niepakowana do sprzedaży detalicznej (z wyjątkiem nici do szycia) Tæppegarn, af endeløse fibre af polyamider, ikke i detailsalgsoplægninger (undtagen sytråd) 20.60.13.30 Poliestrowa przędza włókiennicza z włókna ciągłego, niepakowana do sprzedaży detalicznej (z wyjątkiem nici do szycia) Tekstilgarn, af endeløse fibre af polyestere, ikke i detailsalgsoplægninger (undtagen sytråd) 20.60.13.40 Przędza polipropylenowa z włókna ciągłego, niepakowana do sprzedaży detalicznej (z wyjątkiem nici do szycia) Garn af endeløse fibre af polypropylen, ikke i detailsalgsoplægninger (undtagen sytråd) 20.60.13.50 Przędza elastomerowa z włókna ciągłego, niepakowana do sprzedaży detalicznej Elastomergarn af endeløse fibre, ikke i detailsalgsoplægninger 20.60.13.90 Pozostała przędza syntetyczna z włókna ciągłego, niepakowana do sprzedaży detalicznej (z wyjątkiem nici do szycia) Andet garn af endeløse syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger (undtagen sytråd) 20.60.14.20 Monofilament polipropylenowy o masie liniowej ≥ 67 decyteksów o wymiarze przekroju poprzecznego ≤ 1 mm (z wyjątkiem elastomerów) Monofilamenter af polypropylen, af finhed ≥ 67 decitex og med største tværmål ≤ 1 mm (undtagen elastomerer) 20.60.14.40 Monofilament syntetyczny o masie liniowej ≥ 67 decyteksów o wymiarze przekroju poprzecznego ≤ 1 mm (z wyjątkiem monofilamentu polipropylenowego); pasek i podobne (na przykład sztuczna słoma), z materiałów włókienniczych syntetycznych, o widocznej szerokości ≤ 5 mm Syntetiske monofilamenter af finhed ≥ 67 decitex, med største tværmål ≤ 1 mm (undtagen monofilamenter af polypropylen); strimler og lignende (f.eks. kunstige strå) af syntetisk materiale, hvis synlige bredde ≤ 5 mm 20.60.21.20 Sztuczne kable z włókna ciągłego i włókna odcinkowe (niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób do przędzenia) z wiskozy Bånd (tow) af regenererede filamenter samt korte regenererede fibre (ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding), af viskose 20.60.21.40 Kabel z włókna ciągłego sztucznego octanowego Bånd (tow) af regenererede filamenter, af acetat 20.60.21.90 Inne sztuczne kable z włókna ciągłego i włókna odcinkowe (niezgrzeblone, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób do przędzenia) Andet bånd (tow) af regenererede filamenter samt andre korte regenererede fibre (ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding) 20.60.22.00 Przędza z włókna ciągłego wiskozowych, o dużej wytrzymałości na rozciąganie, o masie liniowej < 67 decyteksów, niepakowana do sprzedaży detalicznej, inna niż nici do szycia Garn med høj styrke, af endeløse viskoserayonfibre, e.p.t.d. (undtaget sytråd) 20.60.23.20 Nitka pojedyncza z włókna ciągłego wiskozowego, włącznie z monofilamentem (przędzą jednowłóknową) o masie liniowej < 67 decyteksów, niepakowana do sprzedaży detalicznej (z wyjątkiem nici do szycia i przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie) Garn af endeløse fibre af viskose, herunder monofilamenter af finhed < 67 decitex, enkelttrådet, ikke i detailsalgsoplægninger, (undtagen sytråd og garn med høj styrke) 20.60.23.40 Nitka pojedyncza z włókna ciągłego z octanu celulozy, włącznie z monofilamentem (przędzą jednowłóknową) o masie liniowej < 67 decyteksów, niepakowana do sprzedaży detalicznej (z wyjątkiem nici do szycia i przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie) Garn af endeløse fibre af acetat, herunder monofilamenter af finhed < 67 decitex, enkelttrådet, ikke i detailsalgsoplægninger, (undtagen sytråd garn med høj styrke) 20.60.23.90 Pozostała nitka pojedyncza z włókna ciągłego sztucznego, włącznie z monofilamentem (przędzą jednowłóknową) o masie liniowej < 67 decyteksów, niepakowana do sprzedaży detalicznej (z wyjątkiem nici do szycia) Andet garn af endeløse regenererede fibre, herunder regenererede monofilamenter af finhed < 67 decitex, enkelttrådet, ikke i detailsalgsoplægninger (undtagen sytråd) 20.60.24.00 Włókno ciągłe pojedyncze sztuczne, o masie liniowej ≥ 67 decyteksów, którego żaden z wymiarów przekroju poprzecznego nie przekracza 1 mm; pasek i podobne, ze sztucznych materiałów włókienniczych, o widocznej szerokości ≤ 5 mm Regenererede monofilamenter, finhed ≤ 67 decitex, største tværmål ≤ 1 mm, regenererede strimler o.l., bredde ≤ 5 mm 21.10 Produkcja podstawowych substancji farmaceutycznych Fremstilling af farmaceutiske råvarer 21.10.10.30 Kwas salicylowy i jego sole Salicylsyre og salte deraf 21.10.10.50 Kwas o-acetylosalicylowy, jego sole i estry O-acetylsalicylsyre samt salte og estere deraf 21.10.10.70 Estry kwasu salicylowego i ich sole, z wyłączeniem kwasu o-acetylosalicylowego Estere af salicylsyre og salte deraf, undtaget af O-acetylsalicylsyre 21.10.20.10 Lizina i jej estry; ich sole Lysin og estere deraf, salte af disse produkter 21.10.20.20 Kwas glutaminowy i jego sole Glutaminsyre og salte deraf 21.10.20.40 Czwartorzędowe sole amoniowe i wodorotlenki; lecytyny i pozostałe fosfoaminolipidy, nawet niezdefiniowane chemicznie Kvaternære ammoniumsalte og kvaternære ammoniumhydroxider; lecithiner og andre phosphoaminolipider, også når de ikke er kemisk definerede 21.10.20.60 Amidy alifatyczne (włącznie z karbaminianami alifatycznymi) i ich pochodne; ich sole Acykliske amider og derivater deraf, salte af disse produkter 21.10.20.70 Amidy cykliczne (włącznie z karbaminianami cyklicznymi) i ich pochodne, ich sole (inne niż ureiny i ich pochodne, ich sole) Cykliske amider og derivater samt salte af disse produkter, undtaget ureiner 21.10.31.10 Laktozy, inne niż kumaryna, metylo- i etylokumaryna Lactoner, undtaget cumarin, methylcumariner og ethylcumariner 21.10.31.30 Związki zawierające w strukturze nieskondensowany pierścień pirazolowy (nawet uwodorniony) Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret pyrazolring (også hydrogeneret) 21.10.31.40 Hydantoina i jej pochodne Hydantoin og derivater deraf 21.10.31.55 Malonylomocznik (kwas barbiturowy) i jego pochodne; ich sole Malonylurinstof (barbitursyre) og derivater deraf; salte af disse produkter 21.10.31.59 Związki zawierające pierścień pirymidynowy (nawet uwodorniony) lub piperazynowy, inne niż malonylomocznik (kwas barbiturowy) i jego pochodne Andre forbindelser med en pyrimidin- eller piperazinring 21.10.31.70 Związki zawierające w strukturze nieskondensowany pierścień triazyny (nawet uwodorniony), z wyłączeniem melaminy Forbindelser med en ikke-kondenseret triazinring undtaget melamin 21.10.31.80 Związki zawierające fenotiazynowy układ pierścieniowy (nawet uwodorniony), nieskondensowany dalej Forbindelser, der omfatter en phenothiazinringstruktur, men ikke andre kondenserede ringe 21.10.32.00 Sulfonamidy Sulfonamider 21.10.40.00 Cukry, chemicznie czyste (inne niż glukoza itp.); etery cukrów, sole cukrów itp. Sukkerarter, kemisk rene (bortset fra glucose o.s.v.); sukkerethere og sukkerestere samt salte o.s.v. 21.10.51.00 Prowitaminy i witaminy, naturalne i syntetyczne (włącznie z naturalnymi koncentratami), ich pochodne stosowane głównie jako witaminy, oraz mieszaniny wymienionych substancji, nawet w dowolnym rozpuszczalniku Provitaminer og vitaminer, naturlige eller syntetisk reproducerede (herunder naturlige koncentrater), derivater deraf, der hovedsagelig anvendes som vitaminer, samt indbyrdes blandinger af disse stoffer; opløsninger af disse produkter, uanset opløsningsmidlets art 21.10.52.00 Hormony, prostaglandyny, tromboksany i leukotrieny, naturalne lub syntetyczne; ich pochodne i analogi strukturalne, włącznie z polipeptydami o zmodyfikowanym łańcuchu, stosowane głównie jako hormony Hormoner, prostaglandiner, thromboxaner og leukotriener, naturlige eller syntetisk reproducerede; derivater og strukturelle analogstoffer deraf, herunder polypeptider med modificeret kædestruktur, der hovedsagelig anvendes som hormoner 21.10.53.00 Glikozydy i alkaloidy roślinne, naturalne lub syntetyczne, ich sole, etery, estry i pozostałe pochodne Glycosider og plantealkaloider, naturlige eller syntetisk reproducerede samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf 21.10.54.00 Antybiotyki Antibiotika 21.10.60.20 Ekstrakty gruczołów lub pozostałych narządów, lub ich wydzielin (do celów organo-terapeutycznych) Ekstrakter af kirtler eller andre organer eller af deres sekreter til organo-terapeutisk brug 21.10.60.40 Gruczoły i pozostałe narządy lub substancje do celów terapeutycznych lub profilaktyki, gdzie indziej niesklasyfikowane (z wyjątkiem krwi i ekstraktów z gruczołów lub pozostałych narządów) Kirtler og andre organer og stoffer til organo-terapeutisk brug, i.a.n. (undtagen blod og ekstrakter af kirtler og andre organer) 21.10.60.50 Krew ludzka, krew zwierzęca, do celów terapeutycznych, profilaktycznych, hodowle mikroorganizmów; toksyny (z wyłączeniem drożdży) Menneskeblod og dyreblod; mikrobekulturer (undtaget gærkulturer) toksiner o.l. produkter 21.20 Produkcja leków i pozostałych wyrobów farmaceutycznych Fremstilling af farmaceutiske præparater 21.20.11.30 Leki zawierające penicyliny lub ich pochodne, ze strukturą kwasu penicylinowego lub streptomycyny, lub ich pochodnych, do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, niepakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler, af ≥ 2 produkter, med penicillin, streptomycin, ej doseret eller e.p.t.d. 21.20.11.50 Leki zawierające pozostałe antybiotyki, niepakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler, af ≥ 2 produkter, med antibiotika, ej doseret eller e.p.t.d., undtaget med penicillin og streptomycin 21.20.11.60 Leki zawierające penicyliny lub streptomycyny, lub ich pochodne, w odmierzonych dawkach lub pakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler bestående af penicillin, streptomycin eller derivater deraf, i doseret stand eller p.t.d. 21.20.11.80 Leki zawierające pozostałe antybiotyki, pakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler bestående af antibiotika (undtaget af penicillin og streptomycin), i doseret stand eller p.t.d. 21.20.12.30 Leki zawierające insulinę, ale nie zawierające antybiotyków, do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, nieprzygotowane w odmierzonych dawkach oraz niepakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler, af ≥ 2 produkter, med insulin, ej doseret eller e.p.t.d. 21.20.12.50 Leki zawierające hormony, z wyłączeniem insuliny, ale nie zawierające antybiotyków, do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, nieprzygotowane w odmierzonych dawkach oraz niepakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler, af ≥ 2 produkter, med hormoner eller steroider (undtaget insulin), ej doseret eller e.p.t.d. 21.20.12.60 Leki zawierające insulinę, ale nie zawierające antybiotyków, do celów terapeutycznych i profilaktycznych, przygotowane w odmierzonych dawkach lub pakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler bestående af insulin 21.20.12.70 Leki zawierające hormony kory nadnerczy, ich pochodne i analogi strukturalne; przygotowane w odmierzonych dawkach do sprzedaży detalicznej oraz leki zawierające pozostałe hormony, pakowane do sprzedaży detalicznej, gdzie indziej niesklasyfikowane Lægemidler med indhold af binyrebarkhormoner, samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf, i doseret stand eller i pakninger til detailsalg 21.20.13.10 Leki zawierające alkaloidy lub ich pochodne, niepakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler, af ≥ 2 produkter, med alkaloider (uden hormoner, steroider og antibiotika), ej doseret eller e.p.t.d. 21.20.13.20 Leki pozostałe do użytku terapeutycznego lub profilaktycznego, złożone z dwóch lub więcej składników zmieszanych, niepakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler til terapeutisk eller profylaktisk brug, blandet af mindst 2 bestandele, e.p.t.d., i.a.n. 21.20.13.40 Leki zawierające alkaloidy lub ich pochodne, pakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler bestående af alkaloider eller derivater deraf, uden indhold af hormoner eller antibiotika 21.20.13.60 Leki zawierające witaminy, prowitaminy, ich pochodne i ich mieszaniny, do użytku terapeutycznego lub profilaktycznego, przygotowane w odmierzonych dawkach lub pakowane do sprzedaży detalicznej Lægemidler bestående af vitaminer 21.20.13.80 Pozostałe leki zawierające zmieszane lub niezmieszane produkty, pakowane do sprzedaży detalicznej, gdzie indziej niesklasyfikowane Lægemidler bestående af blandede eller ublandede produkter, i.a.n. 21.20.21.20 Antysurowice i pozostałe frakcje krwi Antisera o.a. blodbestanddele 21.20.21.40 Szczepionki stosowane w lecznictwie (dla ludzi) Vacciner til mennesker 21.20.21.60 Szczepionki stosowane w weterynarii Vacciner til veterinær brug 21.20.22.00 Środki antykoncepcyjne chemiczne na bazie hormonów lub środków plemnikobójczych Kemiske svangerskabsforebyggende midler, fremstillet på basis af hormoner eller sæddræbende midler 21.20.23.20 Odczynniki do ustalania grupy krwi Reagensmidler til blodtypebestemmelse 21.20.23.40 Preparaty kontrastowe do badań rentgenowskich; odczynniki diagnostyczne do badań pacjentów Kontrastmidler til røntgenundersøgelser, diagnostiske reagensmidler til ind- eller udvortes brug 21.20.24.20 Opatrunki przylepne lub podobne artykuły, impregnowane lub pokryte substancjami farmaceutycznymi lub pakowane do sprzedaży detalicznej Hæfteplaster o.a. varer med klæbelag 21.20.24.30 Sterylny katgut chirurgiczny Steril catgut 21.20.24.40 Wata, gaza, bandaże itp., z substancjami farmaceutycznymi, pakowane do sprzedaży detalicznej, gdzie indziej niesklasyfikowane Vat, gaze o.l. varer med farmaceutiske præparater, p.t.d., i.a.n. 21.20.24.60 Zestawy pierwszej pomocy Æsker o.l. med førstehjælpsudstyr 22.11 Produkcja opon i dętek z gumy; bieżnikowanie i regenerowanie opon z gumy Fremstilling af gummidæk og gummislanger; vulkanisering af dæk 22.11.11.00 Nowe opony pneumatyczne z gumy, w rodzaju stosowanych w samochodach osobowych, włączając wyścigowe Dæk af gummi, nye, til personautomobiler 22.11.12.00 Opony pneumatyczne nowe, z gumy, w rodzaju stosowanych w motocyklach i rowerach Nye dæk af gummi til motorcykler eller cykler 22.11.13.55 Nowe opony pneumatyczne z gumy, w rodzaju stosowanych w autobusach i samochodach ciężarowych, o współczynniku obciążenia ≤ 121 Dæk af gummi, nye, til busser og lastautomobiler, med belastningsevne ≤ 121 22.11.13.57 Nowe opony pneumatyczne z gumy, w rodzaju stosowanych w autobusach i samochodach ciężarowych, o współczynniku obciążenia > 121 Dæk af gummi, nye, til busser og lastautomobiler, med belastningsevne > 121 22.11.13.70 Nowe opony pneumatyczne z gumy, w rodzaju stosowanych w cywilnych statkach powietrznych Nye dæk, af gummi, til luftfartøjer 22.11.14.00 Opony stosowane w urządzeniach i maszynach rolniczych; pozostałe opony pneumatyczne nowe, z gumy Dæk til landbrugskøretøjer; andre nye dæk, af gummi 22.11.15.30 Opony pełne lub z poduszką powietrzną, z gumy, wymienne bieżniki opon Massive og hule ringe samt udskiftelige slidbaner til dæk, af gummi 22.11.15.50 Ochraniacze dętek z gumy Fælgbånd af gummi 22.11.15.70 Dętki gumowe Slanger af gummi 22.11.16.00 Taśmy bieżnikowe do bieżnikowania opon z gumy Slidbanegummi ("camel-back") 22.11.20.30 Opony bieżnikowane z gumy, w rodzaju stosowanych w samochodach osobowych Regummierede dæk til personautomobiler 22.11.20.50 Opony bieżnikowane z gumy, w rodzaju stosowanych w autobusach i ciężarówkach Regummierede dæk, til lastbiler og busser 22.11.20.90 Opony bieżnikowane z gumy, włączając w rodzaju stosowanych w samolotach, z wyłączeniem w rodzaju stosowanych w samochodach osobowych, autobusach i ciężarówkach Regummierede dæk, til luftfartøjer o.a. anvendelse 22.19 Produkcja pozostałych wyrobów z gumy Fremstilling af andre gummiprodukter 22.19.10.00 Regenerat gumowy w formach podstawowych lub w płytach, arkuszach lub taśmach Regenereret gummi, i ubearbejdet form eller som bånd eller plader 22.19.20.13 Mieszanki kauczukowe (gumowe) napełnione sadzą lub krzemionką, niewulkanizowane Gummi tilsat kønrøg eller siliciumdioxid, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd 22.19.20.19 Pozostałe mieszanki kauczukowe (gumowe), niewulkanizowane, w formach podstawowych lub w płytach, arkuszach lub taśmach Andet blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd 22.19.20.30 Artykuły z niewulkanizowanego kauczuku włączając pręty, rury, kształtowniki, krążki i pierścienie, z wyłączeniem taśm bieżnikowych do bieżnikowania opon Gummi og gummivarer, ikke-vulkaniseret, i stænger, rør, profiler, rondeller og ringe o.l., undtaget slidbanegummi 22.19.20.50 Nić i sznurek, gumowe Tråde og snore af blødgummi 22.19.20.70 Płyty, arkusze i taśmy z gumy Plader og bånd, af blødgummi, undtaget gulvbelægningsmaterialer og måtter 22.19.20.83 Wytłaczane pręty i kształtowniki z gumy komórkowej Strimler, stænger og profiler, af cellegummi 22.19.20.85 Płyty, arkusze, taśmy na pokrycia podłogowe z gumy niekomórkowej Gulvbelægningsmaterialer og måtter af blødgummi (undtaget af cellegummi), i plader og bånd 22.19.20.87 Wytłaczane pręty i kształtowniki z gumy niekomórkowej Strimler, stænger og profiler, af blødgummi, undtaget cellegummi 22.19.30.30 Przewody, rury i węże niewzmocnione, z gumy Rør og slanger af blødgummi, ikke forstærket eller i forbindelse med andre materialer, uden fittings 22.19.30.55 Przewody giętkie wzmocnione metalem, z gumy Rør og slanger af blødgummi, forstærket eller på anden måde i forbindelse kun med metal, uden fittings 22.19.30.57 Przewody giętkie wzmocnione materiałami włókienniczymi, z gumy Rør og slanger af blødgummi, forstærket eller på anden måde i forbindelse kun med tekstilmaterialer, uden fittings 22.19.30.59 Przewody giętkie wzmocnione lub połączone z innymi materiałami, z wyłączeniem wzmocnionych metalem lub materiałami włókienniczymi, z gumy Rør og slanger af blødgummi, forstærket eller på anden måde i forbindelse med andre materialer, undtaget metal og tekstil, uden fittings 22.19.30.70 Przewody giętkie z wyposażeniem, z gumy Rør og slanger af blødgummi, med fittings 22.19.40.30 Pasy napędowe typu trapezoidalnego i/lub warstwowego, włączając pasy V, z gumy Driv- eller transportremme af blødgummi, med trapezformet tværsnit (kileremme o.l.) 22.19.40.50 Taśmy przenośnikowe z gumy Driv- eller transportremme af blødgummi, med trapezformet tværsnit 22.19.40.70 Pasy napędowe synchroniczne z gumy Synkrondrivremme, bredde ≤ 20 cm, ej med trapezformet tværsnit 22.19.40.90 Pasy napędowe z gumy, z wyłączeniem typu trapezoidalnego i/lub warstwowego, taśm przenośnikowych, pasów synchronicznych Driv- eller transportremme af blødgummi, bredde ≤ 20 cm, undtaget med trapezformet tværsnit og synkrondrivremme 22.19.50.50 Taśmy przylepne z materiałów włókienniczych gumowanych, o szerokości ≤ 20 cm Klæbestrimler af gummieret tekstilstof med en bredde ≤ 20 cm 22.19.50.70 Gumowane materiały włókiennicze płaskie, z wyłączeniem taśm przylepnych o szerokości ≤ 20 cm Gummieret tekstilstof (ej cordvæv), undtaget klæbestrimler af bredde ≤ 20 cm 22.19.60.00 Odzież i dodatki odzieżowe (włącznie z rękawiczkami, mitenkami i rękawicami z jednym palcem), dowolnego przeznaczenia, z gumy, innej niż ebonit Beklædningsgenstande (herunder handsker, vanter og luffer) og tilbehør dertil, af blødgummi 22.19.71.20 Osłonki antykoncepcyjne Præservativer af blødgummi 22.19.71.50 Odciągacze do pokarmu, osłonki na brodawki i podobne artykuły dla matek karmiących Sutter, sutteflasker o.l., af blødgummi, til spædbørn 22.19.71.80 Artykuły higieniczne lub farmaceutyczne, z gumy, z wyłączeniem osłonek antykoncepcyjnych, odciągaczy do pokarmu, osłonek na brodawki i podobnych artykułów dla matek karmiących Hygiejniske og pharmaceutiske artikler af blødgummi, undtaget præservativer, sutter og -flasker o.l. 22.19.72.00 Wykładziny podłogowe i maty z gumy niekomórkowej Gulvbelægningsmaterialer og måtter af blødgummi, undtaget af cellegummi 22.19.73.10 Wyroby z gumy komórkowej do użytku technicznego Varer af blødgummi, af cellegummi (skumgummi o.l.) 22.19.73.21 Gumki do wycierania Viskelæder af blødgummi 22.19.73.23 Uszczelki, podkładki i pozostałe uszczelniacze z gumy Pakninger, underlagskiver o.l., af blødgummi 22.19.73.30 Odbijacze łódkowe lub dokowe, nawet nadmuchiwane z gumy; pozostałe artykuły nadmuchiwane z gumy Stødfangere (fendere), også oppustelige, til både og skibe, af blødgummi; andre oppustelige varer, af blødgummi 22.19.73.43 Złącza kompensacyjne do rur Dilatationsmuffer (ekspansion) 22.19.73.45 Wyroby z gumy połączonej z metalem, do traktorów i pojazdów silnikowych Bestående af sammenklæbet metal og gummi af blødgummi, til automobiler under HS 87.01 til 87.05 22.19.73.47 Wyroby z wyprofilowanej gumy, do użytku w traktorach i pojazdach silnikowych Varer af støbt blødgummi (undtaget cellegummi), til automobiler under HS 87.01 til 87.05 22.19.73.49 Wyroby z gumy połączonej z metalem, do innych zastosowań niż do traktorów i pojazdów silnikowych Bestående af sammenklæbet metal og gummi af blødgummi, undtaget til automobiler 22.19.73.50 Podeszwy zewnętrzne i obcasy z gumy Ydersåler og hæle, af gummi 22.19.73.60 Wyroby z gumy, włączając gumowe taśmy, woreczki na tytoń, czcionki do datowników itp., zatyczki i pierścienie do butelek, z wyłączeniem artykułów z ebonitu Varer af blødgummi (undtaget cellegummi), i.a.n. 22.19.73.79 Ebonit, odpady, złom i proszek oraz wyroby z ebonitu Hårdgummi, affald, skrot og pulver af hårdgummi og varer af hårdgummi 22.21 Produkcja płyt, arkuszy, rur i kształtowników z tworzyw sztucznych Fremstilling af plader, ark, rør og slanger samt profiler af plast 22.21.10.50 Włókna pojedyncze, których dowolny wymiar przekroju poprzecznego > 1 mm, pręty, pałeczki i kształtowniki profilowane, z polimerów etylenu, włączając obrobione powierzchniowo, ale nie obrobione inaczej Polymerer af ethylen, monofilamenter, stænger og profiler, med tværmål > 1 mm, også overfladebehandlet 22.21.10.70 Włókna pojedyncze, których dowolny wymiar przekroju poprzecznego > 1 mm, pręty, pałeczki i kształtowniki profilowane, z polimerów chlorku winylu, włączając obrobione powierzchniowo, ale nie obrobione inaczej Polymerer af vinylchlorid, monofilamenter, stænger, og profiler, tværmål > 1 mm, også overfladebehandlet 22.21.10.90 Włókna pojedyncze, których dowolny wymiar przekroju poprzecznego > 1 mm, pręty, pałeczki i kształtowniki profilowane z tworzyw sztucznych, z innych tworzyw sztucznych niż z polimerów etylenu lub polimerów chlorku winylu Monofilamenter, stænger og profiler, tværmål > 1 mm, også overfladebehandlet, af plast, i.a.n. 22.21.21.30 Sztuczne jelita (osłonki kiełbas) z utwardzonych białek lub materiałów celulozowych Kunsttarme af hærdede proteiner eller celluloseplast 22.21.21.53 Rury, przewody i węże, sztywne, z polimerów etylenu Stive rør og slanger, af polymerer af ethylen 22.21.21.55 Rury, przewody i węże, sztywne, z polimerów propylenu Stive rør og slanger, af polymerer af propylen 22.21.21.57 Rury, przewody i węże, sztywne, z polimerów chlorku winylu Stive rør og slanger, af polymerer af vinylchlorid 22.21.21.70 Rury, przewody i węże, sztywne, z tworzyw sztucznych (innych niż z polimerów etylenu, propylenu lub chlorku winylu) Stive rør og slanger, af plast, undtaget polymerer af ethylen, propylen og vinylchlorid 22.21.29.20 Rury, przewody i węże giętkie z tworzyw sztucznych, o ciśnieniu rozrywającym ≥ 27,6 MPa Bøjelige rør og slanger, af plast, sprængningstryk ≥ 27,6 MPa, med fittings 22.21.29.35 Rury, przewody i węże, z tworzyw sztucznych, z wyłączeniem sztywnych oraz giętkich rur, przewodów i węży, o minimalnym ciśnieniu rozrywającym ≥ 27,6 MPa, wzmocnionych lub połączonych w inny sposób z innymi materiałami, tych z zamocowanym wyposażeniem Bøjelige rør og slanger, af plast, ej forstærkede og uden fittings, i.a.n. 22.21.29.37 Rury, przewody i węże, z tworzyw sztucznych, z zamocowanym wyposażeniem, z wyłączeniem sztywnych oraz giętkich rur, przewodów i węży, o minimalnym ciśnieniu rozrywającym ≥ 27,6 MPa, wzmocnionych lub połączonych w inny sposób z innymi materiałami Bøjelige rør og slanger, af plast, ej forstærkede, forsynet med fittings, i.a.n. 22.21.29.50 Rury, przewody i węże, z tworzyw sztucznych, z wyłączeniem sztucznych jelit (osłonek na kiełbasę), sztywnych oraz giętkich rur i przewodów o minimalnym ciśnieniu rozrywającym ≥ 27,6 MPa Bøjelige rør og slanger, af plast, forstærkede, i.a.n. 22.21.29.70 Wyposażenie z tworzyw sztucznych rur, przewodów i węży, włączając złącza, kolanka, kołnierze Fittings til rør og slanger, af plast 22.21.30.10 Płyty, arkusze, filmy, folie, pasy z polimerów etylenu, niewzmocnione, o grubości ≤ 0,125 mm Plader, ark, film, bånd o.l. af polyethylen, tykkelse ≤ 0,1 mm, uden andre materialer, ej selvklæbende 22.21.30.17 Płyty, arkusze, filmy, folie, pasy z polimerów etylenu, niewzmocnione itp., o grubości > 0,125 mm Plader, ark, film, bånd o.l. af polyethylen, tykkelse > 0,1 mm, uden andre materialer, ej selvklæbende 22.21.30.21 Płyty, arkusze, filmy, folie, pasy, ze zorientowanych dwuosiowo polimerów propylenu, o grubości ≤ 0,10 mm Plader, ark, film, bånd o.l. af polypropylen, tykkelse ≤ 0,1 mm, uden andre materialer, ej selvklæbende, biaxialt orienteret 22.21.30.23 Płyty, arkusze, filmy, folie i pasy, z pozostałych polimerów propylenu, o grubości ≤ 0,10 mm Plader, ark, film, bånd o.l. af polypropylen, tykkelse ≤ 0,1 mm, uden andre materialer, ej selvklæbende, undtaget biaxialt 22.21.30.25 Taśma z polimerów propylenu o grubości > 0,10 mm i szerokości > 5 mm ale ≤ 20 mm, w rodzaju stosowanej do opakowań (z wyjątkiem produktów samoprzylepnych) Bånd af polymerer af propylen, af tykkelse > 0,10 mm og af bredde > 5 mm, men ≤ 20 mm, af den art der anvendes til emballering (undtagen selvklæbende) 22.21.30.29 Pozostałe taśmy, o grubości > 0,10 mm Plader, ark, film, bånd o.l. af polypropylen, tykkelse > 0,1 mm, uden andre materialer, undtaget selvklæbende 22.21.30.30 Pozostałe płyty, filmy, folie, pasy z polimerów styrenu, niewzmocnione itp. Plader, ark, film, bånd o.l. af polystyren, uden andre materialer, undtaget selvklæbende 22.21.30.35 Pozostałe płyty, arkusze, folie i pasy, z polimerów chlorku winylu, zawierające ≥ 6 % plastyfikatorów, o grubości ≤ 1 mm Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af polymerer af vinylchlorid, med indhold af blødgørere på ≥ 6 %, af tykkelse ≤ 1 mm 22.21.30.36 Pozostałe płyty, arkusze, folie i pasy, z polimerów chlorku winylu, zawierające ≥ 6 % plastyfikatorów, o grubości > 1 mm Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af polymerer af vinylchlorid, med indhold af blødgørere på ≥ 6 %, af tykkelse > 1 mm 22.21.30.37 Pozostałe płyty, arkusze, folie i pasy, z polimerów chlorku winylu, zawierające < 6 % plastyfikatorów, o grubości ≤ 1 mm Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af polymerer af vinylchlorid, med indhold af blødgørere på < 6 %, af tykkelse ≤ 1 mm 22.21.30.38 Pozostałe płyty, arkusze, folie i pasy, z polimerów chlorku winylu, zawierające < 6 % plastyfikatorów, o grubości > 1 mm Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af polymerer af vinylchlorid, med indhold af blødgørere på < 6 %, af tykkelse > 1 mm 22.21.30.53 Płyty, filmy, folie, pasy z polimetakrylanu metylu, niewzmocnione itp. Plader, ark, film, bånd o.l. af polymethylmethacrylat, uden andre materialer, undtaget selvklæbende 22.21.30.59 Płyty, arkusze, folie, filmy, pasy z pozostałych polimerów akrylowych, niewzmocnione itp., gdzie indziej niesklasyfikowane Plader, ark, film, bånd o.l. af polyacryl, uden andre materialer, undtaget selvklæbende, ej af polymethylmethacrylat 22.21.30.61 Płyty, arkusze, filmy, folie i pasy z poliwęglanów niekomórkowych, z wyłączeniem wykładzin podłogowych, ściennych, sufitowych – samoprzylepnych, wzmocnionych, laminowanych, posiadających podłoże lub połączonych podobnie z innymi materiałami Plader, ark, film, bånd o.l. af polycarbonater, uden andre materialer, undtaget selvklæbende 22.21.30.63 Płyty, arkusze, filmy, folie i pasy z nienasyconych poliestrów, niewzmocnione itp. Plader, ark, film, bånd o.l. af umættede polyestere, uden andre materialer, undtaget selvklæbende 22.21.30.65 Płyty, arkusze, filmy, folie i pasy z politereftalanu etylenu, niewzmocnione itp., o grubości ≤ 35 mm Plader, ark, film, bånd o.l. af polyethylenterephthalat, uden andre materialer, af tykkelse 0,35 mm og derunder (undtaget selvklæbende) 22.21.30.67 Płyty, arkusze, filmy, folie i pasy z politereftalanu etylenu, niewzmocnione itp., o grubości > 35 mm Plader, ark, film, bånd o.l. af polyethylenterephthalat, uden andre materialer, af tykkelse over 0,35 mm (undtaget selvklæbende) 22.21.30.69 Płyty, arkusze, filmy, folie, pasy z poliestrów niekomórkowych, z wyłączeniem wykładzin podłogowych, ściennych, sufitowych, samoprzylepnych – z poliwęglanów, z politereftalanu etylenu, z nienasyconych poliestrów Plader, ark, film, bånd o.l. af polyestere (ej af polycarbonater, -ethylenterephthalat, umættede) uden underlag, ej selvklæbende 22.21.30.70 Płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy, z celulozy niekomórkowej, lub jej pochodnych chemicznych, niewzmocnionych, nielaminowanych, nieosadzonych na podłożu ani niepołączonych w podobny sposób z innymi materiałami (z wyjątkiem produktów samoprzylepnych oraz pokryć podłogowych, ściennych i sufitowych z pozycji HS 39.18) Plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af cellulose eller kemiske derivater deraf, undtagen celleplast, uden underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer (undtagen selvklæbende og undtagen gulvbelægningsmaterialer og væg- og loftsbeklædning henhørende under HS 39.18) 22.21.30.82 Płyty, arkusze, filmy, folie, pasy z poliamidów niekomórkowych, z wyłączeniem wykładzin podłogowych, ściennych, sufitowych, samoprzylepnych, wzmocnionych, laminowanych, posiadających podłoże lub połączonych podobnie z innymi materiałami Plader, ark, film, bånd o.l. af polyamider, uden underlag, ej selvklæbende 22.21.30.86 Płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy, z niekomórkowego poli(winylobutyralu), żywic aminowych, żywic fenolowych lub produktów polimeryzacji, niewzmocnionych, nielaminowanych, nieosadzonych na podłożu ani niepołączonych w podobny sposób z innymi materiałami (z wyjątkiem produktów samoprzylepnych oraz pokryć podłogowych, ściennych i sufitowych z HS 39.18) Plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af poly(vinylbutyral), aminoplast, phenolplast eller polymerisationsprodukter, undtagen celleplast, uden underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer (undtagen selvklæbende og undtagen gulvbelægningsmaterialer og væg- og loftsbeklædning henhørende under HS 39.18) 22.21.30.90 Płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy, z tworzyw sztucznych niekomórkowych gdzie indziej niewymienionych, niewzmocnionych, nielaminowanych, nieosadzonych na podłożu ani niepołączonych w podobny sposób z innymi materiałami (z wyjątkiem produktów samoprzylepnych, pokryć podłogowych, ściennych i sufitowych z HS 39.18 oraz sterylnych chirurgicznych lub dentystycznych środków zapobiegających powstawaniu zrostów z CN 30061030) Plader, ark, film, folier, bånd og strimler af plast undtagen celleplast, i.a.n, uden underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer (undtagen selvklæbende og undtagen gulvbelægningsmaterialer og væg- og loftsbeklædning henhørende under HS 39.18 samt sterile sammenvoksningsbarrierer til kirurgisk eller dental brug, henhørende under KN 30061030) 22.21.41.20 Płyty, arkusze, filmy, taśmy, folie z komórkowych polimerów styrenu Plader, ark, film, bånd o.l. af celleplast af polystyren, uden underlag, ej selvklæbende 22.21.41.30 Płyty, arkusze, filmy, taśmy, folie z komórkowych polimerów chlorku winylu Plader, ark, film, bånd o.l. af celleplast af pvc, uden underlag, ej selvklæbende 22.21.41.50 Płyty, arkusze, filmy, taśmy, folie z komórkowych poliuretanów Plader, ark, film, bånd o.l. af celleplast af polyurethaner, uden underlag, ej selvklæbende 22.21.41.70 Płyty, arkusze, filmy, taśmy, folie z komórkowych polimerów celulozy regenerowanej Plader, ark, film o.l. af celleplast af regenereret cellulose, uden underlag, ej selvklæbende 22.21.41.80 Płyty, arkusze, filmy, taśmy, folie z komórkowych tworzyw sztucznych, z wyłączeniem poliuretanów oraz polimerów styrenu, chlorku winylu i celulozy regenerowanej Plader, ark, film, bånd o.l., af celleplast, ej selvklæbende, undtaget af polystyren, -vinylchlorid, -urethaner og regenereret cellulose 22.21.42.30 Płyty, arkusze, filmy, taśmy, folie z niekomórkowych wyrobów z polimeryzacji kondensacyjnej lub z przegrupowaniem, albo z poliestrów, wzmocnione, laminowane, posiadające podłoże lub połączone podobnie z innymi materiałami Plader, ark, film, bånd o.l., af polyester, ej selvklæbende 22.21.42.50 Płyty, arkusze, filmy, taśmy, folie z niekomórkowych żywic fenolowych Plader, ark, film, bånd o.l., af phenolplast, uden underlag, ej selvklæbende 22.21.42.75 Płyty, arkusze, filmy, taśmy, folie z niekomórkowych wyrobów polimeryzacji kondensacyjnej lub z przegrupowaniem, albo z żywic aminowych (laminaty wysokociśnieniowe z powierzchnią dekoracyjną po jednej lub dwóch stronach) Plader, ark, film o.l. af aminoplast, laminerede, fremst. under højtryk, med dekorativt dæklag, ej selvklæbende 22.21.42.79 Pozostałe płyty, arkusze, taśmy, folie z wyrobów polimeryzacji Plader, ark, film o.l. af kondensations-, polymerisations- eller additionsplast, i.a.n. 22.21.42.80 Pozostałe płyty z tworzyw sztucznych niekomórkowych, innych niż otrzymywane w wyniku polimeryzacji Plader, ark, film, bånd o.l. af plast, ej selvklæbende, undtaget af kondensations-, polymerisations- og additionsprodukter 22.22 Produkcja opakowań z tworzyw sztucznych Fremstilling af plastemballage 22.22.11.00 Worki i torby, włączając stożki, z polimerów etylenu Sække og poser (inkl. kræmmerhuse) af polymerer af ethylen 22.22.12.00 Worki i torby, włączając stożki, z tworzyw sztucznych, z wyłączeniem z polimerów etylenu Sække og poser (inkl. kræmmerhuse), af plast, undtaget af polyethylen 22.22.13.00 Pudełka, skrzynki, kasety i podobne artykuły do przewożenia i pakowania wyrobów, z tworzyw sztucznych Æsker, kasser, tremmekasser o.l. emballagegenstande, af plast 22.22.14.50 Balony, butelki, kolby i podobne artykuły z tworzyw sztucznych, do przewożenia lub pakowania wyrobów; o pojemności ≤ 2 l Balloner, flasker, kolber o.l. af plast, ≤ 2 l 22.22.14.70 Balony, butelki, kolby i podobne artykuły z tworzyw sztucznych, do przewożenia lub pakowania wyrobów, o pojemności > 2 l Balloner, flasker, kolber o.l. af plast, med rumindhold > 2 l 22.22.19.10 Szpule, kopki, cewki i podobne nośniki z tworzyw sztucznych Spoler, bobiner og lignende varer, af plast 22.22.19.20 Kapsle i kołpaki do butelek, z tworzyw sztucznych Kapsler af plast 22.22.19.30 Korki, pokrywki, kapsle i pozostałe zamknięcia, z tworzyw sztucznych, z wyłączeniem do butelek Propper, låg o.a. lukkeanordninger af plast, undtaget kapsler 22.22.19.40 Siatki z tworzyw sztucznych wytłaczane w kształcie rury Ekstruderede plasttrådnet, rørformede eller flade, til transport og emballage 22.22.19.90 Pozostałe artykuły z tworzyw sztucznych służące do przewożenia lub pakowania wyrobów Transport- og emballageartikler af plast, i.a.n. 22.23 Produkcja wyrobów z tworzyw sztucznych dla budownictwa Fremstilling af bygningsartikler af plast 22.23.11.55 Pokrycia podłogowe z tworzyw sztucznych, w rolkach lub w postaci płytek oraz pokrycia ścienne lub sufitowe składające się z podłoża impregnowanego, pokrytego lub powleczonego polichlorkiem winylu Gulv-, væg- og loftsbeklædning fremstillet af støttemateriale, imprægneret, overtrukket eller lamineret med pvc 22.23.11.59 Pozostałe pokrycia podłogowe, ścienne, sufitowe z polimerów chlorku winylu Gulv-, væg- og loftsbeklædning af pvc, uden støttemateriale 22.23.11.90 Pokrycia podłogowe w rolkach lub w postaci płytek oraz pokrycia ścienne lub sufitowe, z tworzyw sztucznych innych niż polimery chlorku winylu Gulv-, væg- og loftsbeklædning af plast, undtaget af vinylchlorid 22.23.12.50 Wanny, prysznice, zlewy i umywalki, z tworzyw sztucznych Badekar, brusekar og håndvaske af plast 22.23.12.70 Deski klozetowe i pokrywy z tworzyw sztucznych Klosetlåg og -sæder af plast 22.23.12.90 Bidety, miski klozetowe, spłuczki ustępowe i podobne artykuły sanitarne z tworzyw sztucznych, z wyłączeniem wanien; pryszniców, zlewów, umywalek, desek sedesowych i pokryw Bideter, klosetter, skyllecisterner o.l. af plast 22.23.13.00 Zbiorniki, cysterny, kadzie i podobne pojemniki o pojemności > 300 l, z tworzyw sztucznych Tanke, kar o.l. beholdere, af plast, > 300 l 22.23.14.50 Drzwi, okna i ich ościeżnice oraz progi, z tworzyw sztucznych Døre, vinduer og rammer dertil, samt dørtærskler, af plast 22.23.14.70 Okiennice, rolety i podobne artykuły i ich części, z tworzyw sztucznych Skodder, jalousier (inkl. persienner) o.l., samt dele dertil, af plast 22.23.15.00 Linoleum, wykładziny podłogowe składające się z powłoki lub pokrycia nałożonego na podkład włókienniczy, z wyłączeniem arkuszy i płyt z linoleum bez tekstylnego podłoża Linoleum samt andre gulvbelægningsmaterialer bestående af tekstilunderlag med overtræk eller belægning, også tilskåret 22.23.19.50 Wyposażenie i okucia, budowlane, do zainstalowania na stałe, z tworzyw sztucznych Beslag og tilbehør af plast, til fastgørelse på døre, vinduer, trapper, mure eller andre bygningsdele 22.23.19.90 Artykuły budowlane z tworzyw sztucznych gdzie indziej niewymienione, do produkcji podłóg, ścian, ścian działowych, pokryć sufitów i dachów itp., rynien i akcesoriów, poręczy, ogrodzeń itp., półek montowanych na stałe w sklepach, fabrykach, magazynach itp., ornamentów architektonicznych takich jak kanelury, sklepienia i fryzy Bygningsudstyr til gulve, vægge, skillevægge, lofter, tage osv., tagrender og tilbehør hertil, gelændere, rækværker o.l., reolkonstruktioner til butikker, værksteder, lagerrum osv., arkitektoniske dekorationsgenstande, f.eks. kannelurer, kupler, friser, af plast, i.a.n. 22.23.20.00 z Budynki prefabrykowane z tworzyw sztucznych Præfabrikerede bygninger, af plast 22.29 Produkcja pozostałych wyrobów z tworzyw sztucznych Fremstilling af andre plastprodukter 22.29.10.00 Odzież i dodatki do odzieży, z tworzyw sztucznych, włączając rękawiczki, płaszcze nieprzemakalne, fartuchy, paski i śliniaki dla dzieci, z wyłączeniem nakryć głowy Beklædningsgenstande (inkl. handsker) og tilbehør dertil, af plast 22.29.21.30 Samoprzylepne pasy z tworzyw sztucznych pokryte niewulkanizowanym, naturalnym lub syntetycznym kauczukiem, w rolkach o szerokości ≤ 20 cm Strimler med klæbemiddel af ikke-vulkaniseret naturgummi eller syntetgummi, i ruller af bredde ≤ 20 cm 22.29.21.50 Samoprzylepne płyty, arkusze, folie, taśmy, pasy i inne płaskie kształty, w rolkach o szerokości ≤ 20 cm, z produktów polimeryzacji kondensacyjnej lub z przegrupowaniem, nawet modyfikowanych chemicznie (z wyjątkiem pasów z tworzywa sztucznego pokrytych warstwą niezwulkanizowanego kauczuku naturalnego lub syntetycznego) Selvklæbende plader, ark, film, folier, bånd, tape, strimler og andre flade former, i ruller af bredde ≤ 20 cm, af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede (undtagen strimler af plast med klæbemiddel af ikke-vulkaniseret naturgummi eller syntetgummi) 22.29.21.70 Samoprzylepne płyty, arkusze, folie, taśmy, pasy i inne płaskie kształty, w rolkach o szerokości ≤ 20 cm, z produktów polimeryzacji addycyjnej (z wyjątkiem pasów z tworzywa sztucznego pokrytych warstwą niezwulkanizowanego kauczuku naturalnego lub syntetycznego) Selvklæbende plader, ark, film, folier, bånd, tape, strimler og andre flade former, i ruller af bredde ≤ 20 cm, af additionspolymerisationsprodukter (undtagen strimler af plast med klæbemiddel af ikke-vulkaniseret naturgummi eller syntetgummi) 22.29.21.90 Folie, taśmy i pasy samoprzylepne z pozostałych tworzyw sztucznych, w rolkach o szerokości ≤ 20 cm Plader, ark, film o.a. flade former (ej tape), i ruller bredde ≤ 20 cm, selvklæbende, af plast, i.a.n. 22.29.22.30 Samoprzylepne płyty, arkusze, folie, taśmy, pasy i pozostałe wyroby o płaskich kształtach, obrobione bardziej niż tylko powierzchniowo lub pocięte na kształty, z wyłączeniem w rolkach, o szerokości ≤ 20 cm, prostokątnych, kwadratowych Plader, ark, film o.a. flade former (ej i ruller af bredde ≤ 20 cm), af plast, bearbejdet eller tilskåret (ej kun firkantet) 22.29.22.50 Samoprzylepne płyty, arkusze, folie, taśmy, pasy i inne płaskie kształty, z produktów polimeryzacji kondensacyjnej lub z przegrupowaniem, nawet modyfikowanych chemicznie, nawet w rolkach o szerokości > 20 cm, nieobrobione lub tylko obrobione powierzchniowo lub tylko pocięte na kształty prostokątne, włączając kwadratowe (z wyjątkiem pokryć podłogowych, ściennych i sufitowych z HS 39.18) Selvklæbende plader, ark, film, folier, bånd, tape, strimler og andre flade former, af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede, også i ruller af bredde > 20 cm, ikke bearbejdet eller kun med overfladebehandling eller kun tilskåret i kvadratisk eller rektangulær form (undtagen gulvbelægning og væg- og loftsbeklædning henhørende under HS 39.18) 22.29.22.70 Samoprzylepne płyty, arkusze, folie, taśmy, pasy i inne płaskie kształty, z produktów polimeryzacji addycyjnej, nawet w rolkach o szerokości > 20 cm, nieobrobione lub tylko obrobione powierzchniowo lub tylko pocięte na kształty prostokątne, włączając kwadratowe (z wyjątkiem pokryć podłogowych, ściennych i sufitowych z HS 39.18) Selvklæbende plader, ark, film, folier, bånd, tape, strimler og andre flade former, af additionspolymerisationsprodukter, også i ruller af bredde > 20 cm, ikke bearbejdet eller kun med overfladebehandling eller kun tilskåret i kvadratisk eller rektangulær form (undtagen gulvbelægning og væg- og loftsbeklædning henhørende under HS 39.18) 22.29.22.90 Pozostałe samoprzylepne płyty, arkusze, folie, taśmy, pasy i inne płaskie kształty, z tworzyw sztucznych, nawet w rolkach o szerokości > 20 cm, nieobrobione lub tylko obrobione powierzchniowo lub tylko pocięte na kształty prostokątne lub kwadratowe (z wyjątkiem pokryć podłogowych, ściennych i sufitowych z HS 39.18) Andre selvklæbende plader, ark, film, folier, bånd, tape, strimler og andre flade former, af plast, også i ruller af bredde > 20 cm, ikke bearbejdet eller kun med overfladebehandling eller kun tilskåret i kvadratisk eller rektangulær form (undtagen gulvbelægning og væg- og loftsbeklædning henhørende under HS 39.18) 22.29.23.20 Naczynia stołowe i kuchenne z tworzyw sztucznych Bordservice og køkkenartikler af plast 22.29.23.50 Artykuły gospodarstwa domowego i artykuły toaletowe z celulozy regenerowanej Husholdnings- og toiletartikler, af regenerater af cellulose 22.29.23.90 Pozostałe artykuły gospodarstwa domowego i artykuły toaletowe, z tworzyw sztucznych, gdzie indziej niesklasyfikowane Husholdnings- og toiletartikler af plast, undtaget regenerater af cellulose 22.29.24.00 Części z tworzyw sztucznych do lamp, opraw oświetleniowych, reklam świetlnych, podświetlonych tablic i znaków informacyjnych Dele til lamper og belysningsartikler o.s.v., af plast 22.29.25.00 Artykuły biurowe lub szkolne, z tworzyw sztucznych, włączając przyciski i noże do papieru, suszki, stojaki na pióra, zakładki do książek Kontor- og skoleartikler, af plast 22.29.26.10 Wyposażenia mebli, nadwozi i temu podobnych, z tworzyw sztucznych Beslag og tilbehør til møbler, vognmagerarbejder o.l. af plast 22.29.26.20 Statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z tworzyw sztucznych, włączając ramki do fotografii, obrazów itp. Statuetter o.a. dekorationsgenstande, af plast 22.29.26.30 Perforowane kubły i podobne artykuły do filtrowania wody przy wejściu do ścieków, z tworzyw sztucznych Spande o.l. artikler til filtrering af vand i kloakafløb (opsamling af slam m.v.) af plast 22.29.29.10 Grzebienie, klamry do włosów itp., z ebonitu lub tworzyw sztucznych, z wyłączeniem fryzjerskich aparatów elektrotermicznych Redekamme, pyntekamme, hårspænder o.l., af hårdgummi eller plast 22.29.29.20 Podeszwy zewnętrzne i obcasy z tworzyw sztucznych Ydersåler og hæle, af plast 22.29.29.50 Pozostałe artykuły z tworzyw sztucznych, wyprodukowane z arkusza Varer fremstillet af plastfolie, i.a.n. 22.29.29.90 Pozostałe artykuły z tworzyw sztucznych Varer, af plast, i.a.n. 22.29.91.10 Części do maszyn i urządzeń mechanicznych, z tworzyw sztucznych, z wyłączeniem silników spalinowych tłokowych, turbin gazowych Dele af plast til maskiner og apparater samt mekaniske redskaber henhørende under HS 84 22.29.91.25 Części z tworzyw sztucznych do aparatury objętej pozycjami CN 8509 i 8516 Plastdele til apparater henhørende under HS 85.09 og 85.16 22.29.91.27 Części do adapterów, gramofonów, odtwarzaczy kasetowych, magnetofonów i pozostałych urządzeń do nagrywania lub odtwarzania dźwięku lub wizji, z tworzyw sztucznych, z wyłączeniem wkładek adapterowych Dele af plast til apparater henhørende under HS 84.19 til 85.21 22.29.91.30 Części z tworzyw sztucznych do aparatury objętej pozycjami CN od 8525 do 8528 Dele af plast til apparater henhørende under HS 85.25 til 85.28 22.29.91.40 Wyroby, części aparatury objętej pozycjami CN 8525 do 8537 oraz 8542, z tworzyw sztucznych Dele af plast til apparater henhørende under HS 85.35 til 85.37 samt 85.42 22.29.91.50 Części do lokomotyw bądź taboru, osprzętu i elementów torów kolejowych i tramwajowych, sygnalizacji mechanicznej, urządzeń zabezpieczających lub kontrolujących ruch komunikacyjny, z tworzyw sztucznych Dele af plast til lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbane og sporveje 22.29.91.60 Części i wyposażenie z tworzyw sztucznych do wszystkich pojazdów lądowych, z wyłączeniem lokomotyw lub taboru Dele og tilbehør af plast til vejkøretøjer henhørende under HS 87 22.29.91.80 Części z tworzyw sztucznych do statków powietrznych i kosmicznych Dele af plast til luft- og rumfartøjer henhørende under HS 88 22.29.91.93 Części z tworzyw sztucznych do urządzeń i sprzętu elektrycznego, urządzeń do nagrywania lub odtwarzania dźwięku, urządzeń do nagrywania bądź odtwarzania obrazu i dźwięku dla telewizji Dele af plast til andre elektriske maskiner, apparater og elektrisk materiel under HS 85 22.29.91.97 Części do przyrządów i aparatów Dele af plast til instrumenter og apparater henhørende under HS 90 23.11 Produkcja szkła płaskiego Fremstilling af planglas 23.11.11.10 Szyby niezbrojone ze szkła lanego i walcowanego, nawet z warstwą pochłaniającą, odblaskową lub przeciwodblaskową, ale nieobrobione inaczej Ikke armeret planglas, støbt eller valset, også med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet 23.11.11.30 Szyby zbrojone lub kształtki ze szkła lanego i walcowanego, nawet z warstwą pochłaniającą, odblaskową lub przeciwodblaskową, ale nieobrobione inaczej Armeret planglas, støbt eller valset, også med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet 23.11.11.50 Arkusze szkła ciągnionego lub dmuchanego, nawet z warstwą pochłaniającą, odblaskową lub przeciwodblaskową, ale nieobrobione inaczej Planglas, trukket eller blæst, også med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet 23.11.12.12 Szyby niezbrojone ze szkła typu "float" i szkła o powierzchni szlifowanej lub polerowanej, posiadające warstwę przeciwodblaskową Ikke-armeret planglas med et ikke-reflekterende lag 23.11.12.14 Szyby niezbrojone ze szkła typu "float" i szkła o powierzchni szlifowanej lub polerowanej, posiadające warstwę absorbującą lub przeciwodblaskową, o grubości ≤ 3,5 mm Ikke armeret planglas af floatglas, slebet eller poleret, reflekterende 23.11.12.17 Szyby niezbrojone ze szkła typu "float" i szkła o powierzchni szlifowanej lub polerowanej, posiadające warstwę absorbującą lub przeciwodblaskową, ale nieobrobione inaczej, o grubości > 3,5 mm, z wyłączeniem szyb inspektowych Ikke armeret planglas, med et absorberende eller reflekterende lag, tykkelse > 3,5 mm 23.11.12.30 Szyby niezbrojone ze szkła typu "float" i szkła o powierzchni szlifowanej lub polerowanej, barwionego w masie, nieprzezroczystego, powleczone lub o powierzchni tylko szlifowanej, z wyłączeniem szyb inspektowych Ikke armeret planglas, farvet, matteret, ovnfanget eller kun slebet 23.11.12.90 Pozostałe szkło typu "float" szlifowane/polerowane, gdzie indziej niesklasyfikowane Andet planglas, slebet eller poleret, i.a.n. 23.12 Kształtowanie i obróbka szkła płaskiego Formning og forarbejdning af planglas 23.12.11.50 Szkło optyczne z pozycji CN 7003, 7004, 7005, gięte, o obrobionych krawędziach, grawerowane itd. Optisk glas, bøjet, facet- eller kantslebet eller på anden måde bearbejdet, ikke i forbindelse med andre materialer 23.12.11.90 Pozostałe szkło z pozycji CN 7003, 7004, 7005, gięte, o obrobionych krawędziach, grawerowane itd. Planglas (ej optisk-), bøjet, facet- eller kantslebet eller på anden måde bearbejdet, ikke i forbindelse med andet materiale 23.12.12.10 Szkło bezpieczne hartowane (temperowane) o wymiarach i kształtach odpowiednich do wbudowania w pojazdach silnikowych, statkach powietrznych, kosmicznych lub wodnych oraz innych pojazdach Hærdet sikkerhedsglas, af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer 23.12.12.30 Szkło bezpieczne, hartowane (temperowane), gdzie indziej niesklasyfikowane Hærdet sikkerhedsglas, i.a.n. 23.12.12.50 Szkło bezpieczne wielowarstwowe o wymiarach i kształtach odpowiednich do wbudowania w pojazdach silnikowych, statkach powietrznych, kosmicznych lub wodnych oraz innych pojazdach Lamineret sikkerhedsglas, af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer 23.12.12.70 Szkło bezpieczne, warstwowe, gdzie indziej niesklasyfikowane Sikkerhedsglas, lamineret, undtaget til anvendelse i køretøjer, luft-, rum- o.a. fartøjer 23.12.13.30 Wielościenne elementy izolacyjne ze szkła Isolationsruder bestående af flere lag glas 23.12.13.50 Szklane lusterka wsteczne do pojazdów Bakspejle til køretøjer 23.12.13.90 Pozostałe lustra szklane, włączając w ramach Spejle af glas, undtaget bakspejle til køretøjer 23.13 Produkcja szkła gospodarczego Fremstilling af flasker, drikkeglas mv. 23.13.11.10 Słoje na przetwory; korki; przykrywki i pozostałe zamknięcia, ze szkła (włącznie z korkami i pozostałymi zamknięciami z dowolnego materiału ale występującymi razem z pojemnikami, dla których są przeznaczone) Henkogningsglas (steriliseringsglas) samt propper, låg o.a. lukkeanordninger, af glas 23.13.11.20 Pojemniki wykonane z rur szklanych (z wyłączeniem słojów szklanych na przetwory) Beholdere fremstillet af glasrør (undtagen henkogningsglas) 23.13.11.30 Pojemniki szklane o pojemności nominalnej ≥ 2,5 litra (z wyłączeniem słojów szklanych na przetwory) Glasbeholdere, med nominelt rumindhold ≥ 2,5 liter (undtagen henkogningsglas) 23.13.11.40 Butle ze szkła bezbarwnego o pojemności nominalnej < 2,5 l do napojów i artykułów spożywczych (z wyłączeniem butelek pokrytych skórą wyprawioną lub wtórną; butelek do karmienia niemowląt) Flasker af ikke-farvet glas, med nominelt rumindhold < 2,5 liter, til næringsmidler og drikkevarer (undtagen flasker med overtræk af læder eller kunstlæder; sutteflasker) 23.13.11.50 Butle ze szkła barwnego o pojemności nominalnej < 2,5 l do napojów i artykułów spożywczych (z wyłączeniem butelek pokrytych skórą wyprawioną lub wtórną; butelek do karmienia niemowląt) Flasker af farvet glas, med nominelt rumindhold < 2,5 liter, til næringsmidler og drikkevarer (undtagen flasker med overtræk af læder eller kunstlæder; sutteflasker) 23.13.11.60 Pojemniki szklane do napojów i artykułów spożywczych, o pojemności nominalnej < 2,5 l (z wyłączeniem butli; butelek pokrytych skórą wyprawioną lub wtórną; szkła gospodarczego; próżniowych butelek i naczyń) Beholdere af glas til næringsmidler og drikkevarer, med nominelt rumindhold < 2,5 liter (undtagen flasker; flasker med overtræk af læder eller kunstlæder; husholdningsglas; termoflasker og -beholdere) 23.13.11.70 Pojemniki szklane do wyrobów farmaceutycznych, o pojemności nominalnej < 2,5 l Beholdere af glas til pharmaceutiske produkter, med nominelt rumindhold < 2,5 liter 23.13.11.80 Pojemniki szklane o pojemności nominalnej < 2,5 l do transportu lub pakowania towarów (z wyłączeniem do napojów i artykułów spożywczych; do wyrobów farmaceutycznych; pojemników wykonanych z rur szklanych) Beholdere af glas, med nominelt rumindhold < 2,5 liter, til transport af varer eller som emballage (undtagen til næringsmidler og drikkevarer; til pharmaceutiske produkter; beholdere fremstillet af glasrør) 23.13.12.20 Szklanki i kieliszki, inne niż z tworzywa szklano-ceramicznego, ze szkła ołowiowego nabieranego ręcznie Drikkeglas (herunder drikkeglas på stilk og fod), undtagen af glaskeramisk materiale, af blykrystal, fremstillet ved manuel glasudtagning 23.13.12.40 Szklanki i kieliszki, inne niż z tworzywa szklano-ceramicznego, ze szkła ołowiowego nabieranego mechanicznie Drikkeglas (herunder drikkeglas på stilk og fod), undtagen af glaskeramisk materiale, af blykrystal, fremstillet ved mekanisk glasudtagning 23.13.12.60 Szklanki (z wyjątkiem kieliszków oraz wyrobów z tworzywa szklano-ceramicznego lub ze szkła ołowiowego), ze szkła hartowanego Drikkeglas (undtagen drikkeglas på stilk og fod og varer af glaskeramisk materiale eller blykrystal), af hærdet glas 23.13.12.90 Pozostałe naczynia do picia Andre drikkeglas 23.13.13.10 Wyroby stołowe lub kuchenne, ze szkła ołowiowego nabieranego ręcznie (z wyłączeniem z tworzywa szklano-ceramicznego, ze szkła hartowanego) (z wyłączeniem szklanek i kieliszków) Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler o.l., af blykrystal, fremstillet ved manuel udtagning, undtaget drikkeglas 23.13.13.30 Wyroby stołowe lub kuchenne, ze szkła ołowiowego nabieranego mechanicznie (z wyłączeniem z tworzywa szklano-ceramicznego, ze szkła hartowanego) (z wyłączeniem szklanek i kieliszków) Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler o.l., af blykrystal, fremstillet ved mekanisk udtagning, undtaget drikkeglas 23.13.13.50 Wyroby stołowe lub kuchenne ze szkła o współczynniku rozszerzalności liniowej ≤ 5x10-6/K, w zakresie temperatury 0-300 oC (z wyłączeniem z tworzywa szklano-ceramicznego, szkła ołowiowego, szkła hartowanego, szklanek i kieliszków) Bordservice (ej drikkeglas) og køkkenartikler af glas med lav udvidelseskoefficient 23.13.13.60 Wyroby stołowe lub kuchenne; toaletowe; biurowe; do dekoracji wnętrz lub podobnych zastosowań; z tworzywa szklano-ceramicznego Drikkeglas af glaskeramik 23.13.13.90 Wyroby ze szkła do celów stołowych, kuchennych (z wyłączeniem szklanek i kieliszków), szkło hartowane Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler o.l. (ej drikkeglas eller af blykrystal) 23.13.14.00 Szklane wkłady do termosów lub innych naczyń próżniowych (wykończone lub nie) Glaskolber til termoflasker o.l. isotermiske beholdere 23.14 Produkcja włókien szklanych Fremstilling af glasfiber 23.14.11.10 Nici z włókna szklanego ciętego odcinkowego o długości ≥ 3 mm ale ≤ 50 mm (nici szklane cięte) Afhuggede tråde af glasfibre, længde ≥ 3 ≤ 50 mm 23.14.11.30 Włókno szklane ciągłe (włączając niedoprzędy) Rovings af glasfiberfilamenter 23.14.11.50 Taśmy przędzy; przędza i nici szklane cięte, z włókna szklanego (z wyłączeniem nici szklanej ciętej na długość ≥ 3 mm ale ≤ 50 mm) Garn af endeløse glasfibre (undtaget rovings) 23.14.11.70 Wyroby z włókna szklanego ciętego, pozostałe Garn af korte glasfibre 23.14.12.10 Maty z włókna szklanego (włączając z waty szklanej) Måtter o.l. ikke-vævede glasvarer 23.14.12.30 Cienkie arkusze (woale) z włókna szklanego (włączając z waty szklanej) Glasulddug (vlies) 23.14.12.50 Filce, materace i płyty, z włókna szklanego nietkanego Plader o.l. ikke-vævede varer af glasfibre, undtaget måtter og glasulddug 23.14.12.93 Wyroby z włókna szklanego, z włókna nietekstylnego, luzem, w kosmykach, pozostałe Varer af glasfibre samt glasuld, undtaget af tekstilglasfibre, i.a.n. 23.14.12.95 Wyścielenia i okładziny do izolacji rur, pozostałe wyroby z włókna szklanego Tætningslister og skåle, af glasuld, til isolering af rør 23.14.12.99 Wyroby z włókien szklanych tekstylnych, pozostałe Varer af tekstilglasfibre, i.a.n. 23.19 Produkcja i obróbka pozostałego szkła, włączając szkło techniczne Fremstilling og bearbejdning af andet glas (herunder teknisk glas) 23.19.11.10 Masa szklana (z wyjątkiem szkła w postaci proszku, granulek lub płatków) Glasmasse (undtagen glas i form af pulver, granulater eller flager) 23.19.11.30 Szkło nieobrobione w postaci kulek lub prętów (z wyłączeniem szklanych kulek do zabawy; szklanych kulek, które zostały poddane szlifowaniu po nadaniu im kształtu; stosowanych jako korki do butelek; szklanych mikrokulek o średnicy ≤ 1 mm) Glas i form af kugler eller stænger, ubearbejdet 23.19.11.50 Rury szklane nieobrobione (włączając rury zawierające materiał fluoroscencyjny dodany do surowca) (z wyłączeniem rur pokrytych wewnątrz materiałem fluoroscencyjnym) Glas i form af rør, ubearbejdet 23.19.12.00 Płyty chodnikowe...., ze szkła, do celów budowlanych lub konstrukcyjnych, gdzie indziej niesklasyfikowane Porøst glas (skumglas) samt brosten, blokke, mursten, fliser, tagsten o.l., blyindfattede ruder 23.19.21.00 Otwarte osłony szklane do lamp elektrycznych, lamp elektronopromieniowych i podobnych Åbne glaskolber og glasrør, uden montering, til glødelamper, katodestrålerør eller lignende 23.19.22.00 Szkła do zegarów i zegarków, szkła do okularów, nieobrobione optycznie Urglas samt brilleglas, ikke optisk bearbejdet 23.19.23.30 Wyroby szklane do celów laboratoryjnych, higienicznych lub farmaceutycznych, skalowane lub nie Laboratorieartikler, hygiejniske artikler og pharmaceutiske artikler, af glas, også graderede 23.19.23.50 Ampułki szklane w rodzaju stosowanych do transportu lub na pakowanie wyrobów Glasampuller 23.19.24.00 Części szklane do lamp i opraw oświetleniowych itp. Dele til belysningsartikler af glas 23.19.25.00 Szklane izolatory elektryczne (z wyłączeniem osłon izolacyjnych (innych niż izolatory) do maszyn, urządzeń i sprzętu) Isolatorer, elektriske, af glas 23.19.26.40 Wyroby sygnalizacyjne ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie; kostki szklane i pozostała drobnica szklana, na mozaiki lub do podobnych celów dekoracyjnych, z wyjątkiem gotowych paneli i innych motywów dekoracyjnych wykonanych z kostek mozaikowych Refleksglas og optiske artikler af glas, ikke optisk bearbejdet; glasterninger og andre små glasstykker, til mosaikker eller lignende dekorative formål, undtagen færdige paneler og andre dekorative motiver lavet af mosaikterninger 23.19.26.70 Drobnica szklana (włączając paciorki, sztuczne perły, imitacje kamieni szlachetnych, ...) Glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af ædel- og halvædelsten o.l. smågenstande af glas 23.19.26.90 Wyroby szklane, pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer af glas, i.a.n. 23.20 Produkcja wyrobów ogniotrwałych Fremstilling af ildfaste produkter 23.20.11.00 Wyroby ceramiczne z krzemionkowych skał kopalnych lub ziem krzemionkowych, włączając cegły, płyty, bloki, cegły pustakowe, cylindryczne obudowy i rury, z wyłączeniem płyt filtracyjnych zawierających ziemię okrzemkową i kwarc Keramiske varer af fossilt kiselmel eller af lignende kiselholdige jordarter 23.20.12.10 Ogniotrwałe ceramiczne wyroby konstrukcyjne zawierające > 50 % MgO, CaO lub Cr2O3, włączając cegły, płyty, bloki, z wyłączeniem wyrobów z krzemionkowych skał kopalnych lub ziem krzemionkowych, przewodów rurowych Ildfaste sten, blokke, fliser o.l., af magnesit, chromit eller dolemit, med > 50 vægt % MgO, CaO eller Cr2O3 23.20.12.33 Ogniotrwałe cegły, bloki, płytki ..., zawierające ≥ 93 % masy krzemianów (SiO2) Ildfaste sten, blokke, fliser o.l., med > 93 vægt % SiO2, ej af magnesit, chromit og dolomit 23.20.12.35 Cegły, bloki, płytki i podobne wyroby ceramiczne, zawierające > 50 % masy Al2O3 i/lub SiO2 Ildfaste sten, blokke, fliser o.l., med > 50 vægt % Al2O3 og/eller SiO2, > 7 vægt % men < 45 vægt % Al2O3, ej magnesit, chromit, dolomit 23.20.12.37 Ogniotrwałe cegły, bloki, płytki ..., zawierające > 50 % masy Al2O3 i krzemianów (SiO2) lub mieszanin lub ich związków lub < 93 % masy krzemionki (SiO2) lub zawierające < 7 % lub > 45 % masy tlenku glinu (Al2O3) Ildfaste sten, blokke, fliser o.l., med > 50 vægt % silica og/eller aluminiumoxid, i.a.n. 23.20.12.90 Ogniotrwałe cegły, bloki, płytki itp., gdzie indziej niesklasyfikowane Ildfaste sten, blokke, fliser o.l., undtaget med 50 vægt % MgO, CaO, Cr2O3, og 50 vægt % Al2O3 og/eller SiO2 23.20.13.00 Cementy, zaprawy, masy betonowe i podobne mieszanki ogniotrwałe (włączając ogniotrwałe tworzywa sztuczne, masy ogniotrwałe do ubijania, masy ogniotrwałe do torkretowania) (z wyłączeniem past węglowych) Cement, mørtel, beton o.l., ildfast, undtaget grafit 23.20.14.10 Wyroby zawierające magnezyt, dolomit lub chromit (włączając cegły i pozostałe wyroby kształtowe, kamienie probiercze do badania metali szlachetnych, płyty chodnikowe) (z wyłączeniem wyrobów ogniotrwałych) Varer med indhold af magnesit, dolomit eller chromit 23.20.14.30 Wyroby ogniotrwałe ceramiczne, gdzie indziej niesklasyfikowane, zawierające > 25 % masy grafitu lub innych postaci węgla Ildfaste varer (ej konstruktionsmateriel), med > 25 vægt % grafit og ≤ 50 vægt % Al2O3 og/eller SiO2 23.20.14.55 Wyroby ogniotrwałe ceramiczne, gdzie indziej niesklasyfikowane, o zawartości < 45 % masy tlenku glinu Ildfaste varer (ej konstruktionsmateriel), med < 45 vægt % Al2O3 men > 50 vægt % Al2O3 og SiO2 (fx. digler, dyser og rør) 23.20.14.59 Wyroby ogniotrwałe ceramiczne, gdzie indziej niesklasyfikowane zawierające ≥ 45 % masy tlenku glinu Ildfaste varer (ej konstruktionsmateriel), med ≥ 45 vægt % Al2O3 men > 50 vægt % Al2O3 og SiO3 (fx. digler, dyser og rør) 23.20.14.90 Wyroby ogniotrwałe ceramiczne, gdzie indziej niesklasyfikowane Ildfaste varer (ej konstruktionsmateriel), (undtaget med > 50 vægt % Al2O3 og/eller SiO2 og > 25 vægt % carbon) 23.31 Produkcja ceramicznych kafli i płytek Fremstilling af keramiske teglsten og gulvfliser 23.31.10.10 Nieszkliwione ceramiczne płytki, kostki i podobne wyroby mozaikowe o powierzchni < 49 cm2 Mosaikstifter, -fliser o.l., som kan indpasses i et kvadrat med sidelængde ≤ 7 cm, uglaserede 23.31.10.20 Szkliwione ceramiczne płytki, kostki i podobne wyroby mozaikowe o powierzchni < 49 cm2 Mosaikstifter, -fliser o.l., som kan indpasses i et kvadrat med sidelængde ≤ 7 cm, glaserede 23.31.10.30 Nieszkliwione ceramiczne płytki podwójne typu "Spaltplatten" Dobbelte fliser, uglaserede, bestemt til spaltning 23.31.10.53 Płyty chodnikowe, kafle piecowe lub ścienne nieszkliwione kamionkowe (z wyłączeniem płytek podwójnych typu "Spaltplatten") Sten og fliser, af stentøj, til gulvbelægning, facadebeklædning o.l., uglaserede, ej dobbelte fliser til spaltning 23.31.10.57 Wyroby z ceramiki porowatej lub szlachetnej i inne ceramiczne nieszkliwione płyty chodnikowe, kafle lub płytki ścienne (z wyjątkiem wyrobów z krzemionkowych skał kopalnych lub podobnych ziem krzemionkowych, ogniotrwałych wyrobów ceramicznych, wyrobów kamionkowych, płytek podwójnych typu "Spaltplatten", podstawek ceramicznych pod naczynia, wyrobów ozdobnych i kafli wykonanych specjalnie do budowy pieców) Uglaserede sten og fliser til brolægning, gulvbelægning eller beklædning af vægge, kaminer og lign., også af fajance eller fint ler (undtagen varer af fossilt kiselmel eller af lignende kiselholdige jordarter, ildfaste keramiske varer, stentøj, dobbelte fliser bestemt til spaltning, fliser forarbejdet til bordskånere, dekorationsgenstande og fliser fremstillet specielt til kaminer) 23.31.10.71 Płytki ceramiczne szkliwione, podwójne typu "Spaltplatten" Dobbelte fliser, glaserede, bestemt til spaltning 23.31.10.73 Płyty kamionkowe i chodnikowe, szkliwione; kafle lub płytki ścienne, o powierzchni > 90 cm2 Sten og fliser, af stentøj, til gulv- eller facadebeklædning m.m., glaserede, flademål > 90 cm2, ej dobbelte fliser til spaltning 23.31.10.75 Szkliwione płyty i płyty chodnikowe z ceramiki porowatej lub szlachetnej, kafle lub płytki ścienne, o powierzchni > 90 cm2 Sten og fliser, af fajance eller fint ler, til vægge, kaminer o.l., glaserede, flademål > 90 cm2, ej dobbelte fliser til spaltning 23.31.10.79 Kafle piecowe lub ścienne z wyłączeniem płytek podwójnych typu "Spaltplatten", kamionkowych, z ceramiki porowatej lub szlachetnej, płyty chodnikowe szkliwione ceramiczne o powierzchni ≤ 90 cm2 Sten, fliser, til gulv- eller facadebeklædning m.m., glaserede, ej af stentøj og fajance, ej dobbelte fliser til spaltning 23.32 Produkcja cegieł, dachówek i materiałów budowlanych, z wypalanej gliny Fremstilling af mursten, teglsten og byggematerialer af brændt ler 23.32.11.10 Cegły budowlane z gliny nieogniotrwałej (z wyłączeniem z krzemionkowych skał kopalnych lub ziem krzemionkowych) Keramiske mursten 23.32.11.30 Bloki do układania podłóg, pustaki stropowe, podporowe, wypełniające itp., z gliny nieogniotrwałej (z wyłączeniem z krzemionkowych skał kopalnych lub ziem krzemionkowych) Sten til gulvunderlag, dæksten o.l. af keramik 23.32.12.50 Dachówki z gliny nieogniotrwałej Keramiske tagsten 23.32.12.70 Wyroby konstrukcyjne z gliny nieogniotrwałej (włączając nasady kominowe, osłony, wykładziny kominowe i bloki kanału dymowego, ozdoby architektoniczne, kratki wentylatorów, łaty gliniane; z wyłączeniem rur, rynien ściekowych itp.) Skorstenspiber og -foringer, røghætter, gesimser, ornamenter o.l. keramiske produkter til bygningsbrug 23.32.13.00 Ceramiczne rury, przewody, rynny i złącza rurowe Keramiske rør, tagrender og rørfittings 23.41 Produkcja ceramicznych wyrobów stołowych i ozdobnych Fremstilling af keramiske husholdningsartikler og pyntegenstande 23.41.11.30 Zastawy stołowe i naczynia kuchenne z porcelany, również chińskiej (z wyłączeniem aparatów elektrotermicznych, młynków do kawy lub przypraw, o metalowych elementach trących) Bordservice og køkkenartikler, af porcelæn 23.41.11.50 Artykuły gospodarstwa domowego oraz artykuły toaletowe, gdzie indziej niesklasyfikowane, z porcelany, również chińskiej Husholdnings- og toiletartikler, af porcelæn 23.41.12.10 Ceramiczne zastawy stołowe i pozostałe artykuły gospodarstwa domowego Bordservice, køkken-, husholdnings- og toiletartikler, af alm. ler 23.41.12.30 Ceramiczne zastawy stołowe i pozostałe artykuły gospodarstwa domowego Bordservice, køkken-, husholdnings- og toiletartikler, af stentøj 23.41.12.50 Ceramiczne zastawy stołowe i pozostałe artykuły gospodarstwa domowego Bordservice, køkken-, husholdnings- og toiletartikler, af fint ler eller fajance 23.41.12.90 Ceramiczne zastawy stołowe i pozostałe artykuły gospodarstwa domowego Bordservice, køkken-, husholdnings- og toiletartikler, af keramisk materiale, undtaget af porcelæn, almindeligt ler, stentøj, fajance 23.41.13.30 Statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne, z porcelany, również chińskiej Statuetter o.a. dekorationsgenstande, af porcelæn 23.41.13.50 Ceramiczne statuetki i pozostałe artykuły dekoracyjne Statuetter o.a. dekorationsgenstande, af keramisk materiale, undtaget af porcelæn 23.42 Produkcja ceramicznych wyrobów sanitarnych Fremstilling af keramiske sanitetsartikler 23.42.10.30 Wyroby sanitarne z porcelany, również chińskiej Sanitetsartikler, af porcelæn 23.42.10.50 Wyroby sanitarne, pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane Vaskekummer, bideter, klosetskåle, urinaler, badekar o.l., af keramisk materiale, undtaget af porcelæn 23.43 Produkcja ceramicznych izolatorów i osłon izolacyjnych Fremstilling af keramiske isolatorer og isoleringsdele 23.43.10.33 Izolatory elektryczne ceramiczne (z wyłączeniem części metalowych) Isolatorer, elektriske, af keramisk materiale, uden metaldele 23.43.10.35 Izolatory elektryczne ceramiczne dla napowietrznych energetycznych linii przesyłowych i linii trakcyjnych (z częściami metalowymi) (z wyłączeniem odgromników) Isolatorer, elektriske, af keramisk materiale, med metaldele, til stærkstrømsluft- og køreledninger 23.43.10.39 Izolatory elektryczne ceramiczne (włączając z częściami metalowymi) (z wyłączeniem dla napowietrznych energetycznych linii przesyłowych i linii trakcyjnych, odgromników) Isolatorer, elektriske, af keramisk materiale, med metaldele, undtaget til stærkstrømsluft- og køreledninger 23.43.10.53 Elementy izolacyjne ceramiczne dla maszyn, urządzeń i sprzętu elektrotechnicznego zawierające ≥ 80 % masy tlenków metali Isolationsdele til elektrisk materiel, undtaget isolatorer, af keramisk materiale, indhold af metaloxider ≥ 80 vægt % 23.43.10.55 Elementy izolacyjne ceramiczne dla maszyn, urządzeń i sprzętu elektrotechnicznego (z wyłączeniem elementów zawierających ≥ 80 % masy tlenków metali) Isolationsdele til elektrisk materiel, undtaget isolatorer, af keramisk materiale, indhold af metaloxider < 80 vægt % 23.44 Produkcja pozostałych ceramicznych wyrobów technicznych Fremstilling af andre keramiske produkter til teknisk brug 23.44.11.00 Wyroby ceramiczne do celów laboratoryjnych, chemicznych, technicznych, z porcelany, również chińskiej Laboratorieartikler af porcelæn 23.44.12.10 Wyroby ceramiczne do celów laboratoryjnych, chemicznych, technicznych, z materiału innego niż porcelana Laboratorieudstyr o.l. til kemisk og teknisk brug af keramisk ildfast materiale, undtaget af porcelæn 23.44.12.30 Magnesy stałe i wyroby, które mają stać się magnesami stałymi po namagnesowaniu, z wyłączeniem z metalu Permanente magneter og emner til fremstilling af permanente magneter ved magnetisering, undtaget af metal 23.49 Produkcja pozostałych wyrobów z ceramiki Fremstilling af andre keramiske produkter 23.49.11.00 Koryta, wanny,... ceramiczne (dla rolnictwa); ceramiczne garnki, słoje ..., gdzie indziej niesklasyfikowane Trug, kar o.l. artikler til landbrug, samt krukker, dunke o.l. artikler til transport og emballage, af keramisk materiale 23.49.12.30 Pozostałe wyroby ceramiczne z porcelany Navneskilte, patentpropper, håndgreb o.l., af porcelæn 23.49.12.55 Pozostałe wyroby ceramiczne (ceramika zwykła) Keramiske varer, af almindeligt ler, i.a.n. 23.49.12.59 Wyroby ceramiczne, gdzie indziej niesklasyfikowane Navneskilte, patentpropper, håndtag o.l., af keramisk materiale, undtaget af almindeligt ler og porcelæn 23.51 Produkcja cementu Fremstilling af cement 23.51.11.00 Klinkier cementowy Cement klinker, fremkommet ved brænding af kalksten 23.51.12.10 Cement portlandzki Portlandcement 23.51.12.90 Pozostałe cementy hydrauliczne Hydraulisk cement, i.a.n. 23.52 Produkcja wapna i gipsu Fremstilling af kalk og gips 23.52.10.33 Wapno palone Brændt kalk, ej læsket eller renset 23.52.10.35 Wapno gaszone Hydratkalk, ej renset 23.52.10.50 Wapno hydrauliczne Hydraulisk kalk, ej renset 23.52.20.00 Spoiwa gipsowe zawierające gips palony lub siarczan wapnia (włączając do stosowania w budownictwie, do klejenia tkanin lub wyrównywania powierzchni papieru, do stosowania w stomatologii) Brændt gips 23.52.30.30 Dolomit kalcynowany lub spiekany surowy, wstępnie obrobiony lub tylko pocięty na prostokątne lub kwadratowe bloki lub płyty Dolomit, brændt 23.52.30.50 Dolomit zbrylony, włączając dolomit smołowany Dolomit (inkl. tjæredolomit), sammenkittet 23.61 Produkcja wyrobów budowlanych z betonu Fremstilling af byggematerialer af beton 23.61.11.30 Bloki ścienne i cegły z cementu, sztucznego kamienia lub betonu Blokke og mursten til bygningsbrug, af cement, beton eller kunststen, også forstærkede 23.61.11.50 Płyty chodnikowe i podobne wyroby z cementu, betonu lub sztucznego kamienia (z wyłączeniem bloków ściennych i cegieł z cementu lub betonu; sztucznych kamieni) Tagsten, fliser o.l. varer af cement, beton eller kunststen, også forstærkede 23.61.12.00 Prefabrykowane elementy konstrukcyjne dla budownictwa, ..., z cementu ... Præfabrikerede elementer til bygge- eller konstruktionsarbejder, af cement, beton eller kunststen, også forstærkede 23.61.20.00 z Budynki prefabrykowane, z betonu Præfabrikerede bygninger, af cement, beton eller kunststen 23.62 Produkcja wyrobów budowlanych z gipsu Fremstilling af byggematerialer af gips 23.62.10.50 Płyty, arkusze, tafle, płytki i podobne wyroby z gipsu lub mieszanek na bazie gipsu, licowane/wzmocnione tylko papierem lub tekturą, z wyłączeniem wyrobów zlepionych gipsem, pokrytych ozdobami Plader, tavler, fliser o.l., af gips eller gipsblandinger, beklædt eller forstærket kun med papir eller pap, ej dekoreret 23.62.10.90 Płyty, arkusze, tafle, płytki i podobne wyroby z gipsu lub mieszanek na bazie gipsu, licowane/wzmocnione nie tylko papierem lub tekturą, z wyłączeniem wyrobów zlepionych gipsem, pokrytych ozdobami Plader, tavler, fliser o.l., af gips eller gibsblandinger, undtaget dekoreret, beklædt eller forstærket kun med papir eller pap 23.63 Produkcja masy betonowej prefabrykowanej Fremstilling af færdigblandet beton 23.63.10.00 Masy betonowe prefabrykowane Beton, færdigblandet 23.64 Produkcja zaprawy murarskiej Fremstilling af mørtel 23.64.10.00 Zaprawy murarskie otrzymywane fabrycznie Fabriksmørtel 23.65 Produkcja cementu wzmocnionego włóknem Fremstilling af fibercement 23.65.11.00 Tafle, płyty, płytki, bloki i podobne wyroby z włókien roślinnych, słomy, wiórów, trocin, pyłu lub innych odpadów drewna, aglomerowanych cementem, gipsem lub innym spoiwem mineralnym Tavler, plader, fliser, blokke o.l., af vegetabilske fibre, halm, flis, spåner o.l. træaffald, agglomereret med cement, gips o.l. 23.65.12.20 Wyroby azbestowo-cementowe, celulozowo-cementowe lub podobne mieszaniny włókien (azbestu, celulozy lub innych włókien roślinnych) z cementem lub innymi spoiwami hydraulicznymi zawierającymi azbest Varer af asbestcement, af cellulosecement eller lignende blandinger af fibre (asbest, cellulose eller andre vegetabilske fibre, syntetisk polymer, glas- eller metalfibre o.l.) og cement eller andre hydrauliske bindemidler, indeholdende asbest 23.65.12.40 Arkusze, tafle, płytki i podobne artykuły z mieszaniny celulozy z cementem lub z podobnych mieszanin włókien (celulozy lub innych włókien roślinnych, polimerów syntetycznych, włókien szklanych lub metalowych itd.) i cementu lub innych spoiw hydraulicznych Plader, tavler, fliser og lignende varer, af cellulosecement eller lignende blandinger af fibre (cellulose eller andre vegetabilske fibre, syntetisk polymer, glas- eller metalfibre o.l.) og cement eller andre hydrauliske bindemidler, ikke indeholdende asbest 23.65.12.60 Rury i przewody rurowe lub łączniki do nich, z mieszaniny celulozy z cementem lub podobnych mieszanin włókien (celulozy lub innych włókien roślinnych, polimerów syntetycznych, włókien szklanych lub metalowych itd.) i cementu lub innych spoiw hydraulicznyc Rør og rørfittings, af cellulosecement eller lignende blandinger af fibre (cellulose eller andre vegetabilske fibre, syntetisk polymer, glas- eller metalfibre o.l.) og cement eller andre hydrauliske bindemidler, ikke indeholdende asbest 23.65.12.80 Wyroby z mieszaniny celulozy z cementem lub podobnych mieszanin włókien (celulozy lub innych włókien roślinnych, polimerów syntetycznych, włókien szklanych lub metalowych itd.) i cementu lub innych spoiw hydraulicznych, niezawierające azbestu (z wyjątkiem Varer af cellulosecement eller lignende blandinger af fibre (cellulose eller andre vegetabilske fibre, syntetisk polymer, glas- eller metalfibre o.l.) og cement eller andre hydrauliske bindemidler, ikke indeholdende asbest (undtagen plader, tavler, fliser og lignende varer samt rør og rørfittings) 23.69 Produkcja pozostałych wyrobów z betonu, gipsu i cementu Fremstilling af andre beton-, gips- og cementprodukter 23.69.11.00 Wyroby z gipsu lub mieszanek na bazie gipsu, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer af gips eller gipsblandinger, dekorerede 23.69.19.30 z Rury z cementu, betonu lub sztucznego kamienia Rør af cement, beton eller kunststen, også forstærkede 23.69.19.80 z Artykuły dla celów niekonstrukcyjnych z cementu, betonu lub sztucznego kamienia (włączając wazy; doniczki; ozdoby architektoniczne lub ogrodowe; statuetki i wyroby dekoracyjne) Varer af cement, beton, kunststen, også forstærkede, undtaget mur-, tagsten, fliser, rør o.l. samt præfabrikerede bygninger 23.70 Cięcie, formowanie i wykańczanie kamienia Tilhugning, tilskæring og færdigbearbejdning af sten 23.70.11.00 Obrobione kamienie pomnikowe lub budowlane i wyroby z nich, z marmuru, trawertynu i alabastru, z wyłączeniem płytek, kostek i podobnych wyrobów, o największym polu powierzchni < 7 cm2, kamiennych kostek brukowych, płyt nawierzchniowych i chodnikowych Monument-, bygningssten o.l., af marmor, travertin og alabast 23.70.12.10 Kostki brukowe, płyty nawierzchniowe, krawężniki i płyty chodnikowe, z kamienia naturalnego (z wyłączeniem łupków) Brosten, kantsten og fortovssten af naturlige stenarter (undtaget skifer) 23.70.12.30 Kostki, płytki, , ..., sztucznie barwione ziarna, ..., na mozaiki Terrazzoskærver, mosaiksten, samt kunstigt farvet pulver, granulater og stykker af sten 23.70.12.60 Obrobione kamienie pomnikowe lub budowlane i wyroby z nich, z granitu, z wyłączeniem płytek, kostek i podobnych wyrobów, których największe pole powierzchni można zamknąć kwadratem o boku mniejszym niż 7 cm, kamiennych kostek brukowych, płyt nawierzchniow Monument-, bygningssten o.l., af granit 23.70.12.70 Obrobione kamienie pomnikowe lub budowlane i wyroby z nich (z wyjątkiem granitu lub łupka, płytek, kostek i podobnych wyrobów, w których największe pole powierzchni wynosi < 7 cm2) Bearbejdede monument- og bygningssten samt varer deraf (undtagen af granit eller skifer og undtagen fliser, terninger og lignende varer, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde < 7 cm) 23.70.12.80 Obrobione łupki i wyroby z łupków lub z łupków aglomerowanych Bearbejdet skifer og varer af skifer (inkl. varer af agglomereret skifer) 23.91 Produkcja wyrobów ściernych Fremstilling af slibemidler 23.91.11.10 Kamienie młyńskie i szlifierskie, do mielenia, kruszenia i rozcierania Møllesten til formaling eller defibrering 23.91.11.20 Kamienie młyńskie, szlifierskie, tarcze ścierne itp. ze aglomerowanych diamentów syntetycznych lub naturalnych, bez opraw, z wyłączeniem kamieni młyńskich, kamieni szlifierskich, do mielenia, kruszenia i rozcierania Mølle- og slibesten o.l., til slibning, polering o.l., af agglomererede naturlige eller syntetiske diamanter 23.91.11.30 Kamienie młyńskie, szlifierskie, tarcze ścierne itp., bez opraw, ze wzmocnionych żywic syntetycznych lub sztucznych, zawierających lepiszcze, z wyłączeniem kamieni młyńskich i kamieni szlifierskich do mielenia, kruszenia i rozcierania Mølle- og slibesten o.l., til slibning, polering o.l., med kunstharpiksbindemiddel, forstærket 23.91.11.40 Kamienie młyńskie, szlifierskie, tarcze ścierne itp., bez opraw, z niewzmocnionych żywic syntetycznych lub sztucznych, zawierających lepiszcze, z wyłączeniem kamieni młyńskich i kamieni szlifierskich do mielenia, kruszenia i rozcierania Mølle- og slibesten o.l., til slibning, polering o.l., med kunstharpiksbindemiddel, ikke forstærket 23.91.11.50 Kamienie młyńskie, szlifierskie, tarcze ścierne itp., bez opraw, z ceramiki lub krzemianów (z wyłączeniem kamieni młyńskich i kamieni szlifierskich do mielenia, kruszenia i rozcierania) Mølle- og slibesten o.l., til slibning, polering o.l., af keramisk materiale eller silicater 23.91.11.90 Pozostałe kamienie młyńskie, kamienie szlifierskie, ściernice i podobne; osełki do ręcznego ostrzenia lub polerowania Andre møllesten, slibesten og lignende varer, uden stativ; hvæssesten og polersten til brug i hånden 23.91.12.30 Naturalny lub sztuczny proszek lub ziarno ścierne, wyłącznie na podłożu z materiału włókienniczego Slibemidler i pulver eller korn, på underlag af vævet stof uden forbindelse med andet materiale, også tilskåret, sammensyet 23.91.12.50 Naturalny lub sztuczny proszek lub ziarno ścierne, wyłącznie na podłożu z papieru lub tektury Slibemidler i pulver eller korn, på underlag af papir eller pap uden forbindelse med andet materiale, også tilskåret, sammensyet 23.91.12.90 Naturalny lub sztuczny proszek lub ziarno ścierne na podłożu (innym niż z materiału włókienniczego oraz z papieru lub tektury) Slibemidler, naturlige eller kunstige, som pulver eller korn, undtaget kun på underlag af tekstilstof, papir og pap 23.99 Produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych, gdzie indziej niesklasyfikowana Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter i.a.n. 23.99.11.00 Włókna azbestowe obrobione; mieszaniny na bazie azbestu i węglanu magnezu; wyroby z takich mieszanin lub z azbestu; materiał cierny do hamulców, sprzęgieł itp., nieobsadzony Bearbejdede asbestfibre; blandinger på basis af asbest og magnesiumcarbonat; varer af sådanne blandinger, eller af asbest; friktionsmateriale til bremser, koblinger o.l., ikke monterede 23.99.12.53 Pokrycia dachowe i filce impregnacyjne wodoodporne, na bazie bitumu (w rolkach) – papa Bitumen-baseret tagpap eller fugtbeskyttelsesmembraner i ruller 23.99.12.59 Pozostałe wyroby na bazie bitumu (w rolkach) Andre produkter af bitumen eller lignende materialer (i ruller) 23.99.12.90 Wyroby na bazie bitumu (z wyłączeniem tych w rolkach) Produkter af bitumen (ikke i ruller) 23.99.13.10 Mieszanki bitumiczne oparte na naturalnych lub sztucznych agregatach i asfalcie, bitumie lub naturalnym asfalcie jako spoiwie Bituminose blandinger baseret på naturligt eller kunstigt stenmateriale og med bitumen og/eller naturasfalt som bindemiddel 23.99.13.20 Makadam smołowany For-omhyllet stenmateriale 23.99.14.00 Sztuczny grafit, grafit koloidalny lub półkoloidalny oraz preparaty na bazie grafitu Kunstig grafit; kolloid eller semi-kolloid grafit; præparater på basis af grafit eller andet kul 23.99.15.00 Sztuczny korund (z wyłączeniem mieszanek mechanicznych) Kunstig korund, også når den ikke er kemisk defineret 23.99.19.10 Wełna żużlowa, wełna skalna i podobne wełny mineralne oraz ich mieszanki luzem, w arkuszach lub w belach Slaggeuld, stenuld o.l. mineralsk uld, også blandet, i løs masse, i plader eller ruller 23.99.19.20 Wermikulit porowaty, iły porowate, żużel spieniony i podobne porowate materiały mineralne (łącznie z ich mieszaninami) Ekspanderet vermiculit, ekspanderet ler, skumslagger o.l. ekspanderede mineralske stoffer, også blandet 23.99.19.30 Mieszaniny i wyroby z materiałów izolujących cieplnie lub akustycznie, gdzie indziej niesklasyfikowane Blandinger og varer af varme-, lydisolerende eller -absorberende mineralske stoffer 23.99.19.50 Mika obrobiona i wyroby z miki Bearbejdet glimmer og varer af glimmer 23.99.19.70 Nieelektryczne wyroby z grafitu lub innego węgla Varer af grafit eller andet carbon, undtaget til elektrisk brug 23.99.19.80 Wyroby z torfu (włączając arkusze, cylindryczne skorupy, donice na rośliny) (z wyłączeniem wyrobów tekstylnych z włókna torfowego) Varer af tørv 23.99.19.90 Wyroby z kamienia lub innych substancji mineralnych, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer af sten o.a. mineralske stoffer, i.a.n. 24.10 Produkcja surówki żelazostopów, żeliwa i stali oraz wyrobów hutniczych Fremstilling af råjern og råstål samt jernlegeringer 24.10.11.00 Surówka i surówka zwierciadlista, w gąskach, blokach lub pozostałych pierwotnych postaciach Råjern og spejljern, i blokke, klumper eller andre ubearbejdede former 24.10.12.15 Żelazomangan Ferromangan 24.10.12.30 Żelazokrzem Ferrosilicium 24.10.12.45 Żelazokrzemomangan Ferrosiliciummangan 24.10.12.60 Żelazochrom Ferrochrom 24.10.12.75 Żelazomolibden Ferromolybden 24.10.12.90 Pozostałe żelazostopy, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre ferrolegeringer, i.a.n. 24.10.13.00 Wyroby zawierające żelazo otrzymywane przez bezpośrednie odtlenianie rudy żelaza i pozostałych gąbczastych wyrobów zawierających żelazo, w bryłach, granulkach lub w podobnych postaciach; żelazo o minimalnej czystości 99,94 % masy, w bryłach, granulkach lub w podobnych postaciach Jernprodukter fremstillet ved direkte reduktion af jernmalm eller andre porøse jern- og stålprodukter, i klumper, piller (pellets) eller lignende former; jern af renhed mindst 99,94 vægtprocent, i klumper, piller (pellets) eller lignende former 24.10.14.10 Surówka, surówka zwierciadlista, żeliwo lub stal, w postaci granulek lub proszku Granulater og pulver, af råjern, spejljern eller andet jern og stål 24.10.14.20 Wlewki do przetopienia z żeliwa lub stali (z wyjątkiem produktów, których skład chemiczny odpowiada definicjom surówki, surówki zwierciadlistej lub żelazostopów) Ingots af omsmeltet jern- og stålaffald (undtagen varer, hvis kemiske sammensætning opfylder definitionen på råjern, spejljern eller ferrolegeringer) 24.10.21.10 Półwyroby płaskie ze stali niestopowej Flade halvfabrikata (af ulegeret stål) 24.10.21.21 z Wlewki, pozostałe formy pierwotne i półwyroby długie do rur bez szwu, ze stali niestopowej Ingots, andre ubearbejdede former og lange halvfabrikata til sømløse rør (af ulegeret stål) 24.10.21.22 z Pozostałe wlewki, pozostałe formy pierwotne i półwyroby długie włącznie z wykrojkami, ze stali niestopowej Andre ingots, ubearbejdede former og lange halvfabrikata, herunder emner (af ulegeret stål) 24.10.22.10 Półwyroby płaskie (kęsiska płaskie) ze stali nierdzewnej Flade halvfabrikata (plader) (af rustfrit stål) 24.10.22.21 z Wlewki, pozostałe formy pierwotne i półwyroby długie do rur bez szwu ze stali nierdzewnej Ingots, andre ubearbejdede former og lange halvfabrikata til sømløse rør (af rustfrit stål) 24.10.22.22 z Pozostałe wlewki, pozostałe formy pierwotne i półwyroby długie ze stali nierdzewnej Andre ingots, ubearbejdede former og lange halvfabrikata (af rustfrit stål) 24.10.23.10 Półwyroby płaskie ze stali stopowej innej niż stal nierdzewna Flade halvfabrikata (af legeret stål, bortset fra rustfrit stål) 24.10.23.21 z Wlewki, inne formy pierwotne i półwyroby do rur bez szwu ze stali stopowej innej niż stal nierdzewna Ingots, andre ubearbejdede former og lange halvfabrikata til sømløse rør (af legeret stål, bortset fra rustfrit stål) 24.10.23.22 z Pozostałe wlewki, inne formy pierwotne i półwyroby ze stali stopowej innej niż stal nierdzewna Andre ingots, ubearbejdede former og lange halvfabrikata (af legeret stål, bortset fra rustfrit stål) 24.10.31.10 Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub ze stali niestopowej, o szerokości 600 mm lub większej, tylko walcowane na gorąco, nieplaterowane, niepokryte ani niepowleczone, w zwojach Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, af bredde ≥ 600 mm, varmtvalsede, ikke pletterede, belagte eller overtrukne, i oprullet stand 24.10.31.30 Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub stali niestopowej, o szerokości 600 mm lub większej, nie w zwojach, tylko walcowane na gorąco, nieplaterowane, niepokryte ani niepowleczonez wzorami wypukłymi powstałymi w wyniku procesu walcowania oraz wyroby o grubości mniejszej niż 4,75 mm, bez wzorów (z wyłączeniem wyrobów walcowanych z czterech stron lub w zamkniętej komorze o szerokości 1250 mm lub mniejszej i grubości 4 mm lub większej) Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, af bredde ≥ 600 mm, varmtvalsede, ikke pletterede, belagte eller overtrukne, ikke oprullet, med reliefmønster fremkommet ved valsningen, samt produkter af tykkelse < 4,75 mm, uden reliefmønster (undtagen valset på fire flader eller i en lukket valsekaliber, af bredde ≤ 1250 mm og af tykkelse ≥ 4 mm) 24.10.31.50 Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub ze stali niestopowej, o szerokości 600 mm lub większej (z wyłączeniem "szerokich wyrobów płaskich"), nie w zwojach, tylko walcowane na gorąco nieplaterowane, niepokryte ani niepowleczone, bez wzorów wypukłych, wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub ze stali, o szerokości 600 mm lub większej, walcowane na gorąco i dalej obrabiane, nieplaterowane, niepowleczone ani niepokryte Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, af bredde ≥ 600 mm (undtagen brede fladvalsede produkter), varmtvalsede, ikke pletterede, belagte eller overtrukne, ikke oprullet, uden reliefmønster; fladvalsede produkter, af jern og stål, af bredde ≥ 600 mm, varmtvalsede og yderligere bearbejdede, men ikke pletterede, belagte eller overtrukne 24.10.32.10 Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub ze stali niestopowej, tylko walcowane na gorąco z czterech stron lub w zamkniętej komorze, nieplaterowane, niepokryte ani niepowleczone, o szerokości większej niż 150 mm, ale mniejszej niż 600 mm oraz grubości 4 mm lub większej, nie w zwojach, bez wzorów, powszechnie znane jako "szerokie wyroby płaskie" Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, varmtvalsede på fire flader eller i en lukket valsekaliber, ikke pletterede, belagte eller overtrukne, af bredde > 150 mm, men < 600 mm, og af tykkelse ≥ 4 mm, ikke oprullet, uden reliefmønster (brede fladvalsede produkter) 24.10.32.30 Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub ze stali niestopowej, o szerokości mniejszej niż 600 mm, tylko walcowane na gorąco, nieplaterowane, niepokryte ani niepowleczone (z wyłączeniem "szerokich wyrobów płaskich") Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, af bredde < 600 mm, varmtvalsede, ikke pletterede, belagte eller overtrukne (undtagen brede fladvalsede produkter) 24.10.33.10 z Wyroby płaskie walcowane na gorąco, w zwojach do wtórnego przerobu, o szerokości ≥ 600 mm ze stali nierdzewnej Varmtvalsede flade produkter i oprullet stand til genudvalsning, af bredde 600 mm eller derover (af rustfrit stål) 24.10.33.20 z Pozostałe wyroby płaskie walcowane na gorąco, zwinięte, o szerokości ≥ 600 mm ze stali nierdzewnej Andre varmtvalsede flade produkter i oprullet stand, af bredde 600 mm eller derover (af rustfrit stål) 24.10.33.30 Blachy grube i blachy cienkie, otrzymywane w procesie cięcia z walcowanych na gorąco szerokich taśm o szerokości ≥ 600 mm ze stali nierdzewnej Plader fremstillet ved skæring af varmtvalset bånd af bredde 600 eller derover (af rustfrit stål) 24.10.33.40 Blachy grube i blachy cienkie, otrzymywane w procesie walcowania nawrotnego (ćwiartki), o szerokości ≥ 600 mm oraz szerokie wyroby płaskie, ze stali nierdzewnej Kvartoplader af bredde 600 mm eller derover og brede fladvalsede produkter (af rustfrit stål) 24.10.34.10 z Wyroby płaskie walcowane na gorąco, zwinięte do wtórnego przerobu, o szerokości < 600 mm ze stali nierdzewnej Varmtvalsede flade produkter i oprullet stand til genudvalsning, af bredde under 600 mm (af rustfrit stål) 24.10.34.20 z Pozostałe wyroby płaskie walcowane na gorąco, zwinięte, o szerokości < 600 mm ze stali nierdzewnej Andre varmtvalsede flade produkter i oprullet stand, af bredde under 600 mm (af rustfrit stål) 24.10.35.10 Wyroby walcowane płaskie, ze stali narzędziowej lub stali stopowej innej niż nierdzewna, o szerokości 600 mm lub większej, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, w zwojach (z wyłączeniem wyrobów ze stali szybkotnącej i stali krzemowej elektrotechnicznej) Fladvalsede produkter, af værktøjsstål eller andet legeret stål bortset fra rustfrit stål, af bredde ≥ 600 mm, kun varmtvalsede, i oprullet stand (undtagen produkter af hurtigstål eller silicium-elektrisk stål) 24.10.35.20 Wyroby walcowane płaskie ze stali szybkotnącej, o szerokości 600 mm lub większej, walcowane na gorąco lub na zimno Fladvalsede produkter, af hurtigstål, af bredde ≥ 600 mm, varmtvalsede eller koldtvalsede 24.10.35.30 Wyroby walcowane płaskie ze stali narzędziowej lub stali stopowej innej niż nierdzewna, o szerokości 600 mm lub większej, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, nie w zwojach (z wyłączeniem wyrobów pokrytych substancjami organicznymi, wyrobów o grubości mniejszej niż 4,75 mm oraz wyrobów ze stali szybkotnącej i stali krzemowej elektrotechnicznej) Fladvalsede produkter, af værktøjsstål eller andet legeret stål bortset fra rustfrit stål, af bredde ≥ 600 mm, kun varmtvalsede, ikke oprullet (undtagen organisk belagte produkter, produkter af tykkelse < 4,75 mm og undtagen produkter af hurtigstål eller silicium-elektrisk stål) 24.10.35.40 Wyroby walcowane płaskie ze stali stopowej innej niż nierdzewna, o szerokości 600 mm lub większej, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, nie w zwojach, o grubości mniejszej niż 4,75 mm (z wyłączeniem wyrobów ze stali narzędziowej, szybkotnącej lub krzemowej elektrotechnicznej) Fladvalsede produkter, af legeret stål bortset fra rustfrit stål, af bredde ≥ 600 mm, kun varmtvalsede, ikke oprullet, af tykkelse < 4,75 mm (undtagen produkter af værkstøjsstål, hurtigstål eller silicium-elektrisk stål) 24.10.35.50 Wyroby walcowane płaskie ze stali stopowej innej niż nierdzewna, o szerokości 600 mm lub większej, walcowane na gorąco lub na zimno i dalej obrabiane (z wyłączeniem wyrobów platerowanych i pokrytych cynkiem oraz wyrobów ze stali krzemowej elektrotechnicznej) Fladvalsede produkter, af legeret stål bortset fra rustfrit stål, af bredde ≥ 600 mm, varmtvalsede eller koldtvalsede og yderligere bearbejdede (undtagen belagt eller overtrukket med zink og undtagen produkter af silicium-elektrisk stål) 24.10.36.00 Wyroby walcowane płaskie z pozostałej stali stopowej, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, o szerokości mniejszej niż 600 mm (z wyłączeniem wyrobów ze stali krzemowej elektrotechnicznej) Fladvalsede produkter af andet legeret stål, kun varmtvalsede, af bredde < 600 mm (undtagen produkter af silicium-elektrisk stål) 24.10.41.10 z Blachy cienkie, grube i taśmy niepokrywane, walcowane na zimno, o szerokości 600 mm lub większej, ze stali niestopowej Koldtvalsede plader og bånd, ikke overtrukne, af bredde ≥ 600 mm, af stål bortset fra rustfrit stål 24.10.41.30 z Blachy cienkie i taśmy szerokie, niewyżarzone całkowicie, o szerokości ≥ 600 mm ze stali niestopowej (z wyjątkiem elektrotechnicznych) Elektroplader og -bånd, ikke endelig udglødet, af bredde 600 mm eller derover 24.10.41.50 Blachy cienkie i taśmy elektrotechniczne nieteksturowane, o szerokości 600 mm lub większej Elektroplader og -bånd, ikke kornorienteret, af bredde ≥ 600 mm 24.10.42.00 Blachy grube, blachy cienkie i taśmy szerokie walcowane na zimno, o szerokości ≥ 600 mm ze stali nierdzewnej Koldtvalsede plader og bredbånd af bredde 600 mm eller derover (af rustfrit stål) 24.10.43.00 Wyroby walcowane płaskie z pozostałej stali stopowej, nieobrobione więcej niż walcowane na zimno, o szerokości 600 mm lub większej Fladvalsede produkter af andet legeret stål, kun koldtvalsede, af bredde ≥ 600 mm 24.10.51.10 Blacha biała, pozostałe ocynowane blachy cienkie i taśmy szerokie, włącznie ze stalą pokrytą elektrolitycznie chromem Hvidblik og andre fortinnede plader og bånd, herunder stål, der er elektrolytisk belagt eller overtrukket med chrom 24.10.51.20 Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub ze stali niestopowej, o szerokości 600 mm lub większej, platerowane elektrolitycznie lub pokryte cynkiem Fladvalsede produkter af jern eller ulegeret stål, af bredde ≥ 600 mm, elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink 24.10.51.30 Blachy cienkie i taśmy, pokryte na gorąco metalem, o szerokości 600 mm lub większej Varmdyppede metalbelagte plader og bånd, af bredde ≥ 600 mm 24.10.51.40 Blachy cienkie i taśmy szerokie, pokryte substancjami organicznymi, o szerokości ≥ 600 mm Organisk belagte plader af bredde 600 mm og derover 24.10.51.50 Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub stali niestopowej, o szerokości 600 mm lub większej, platerowane Fladvalsede produkter af jern eller ulegeret stål, af bredde ≥ 600 mm, pletteret 24.10.52.10 Wyroby walcowane płaskie ze stali stopowej innej niż nierdzewna, o szerokości 600 mm lub większej, walcowane na gorąco lub na zimno, elektrolitycznie platerowane lub pokryte cynkiem (z wyłączeniem wyrobów ze stali krzemowej elektrotechnicznej) Fladvalsede produkter af legeret stål bortset fra rustfrit stål, af bredde ≥ 600 mm, varmtvalsede eller koldtvalsede og elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink (undtagen produkter af silicium-elektrisk stål) 24.10.52.30 Wyroby walcowane płaskie ze stali stopowej innej niż nierdzewna, o szerokości 600 mm lub większej, walcowane na gorąco lub na zimno, platerowane lub pokryte cynkiem (z wyłączeniem wyrobów elektrolitycznie platerowanych lub pokrytych cynkiem oraz wyrobów ze stali krzemowej elektrotechnicznej) Fladvalsede produkter af legeret stål bortset fra rustfrit stål, af bredde ≥ 600 mm, varmtvalsede eller koldtvalsede og belagt eller overtrukket med zink (undtagen elektrolytisk belagt eller overtrukket og undtagen produkter af silicium-elektrisk stål) 24.10.53.10 Blachy cienkie i taśmy szerokie, elektrotechniczne, o ziarnach zorientowanych, o szerokości ≥ 600 mm ze stali innej niż niestopowa Elektroplader og -bånd, kornorienteret, af bredde 600 mm eller derover 24.10.53.30 Wyroby walcowane płaskie ze stali krzemowej elektrotechnicznej, o szerokości 600 mm lub większej, nieteksturowane Fladvalsede produkter af silicium-elektrisk stål, af bredde ≥ 600 mm, ikke kornorienteret 24.10.54.10 Taśma cięta walcowana na zimno, elektrotechniczna, o ziarnach zorientowanych, ze stali stopowej krzemowej, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede spaltede bånd, af elektrostål, kornorienterede, af siliciumstål, af bredde < 600 mm 24.10.54.30 Wyroby walcowane płaskie ze stali krzemowej elektrotechnicznej, o szerokości mniejszej niż 600 mm, nieteksturowane Fladvalsede produkter af silicium-elektrisk stål, af bredde < 600 mm, ikke kornorienteret 24.10.55.00 Wyroby walcowane płaskie ze stali szybkotnącej, o szerokości mniejszej niż 600 mm Fladvalsede produkter af hurtigstål, af bredde < 600 mm 24.10.61.10 Walcówka żebrowana lub odkształcona w inny sposób ze stali niestopowej Valsetråd med indsnit, riller, ribber og lignende (af ulegeret stål) 24.10.61.20 Walcówka ze stali automatowej Valsetråd af automatstål 24.10.61.30 Walcówka w rodzaju stosowanej do zbrojenia betonu (siatka/żebrowane na zimno pręty) Valsetråd til anvendelse som armeringsjern (net/stænger med ribber og lignende) 24.10.61.40 Walcówka do kordu oponowego Valsetråd til trådlag i dæk 24.10.61.90 Pozostała walcówka ze stali niestopowej Anden valsetråd (af ulegeret stål) 24.10.62.10 Pręty do zbrojenia betonu walcowane na gorąco Varmtvalsede armeringsstænger 24.10.62.30 Pręty walcowane na gorąco ze stali automatowej Varmtvalsede stænger af automatstål 24.10.62.50 Pręty kute i walcowane na gorąco, z wyłączeniem sztab i prętów drążonych nadających się do celów wiertniczych, ze stali niestopowej innej niż automatowa Varmtvalsede stænger (bortset fra borestænger, hule) af ulegeret stål (undtagen af automatstål) 24.10.63.00 Walcówka w zwojach, ze stali nierdzewnej, walcowana na gorąco (sztaby i pręty) Varmtvalset valsetråd i oprullet stand (af rustfrit stål) 24.10.64.10 Pręty okrągłe, walcowane na gorąco ze stali nierdzewnej Varmtvalsede runde stænger (af rustfrit stål) 24.10.64.30 Sztaby i pręty, ze stali nierdzewnej, tylko walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane (z wyjątkiem wyrobów o okrągłym przekroju poprzecznym) Stænger af rustfrit stål, kun varmtvalsede, varmtrukne eller strengpressede (undtagen med cirkulært tværsnit) 24.10.64.50 Pręty kute ze stali nierdzewnej Smedede stænger (af rustfrit stål) 24.10.64.70 Sztaby i pręty ze stali nierdzewnej, formowane na zimno lub wykańczane na zimno i dalej obrabiane, lub formowane na gorąco i dalej obrabiane, niesklasyfikowane gdzie indziej (z wyjątkiem wyrobów kutych) Stænger af rustfrit stål, koldtbehandlede og yderligere bearbejdede, eller varmtbehandlede og yderligere bearbejdede, i.a.n. (undtagen smedede produkter) 24.10.65.10 Sztaby i pręty ze stali szybkotnącej, walcowane na gorąco, w nieregularnych kręgach Stænger, af hurtigstål, varmtvalsede, i uregelmæssigt oprullede ringe 24.10.65.30 Sztaby i pręty ze stali krzemowo-manganowej, walcowane na gorąco, w nieregularnych kręgach Stænger, af siliciummanganstål, varmtvalsede, i uregelmæssigt oprullede ringe 24.10.65.50 Walcówka walcowana na gorąco ze stali łożyskowej Varmtvalset valsetråd (af lejestål) 24.10.65.70 Sztaby i pręty ze stali nierdzewnej, walcowane na gorąco, w nieregularnych kręgach (z wyłączeniem wyrobów ze stali łożyskowej, szybkotnącej i krzemowej elektrotechnicznej) Stænger af legeret stål bortset fra rustfrit stål, varmtvalsede, i uregelmæssigt oprullede ringe (undtagen produkter af lejestål, hurtigstål og silicium-elektrisk stål) 24.10.66.10 Sztaby walcowane na gorąco ze stali szybkotnącej Varmtvalsede stænger af hurtigstål 24.10.66.20 Sztaby walcowane na gorąco ze stali krzemowo-manganowej Varmtvalsede stænger af siliciummanganstål 24.10.66.30 Pręty walcowane na gorąco ze stali łożyskowej Varmtvalsede stænger af lejestål 24.10.66.40 Pręty walcowane na gorąco ze stali narzędziowej Varmtvalsede stænger af værktøjsstål 24.10.66.50 Sztaby walcowane na gorąco (z wyłączeniem sztab i prętów drążonych) ze stali stopowej (innej niż stal nierdzewna, narzędziowa, krzemowo-manganowa, łożyskowa i szybkotnąca) Varmtvalsede stænger (undtagen hule borestænger), af legeret stål (undtagen af rustfrit stål, værktøjsstål, siliciummanganstål, lejestål og hurtigstål) 24.10.66.60 Sztaby i pręty, ze stali stopowej, innej niż nierdzewna, gięte na zimno lub wykończone na zimno (np. przez ciągnienie na zimno), malowane, pokryte, platerowane lub dalej obrobione Stænger af legeret (ej siliciummangan-, rustfrit- eller hurtig-), stål, undtaget kun varmt- eller koldtbehandlet samt kun pletteret 24.10.67.00 Sztaby i pręty drążone, nadające się do celów wiertniczych Borestænger, hule 24.10.71.10 Ceowniki, o wysokości środnika ≥ 80 mm ze stali niestopowej U-profiler af højde 80 mm eller derover (af ulegeret stål) 24.10.71.20 Dwuteowniki, o wysokości środnika ≥ 80 mm ze stali niestopowej I-profiler af højde 80 mm eller derover (af ulegeret stål) 24.10.71.30 Dwuteowniki szerokostopowe, o wysokości środnika ≥ 80 mm ze stali niestopowej H-profiler af højde 80 mm eller derover (af ulegeret stål) 24.10.71.40 Inne kształtowniki otwarte, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane, ze stali niestopowej Andre åbne profiler, kun varmtvalsede, varmttrukne eller strengpressede, af ulegeret stål 24.10.72.00 Kształtowniki otwarte, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane, ze stali nierdzewnej Åbne profiler, kun varmtvalsede, varmttrukne eller strengpressede, af rustfrit stål 24.10.73.00 Kształtowniki otwarte, nieobrobione więcej niż walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane, z pozostałej stali stopowej Åbne profiler, kun varmtvalsede, varmttrukne eller strengpressede, af andet legeret stål 24.10.74.10 Ścianka szczelna ze stali Spunsvægjern (af stål) 24.10.74.20 Kształtowniki spawane i formowane na zimno ze stali Svejsede og koldtbehandlede profiler (af stål) 24.10.75.00 Elementy konstrukcyjne torów kolejowych lub tramwajowych ze stali Jernbanemateriel (af stål) 24.20 Produkcja rur, przewodów, kształtowników zamkniętych i łączników, ze stali Fremstilling af rør og hule profiler og tilhørende fittings af stål 24.20.11.10 Rury przewodowe, bez szwu, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu, ze stali nierdzewnej Rør, sømløse, af den art der anvendes til olie- og gasledninger, af rustfrit stål 24.20.11.50 Rury przewodowe, bez szwu, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu, ze stali innej niż stal nierdzewna Rør, sømløse, af den art der anvendes til olie- og gasledninger, af stål bortset fra rustfrit stål 24.20.12.10 Rura okładzinowa, przewód rurowy i rura płuczkowa, bez szwu, w rodzaju stosowanych do wierceń ropy naftowej lub gazu, ze stali nierdzewnej Foringsrør, produktionsrør og borerør, sømløse, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas, af rustfrit stål 24.20.12.50 Rury okładzinowe, przewody rurowe i rury płuczkowe, bez szwu, w rodzaju stosowanych do wierceń ropy naftowej lub gazu, ze stali innej niż stal nierdzewna Foringsrør, produktionsrør og borerør, sømløse, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas, af stål bortset fra rustfrit stål 24.20.13.10 Przewody i rury, bez szwu, o okrągłym przekroju poprzecznym, ze stali nierdzewnej (z wyłączeniem rur przewodowych, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu oraz rur okładzinowych, przewodów rurowych i rur płuczkowych, stosowanych do wierceń ropy naftowej lub gazu) Rør, sømløse, med cirkulært tværsnit, af rustfrit stål (undtagen af den art der anvendes til olie- og gasledninger og undtagen foringsrør, produktionsrør og borerør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas) 24.20.13.30 Rury i przewody rurowe precyzyjne, bez szwu, o okrągłym przekroju poprzecznym, ciągnione na zimno lub walcowane na zimno, ze stali innej niż stal nierdzewna Præcisionsrør, sømløse, med cirkulært tværsnit, koldttrukket eller koldtvalset, af stål bortset fra rustfrit stål 24.20.13.50 Rury i przewody rurowe, bez szwu, o okrągłym przekroju poprzecznym, ciągnione na zimno lub walcowane na zimno, ze stali innej niż stal nierdzewna (z wyłączeniem rur i przewodów rurowych precyzyjnych) Rør, sømløse, med cirkulært tværsnit, koldttrukket eller koldtvalset, af stål bortset fra rustfrit stål (undtagen præcisionsrør) 24.20.13.70 Przewody i rury, bez szwu, o okrągłym przekroju poprzecznym, ze stali innej niż stal nierdzewna (z wyłączeniem rur przewodowych, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu oraz rury okładzinowej, przewodu rurowego i rury płuczkowej, stosowanych do wierceń ropy naftowej lub gazu) Rør, sømløse, med cirkulært tværsnit, varmtbehandlet, af stål bortset fra rustfrit stål (undtagen af den art der anvendes til olie- og gasledninger og undtagen foringsrør, produktionsrør og borerør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas) 24.20.14.00 Rury i przewody rurowe, bez szwu, o przekroju poprzecznym innym niż okrągły, oraz profile drążone, bez szwu, ze stali Rør, sømløse, ikke med cirkulært tværsnit, og hule profiler, sømløse, af stål 24.20.21.10 Rury przewodowe, spawane wzdłużnie, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu, których zewnętrzna średnica przekracza 406,4 mm, ze stali Rør, svejset på langs, af den art der anvendes til olie- og gasledninger, med udvendig diameter > 406,4 mm, af stål 24.20.21.50 Rury przewodowe, inne niż spawane wzdłużnie, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu, których zewnętrzna średnica przekracza 406,4 mm, ze stali Rør, ikke svejset på langs, af den art der anvendes til olie- og gasledninger, med udvendig diameter > 406,4 mm, af stål 24.20.22.00 Rury okładzinowe, spawane, w rodzaju stosowanych do wierceń przy poszukiwaniu ropy naftowej lub gazu, których zewnętrzna średnica przekracza 406,4 mm, ze stali Foringsrør, svejset, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas, med udvendig diameter > 406,4 mm, af stål 24.20.23.00 Przewody i rury, spawane, których zewnętrzna średnica przekracza 406,4 mm, ze stali (z wyłączeniem rur przewodowych, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu oraz rur okładzinowych stosowanych do wierceń przy poszukiwaniu ropy naftowej lub gazu) Rør, svejset, med udvendig diameter > 406,4 mm, af stål (undtagen af den art der anvendes til olie- og gasledninger og undtagen foringsrør af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas) 24.20.24.00 Przewody i rury, z otwartym szwem, nitowane lub zamykane w podobny sposób, których zewnętrzna średnica przekracza 406,4 mm, , ze stali (z wyłączeniem rur przewodowych, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu, rur okładzinowych stosowanych do wierceń przy poszukiwaniu ropy naftowej lub gazu oraz przewodów i rur spawanych) Rør, nittede eller på lignende måde lukkede eller kun med sammensluttede kanter, med udvendig diameter > 406,4 mm, af stål (undtagen af den art der anvendes til olie- og gasledninger og undtagen foringsrør af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas samt svejsede rør) 24.20.31.10 Rury przewodowe, spawane wzdłużnie lub spiralnie, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu, o średnicy zewnętrznej 406,4 mm lub mniejszej, ze stali nierdzewnej Rør, svejset på langs eller spiralsvejset, af den art der anvendes til olie- og gasledninger, med udvendig diameter ≤ 406,4 mm, af rustfrit stål 24.20.31.50 Rury przewodowe, spawane wzdłużnie lub spiralnie, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu, o średnicy zewnętrznej 406,4 mm lub mniejszej, ze stali innej niż stal nierdzewna Rør, svejset på langs eller spiralsvejset, af den art der anvendes til olie- og gasledninger, med udvendig diameter ≤ 406,4 mm, af stål bortset fra rustfrit stål 24.20.32.10 Rury okładzinowe i przewody rurowe, spawane, w rodzaju stosowanych do wierceń ropy naftowej lub gazu, o średnicy zewnętrznej 406,4 mm lub mniejszej, ze stali nierdzewnej Foringsrør og produktionsrør, svejset, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas, med udvendig diameter ≤ 406,4 mm, af rustfrit stål 24.20.32.50 Rury okładzinowe i przewody rurowe, spawane, w rodzaju stosowanych do wierceń ropy naftowej lub gazu, o średnicy zewnętrznej 406,4 mm lub mniejszej, ze stali innej niż stal nierdzewna Foringsrør og produktionsrør, svejset, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas, med udvendig diameter ≤ 406,4 mm, af stål bortset fra rustfrit stål 24.20.33.10 Przewody i rury, spawane, o okrągłym przekroju poprzecznym, o średnicy zewnętrznej 406,4 mm lub mniejszej, ze stali nierdzewnej (z wyłączeniem rur przewodowych, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu oraz rur okładzinowych i przewodów rurowych, stosowanych do wierceń przy poszukiwaniu ropy naftowej lub gazu) Rør, svejset, med cirkulært tværsnit, med udvendig diameter ≤ 406,4 mm, af rustfrit stål (undtagen af den art der anvendes til olie- og gasledninger og undtagen foringsrør og produktionsrør af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas) 24.20.33.40 Rury i przewody rurowe precyzyjne, spawane, o okrągłym przekroju poprzecznym, o średnicy zewnętrznej 406,4 mm lub mniejszej, ze stali innej niż stal nierdzewna Præcisionsrør, svejset, med cirkulært tværsnit, med udvendig diameter ≤ 406,4 mm, af stål bortset fra rustfrit stål 24.20.33.70 Rury i przewody rurowe precyzyjne, o okrągłym przekroju poprzecznym, o średnicy zewnętrznej 406,4 mm lub mniejszej, ze stali innej niż stal nierdzewna Rør, varmt- eller koldtbehandlet og svejset, med cirkulært tværsnit, med udvendig diameter ≤ 406,4 mm af stål bortset fra rustfrit stål 24.20.34.10 Przewody i rury, formowane na zimno lub gorąco i spawane, o innym niż okrągły przekroju poprzecznym, ze stali nierdzewnej Rør, varmt- eller koldtbehandlet og svejset, ikke med cirkulært tværsnit, af rustfrit stål 24.20.34.30 Rury i przewody rurowe, formowane na zimno lub gorąco i spawane, o kwadratowym lub prostokątnym przekroju poprzecznym, o grubości ścianki nieprzekraczającej 2 mm, ze stali innej niż stal nierdzewna Rør, varmt- eller koldtbehandlet og svejset, med kvadratisk eller rektangulært tværsnit, med godstykkelse ≤ 2 mm, af stål bortset fra rustfrit stål 24.20.34.50 Rury i przewody rurowe, formowane na zimno lub gorąco i spawane, o kwadratowym lub prostokątnym przekroju poprzecznym, o grubości ścianki przekraczającej 2 mm, ze stali innej niż stal nierdzewna Rør, varmt- eller koldtbehandlet og svejset, med kvadratisk eller rektangulært tværsnit, med godstykkelse > 2 mm, af stål bortset fra rustfrit stål 24.20.34.70 Przewody i rury, formowane na zimno lub gorąco i spawane, o pozostałych przekrojach poprzecznych nieokrągłych, ze stali innej niż stal nierdzewna Rør, varmt- eller koldtbehandlet og svejset, ikke med cirkulært, kvadratisk eller rektangulært tværsnit, af stål bortset fra rustfrit stål 24.20.35.00 Przewody i rury, z otwartym szwem, nitowane lub zamykane w podobny sposób, ze stali (z wyłączeniem rur przewodowych, w rodzaju stosowanych do rurociągów ropy naftowej lub gazu, rur okładzinowych i przewodów rurowych stosowanych do wierceń przy poszukiwaniu ropy naftowej lub gazu, innych niż przewody i rury spawane) Rør, nittede eller på lignende måde lukkede eller kun med sammensluttede kanter, af stål (undtagen af den art der anvendes til olie- og gasledninger og undtagen foringsrør og produktionsrør af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas samt svejsede rør) 24.20.40.10 Kołnierze, ze stali (z wyłączeniem łączników odlewanych) Flanger af stål, ikke støbt 24.20.40.30 Łuki, kolanka, połączenia i złączki rurowe oraz inne gwintowane łączniki rur i przewodów, ze stali (z wyłączeniem łączników odlewanych) Rørknæ, rørbøjninger, samleled og muffer og andre rørfittings, med gevind, af stål (undtagen støbte) 24.20.40.50 Łuki, kolanka, połączenia i złączki rurowe oraz inne kielichowe złącza rur i przewodów, ze stali (z wyłączeniem łączników odlewanych) Rørknæ, rørbøjninger, samleled og muffer og andre rørfittings, til påsvejsning, af stål (undtagen støbte) 24.20.40.73 Spawane doczołowo łuki i kolanka, dla rur lub przewodów rurowych, ze stali (z wyłączeniem łączników odlewanych) Rørknæ og rørbøjninger til stuksvejsning, af stål, ikke støbt 24.20.40.75 Łączniki rur lub przewodów rurowych spawane doczołowo, inne niż łuki i kolanka, ze stali (z wyłączeniem łączników odlewanych) Fittings til stuksvejsning, af stål, ikke støbt, undtaget rørknæ og rørbøjninger 24.31 Produkcja prętów ciągnionych na zimno Fremstilling af stænger ved koldtrækning 24.31.10.10 Sztaby i pręty, ze stali automatowej niestopowej, nieobrobione więcej niż gięte na zimno lub wykończone na zimno, np. przez ciągnienie na zimno Stænger af ulegeret automatstål, kun koldtbearbejdede (f.eks. ved koldtrækning) 24.31.10.20 Pozostałe sztaby i pręty, z żeliwa lub stali niestopowej, nieobrobione więcej niż gięte na zimno lub wykończone na zimno (np. przez ciągnienie na zimno), zawierającej < 0,25 % masy węgla, o przekroju poprzecznym kwadratowym lub innym niż prostokątny […] Stænger af jern eller ulegeret stål, kun koldtbehandlede (f.eks. ved koldtrækning), med indhold af kulstof på < 0,25 vægtprocent, med kvadratisk eller andet end rektangulært tværsnit (undtagen af automatstål) 24.31.10.30 Pozostałe sztaby i pręty, z żeliwa lub stali niestopowej, nieobrobione więcej niż gięte na zimno lub wykończone na zimno (np. przez ciągnienie na zimno), zawierające < 0,25 % masy węgla, o przekroju poprzecznym prostokątnym innym niż kwadratowy […] Stænger af jern eller ulegeret stål, kun koldtbehandlede (f.eks. ved koldtrækning), med indhold af kulstof på < 0,25 vægtprocent, med rektangulært tværsnit (undtagen af automatstål) 24.31.10.40 Pozostałe sztaby i pręty, z żeliwa lub ze stali niestopowej, gięte na zimno lub wykończone na zimno i poddane dalszej obróbce, lub gięte na gorąco i poddane dalszej obróbce, gdzie indziej niewymienione, z wyłączeniem walcowanych na gorąco, ciągnionych […] Stænger af jern/ulegeret stål, koldtbehandlede, også yderligere bearbejdet, eller varmtbehandlede/yderligere bearbejdet, i.a.n. (undtagen varmtvalsede, varmttrukne eller varmtstrengpressede; kun pletteret; smedede produkter; af automatstål) 24.31.10.50 Pozostałe sztaby i pręty, z żeliwa lub stali niestopowej, nieobrobione więcej niż gięte na zimno lub wykończone na zimno (np. przez ciągnienie na zimno), zawierające ≥ 0,25 % masy węgla, z wyłączeniem tych ze stali automatowej Stænger af jern eller ulegeret stål, kun koldtbehandlede (f.eks. ved koldtrækning), med indhold af kulstof på ≥ 0,25 vægtprocent (undtagen af automatstål) 24.31.10.60 Kątowniki i kształtowniki z żeliwa lub ze stali niestopowej, nieobrobione więcej niż gięte na zimno lub wykończone na zimno (np. przez ciągnienie na zimno), z wyłączeniem blach profilowanych Profiler af jern eller ulegeret stål, kun koldtbehandlede (f.eks. ved koldtrækning) (undtagen profilplader) 24.31.20.10 Sztaby i pręty ze stali szybkotnącej, nieobrobione więcej niż gięte na zimno lub wykończone na zimno, także dalej obrobione, lub gięte na gorąco i poddane dalej obrobione (z wyłączeniem wyrobów kutych, półwyrobów, wyrobów walcowanych płaskich, sztab i prętów walcowanych na gorąco w nieregularnych kręgach); sztaby i pręty, ze stali krzemowo-manganowej, jedynie gięte na zimno lub wykończone na zimno lub gięte na gorąco, łącznie z dalej obrabianymi (z wyłączeniem wyrobów giętych na gorąco, ciągnionych na gorąco lub wytłaczanych, platerowanych, półwyrobów, wyrobów walcowanych płaskich, sztab i prętów walcowanych na gorąco w nieregularnych kręgach) Stænger, af hurtigstål, kun koldtbehandlede, også yderligere bearbejdede, eller varmtbehandlede og yderligere bearbejdede (undtagen smedede produkter, halvfabrikata, fladvalsede produkter og varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe); stænger, af siliciummanganstål, kun koldtbehandlede eller varmtbehandlede, også yderligere bearbejdede (undtagen varmtvalsede, varmttrukne eller strengpressede, kun pletterede, halvfabrikata, fladvalsede produkter og varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe) 24.31.20.20 Sztaby i pręty, o zawartości węgla od 0,9 % do 1,15 %, chromu od 0,5 % do 2 % oraz, jeśli jest obecny, ≤ 0,5 % molibdenu, jedynie gięte na zimno lub wykończone na zimno (np. przez ciągnienie na zimno), z wyłączeniem półwyrobów, wyrobów walcowanych płaskich […] Stænger af stål med indhold af kulstof på ≥ 0,9 vægtprocent, men ≤ 1,5 vægtprocent, og af chrom på ≥ 0,5 vægtprocent, men ≤ 2 vægtprocent, også med indhold af molybden på ≤ 0,5 vægtprocent, kun koldtbehandlede (f.eks. ved koldtrækning) 24.31.20.30 Sztaby i pręty, ze stali narzędziowej, jedynie gięte na zimno lub wykończone na zimno (np. przez ciągnienie na zimno), z wyłączeniem półwyrobów, wyrobów walcowanych płaskich; sztab i prętów walcowanych na gorąco w nieregularnie zwijanych kręgach Stænger af værktøjsstål, kun koldtbehandlede (f.eks. ved koldtrækning) 24.31.20.40 Sztaby i pręty, ze stali stopowej gięte na zimno lub wykończone na zimno (np. przez ciągnienie na zimno), z wyłączeniem ze stali nierdzewnej, szybkotnącej, krzemowomanganowej, łożyskowej i narzędziowej Stænger af legeret stål, kun koldtbehandlet, undtaget af rustfrit-, siliciummangan- eller hurtigstål, i.a.n. 24.31.20.50 Kształtowniki ze stali stopowej innej niż nierdzewna, gięte na zimno lub wykończone na zimno (np. przez ciągnienie na zimno) Profiler af legeret stål, ej rustfrit, undtaget varmtvalset 24.31.30.00 Sztaby ciągnione na zimno i kształtowniki zamknięte, ze stali nierdzewnej Koldttrukne stænger og massive profiler, af rustfrit stål 24.32 Produkcja wyrobów płaskich walcowanych na zimno Fremstilling af stålbånd ved koldvalsning 24.32.10.11 z Taśma wąska walcowana na zimno, ze stali niestopowej o zawartości węgla < 0,25 % masy, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede smalle bånd af ulegeret stål, indeholdende < 0,25 vægtprocent kulstof, af bredde < 600 mm 24.32.10.12 z Taśma wąska walcowana na zimno, ze stali niestopowej o zawartości węgla ≥ 0,25 % masy ale < 0,6 % masy, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede smalle bånd af ulegeret stål, indeholdende ≥ 0,25 vægtprocent, men < 0,6 vægtprocent kulstof, af bredde < 600 mm 24.32.10.14 z Taśma wąska walcowana na zimno, ze stali niestopowej o zawartości węgla ≥ 0,6 % masy, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede smalle bånd af ulegeret stål, indeholdende 0,6 vægtprocent eller derover kulstof, af bredde < 600 mm 24.32.10.16 z Taśma wąska walcowana na zimno, ze stali stopowej innej niż nierdzewna i elektrotechniczna, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede smalle bånd af legeret stål, bortset fra rustfrit stål og elektrostål, af bredde < 600 mm 24.32.10.18 z Taśma wąska walcowana na zimno, ze stali nierdzewnej, z wyłączeniem taśmy izolowanej elektrycznie, taśmy falistej z jedną krawędzią ząbkowaną lub fazowaną, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede smalle bånd af rustfrit stål (undtagen isolerede elektriske bånd, bølgebånd med en takket eller skrå kant) af bredde < 600 mm 24.32.10.22 z Taśma cięta walcowana na zimno, ze stali niestopowej lub stali stopowej innej niż nierdzewna i elektrotechniczna, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede spaltede bånd af ulegeret stål og af legeret stål, bortset fra rustfrit stål og elektrostål, af bredde < 600 mm 24.32.10.25 Wyroby walcowane płaskie z żeliwa lub ze stali niestopowej, o szerokości mniejszej niż 600 mm, walcowane na zimno, nieplaterowane, niepowleczone ani niepokryte, zawierające mniej niż 0,25 % masy węgla, "elektrotechniczne" Fladvalsede produkter, af jern eller ulegeret stål, af bredde < 600 mm, kun koldtvalsede, ikke pletterede, belagte eller overtrukne, med indhold af kulstof på < 0,25 vægtprocent ("elektriske") 24.32.10.28 z Taśma cięta walcowana na zimno, ze stali nierdzewnej, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede spaltede bånd af rustfrit stål, af bredde < 600 mm 24.32.10.30 Wyroby walcowane płaskie ze stali stopowej innej niż nierdzewna, o szerokości mniejszej niż 600 mm, walcowane na gorąco lub na zimno, elektrolitycznie powleczone lub pokryte cynkiem (z wyłączeniem wyrobów ze stali szybkotnącej lub krzemowej elektrotechnicznej) Fladvalsede produkter, af legeret stål bortset fra rustfrit stål, af bredde < 600 mm, varmtvalsede eller koldtvalsede og elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink (undtagen produkter af hurtigstål eller silicium-elektrisk stål) 24.32.10.40 Wyroby walcowane płaskie ze stali stopowej innej niż nierdzewna, o szerokości mniejszej niż 600 mm, walcowane na gorąco lub na zimno, powleczone lub pokryte cynkiem (z wyłączeniem wyrobów elektrolitycznie powleczonych lub pokrytych oraz wyrobów ze stali szybkotnącej lub krzemowej elektrotechnicznej) Fladvalsede produkter, af legeret stål bortset fra rustfrit stål, af bredde < 600 mm, varmtvalsede eller koldtvalsede og belagt eller overtrukket med zink (undtagen elektrolytisk belagt eller overtrukket og undtagen produkter af hurtigstål eller silicium-elektrisk stål) 24.32.10.50 Wyroby walcowane płaskie ze stali stopowej innej niż nierdzewna, o szerokości mniejszej niż 600 mm, walcowane na gorąco lub na zimno i dalej obrabiane (z wyłączeniem wyrobów powleczonych lub pokrytych cynkiem oraz wyrobów ze stali szybkotnącej lub krzemowej elektrotechnicznej) Fladvalsede produkter, af legeret stål bortset fra rustfrit stål, af bredde < 600 mm, varmtvalsede eller koldtvalsede og yderligere bearbejdede, (undtagen belagt eller overtrukket med zink og undtagen produkter af hurtigstål eller silicium-elektrisk stål) 24.32.20.10 Taśma wąska, z wyłączeniem taśmy izolowanej elektrycznie, walcowana na zimno, platerowana, ze stali niestopowej, o szerokości < 600 mm Belagte, koldtvalsede smalle bånd af ulegeret stål (undtagen isolerede elektriske bånd), af bredde < 600 mm 24.32.20.20 z Blachy cienkie i taśmy szerokie, pokryte na gorąco lub pokryte elektrolitycznie, o szerokości mniejszej niż 600 mm Stålplader og -bånd, belagt med metal ved varmdypning eller elektrolyse, af bredde < 600 mm 24.32.20.30 z Blacha cienka ze stali, pokryta substancjami organicznymi, o szerokości < 600 mm Stålplader, organisk belagt, af bredde < 600 mm 24.32.20.40 z Taśma cięta ze stali niestopowej, walcowana na zimno, pokryta na gorąco metalem, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede spaltede bånd af ulegeret stål, metalbelagt ved varmdypning, af bredde < 600 mm 24.32.20.50 z Taśma cięta ze stali niestopowej, walcowana na zimno, pokryta elektrolitycznie metalem, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede spaltede bånd af ulegeret stål, elektrolytisk belagt med metal, af bredde < 600 mm 24.32.20.60 z Taśma cięta walcowana na zimno, z blachy cienkiej stalowej pokrytej substancjami organicznymi, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede spaltede bånd af organiske belagte stålplader, af bredde < 600 mm 24.33 Produkcja wyrobów formowanych na zimno Koldbehandling 24.33.11.10 Profile formowane na zimno, otrzymywane z wyrobów płaskich ze stali niestopowej, niepokryte Profiler, kun koldtbehandlede, af jern eller ulegeret stål, fremstillet af fladvalsede produkter 24.33.11.30 Profile formowane na zimno, otrzymywane z wyrobów płaskich ze stali niestopowej, pokryte cynkiem Profiler, koldtbehandlede 24.33.11.50 Kątowniki i kształtowniki z żeliwa lub stali niestopowej, gięte na zimno lub wykończone na zimno i dalej obrobione, lub nieobrobione więcej niż kute, lub kute, lub gięte na gorąco innymi sposobami i dalej obrobione, niesklasyfikowane gdzie indziej (z wyłączeniem wyrobów walcowanych płaskich) Profiler, af jern eller ulegeret stål, koldtbehandlede og yderligere bearbejdede eller ikke yderligere bearbejdede end smedede, eller smedede, eller varmtbehandlede på andre måder og yderligere bearbejdede, i.a.n. (undtagen fremstillet af fladvalsede produkter) 24.33.12.00 Profile formowane na zimno, otrzymywane z wyrobów płaskich ze stali nierdzewnej Profiler af rustfrit stål, kun koldtbehandlet, af fladvalset stål 24.33.20.00 Arkusze profilowane (żebrowane) na zimno ze stali niestopowej Profilplader af jern/ulegeret stål 24.33.30.00 Konstrukcje złożone wyłącznie lub głównie z arkuszy z żeliwa lub stali składające się z dwóch ścian z profilowanego (żeberkowanego) arkusza z rdzeniem izolującym (z wyłączeniem budynków z elementów prefabrykowanych) Dobbeltplader med isolerende mellemlag (sandwich-plader), af jern og stål 24.34 Produkcja drutu Fremstilling af tråd ved koldtrækning 24.34.11.30 Drut z żeliwa lub ze stali niestopowej, zawierających < 0,25 % węgla, włączając drut karbowany, z wyłączeniem drutu splatanego, kolczastego na ogrodzenia, drutu podwójnego, drutu piłowego, izolowanego drutu elektrycznego Tråd af jern og ulegeret stål, med indhold af kulstof < 0,25 vægt % 24.34.11.50 Drut z żeliwa lub ze stali niestopowej, zawierających 0,25-0,6 % węgla, włączając drut karbowany, z wyłączeniem drutu splatanego, kolczastego na ogrodzenia, drutu podwójnego, drutu piłowego, izolowanego drutu elektrycznego Tråd af jern og ulegeret stål, med indhold af kulstof ≥ 0,25 men < 0,6 vægt % 24.34.11.70 Drut z żeliwa lub ze stali niestopowej, zawierających ≥ 0,6 % węgla, włączając drut karbowany, z wyłączeniem drutu splatanego, kolczastego na ogrodzenia, drutu podwójnego, drutu piłowego, izolowanego drutu elektrycznego Tråd af jern og ulegeret stål, med indhold af kulstof ≥ 0,6 vægt % 24.34.12.00 Drut ze stali nierdzewnej, z wyłączeniem bardzo cienkiego sterylnego drutu ze stali nierdzewnej, stosowanego do szwów chirurgicznych Tråd af rustfrit stål 24.34.13.00 Drut ze stali stopowej, z wyłączeniem drutu splatanego, kolczastego na ogrodzenia, drutu podwójnego, drutu piłowego, izolowanego drutu elektrycznego, drutu ze stali nierdzewnej Tråd af legeret stål, undtaget rustfrit stål 24.41 Produkcja metali szlachetnych Fremstilling af ædelmetaller 24.41.10.30 Srebro, włącznie z pokrytym złotem lub platyną, nieobrobione plastycznie lub w postaci proszku Sølv (inkl. forgyldt og platineret sølv), ubearbejdet eller som pulver 24.41.10.50 Srebro, włącznie z pokrytym złotem lub platyną, w postaci półwyrobu, z wyłączeniem nieprzerobionego plastycznie lub w postaci proszku Sølv (inkl. forgyldt og platineret sølv), i form af halvfabrikata 24.41.20.30 Złoto, włącznie z pokrytym platyną, nieobrobione plastycznie lub w postaci proszku, nieprzeznaczone do produkcji monet Guld (inkl. platineret guld), ubearbejdet eller som pulver 24.41.20.50 Złoto, włącznie z pokrytym platyną, w postaci półwyrobu, nieprzeznaczone do produkcji monet, z wyłączeniem nieobrobionego plastycznie lub w postaci proszku Guld (inkl. platineret guld), i form af halvfabrikata 24.41.20.70 Złoto przeznaczone do produkcji monet, włącznie z pokrytym platyną Guld, monetært 24.41.30.30 Platyna, pallad, rod, iryd, osm i ruten, nieobrobione plastycznie lub w postaci proszku Platin, palladium, rhodium, iridium, osmium og ruthenium, ubearbejdet eller som pulver 24.41.30.50 Platyna, pallad, rod, iryd, osm i ruten, w postaci półwyrobu, z wyłączeniem nieobrobionych plastycznie lub w postaci proszku Platin, palladium, rhodium, iridium, osmium og ruthenium, i form af halvfabrikata 24.41.30.70 Katalizatory, w postaci drucianej tkaniny lub siatki, z platyny Katalysatorer i form af trådvæv eller trådnet, af platin 24.41.40.00 Metale nieszlachetne lub srebro, platerowane złotem, nieobrobione inaczej niż do stanu półwyrobu Guldduble (på uædle metaller eller sølv), ubearbejdet eller i form af halvfabrikata 24.41.50.30 Metale nieszlachetne platerowane srebrem, nieobrobione inaczej niż do stanu półwyrobu Sølvduble, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata 24.41.50.50 Metale nieszlachetne, srebro lub złoto, platerowane platyną, nieobrobione inaczej niż do stanu półwyrobu Platinduble på uædle metaller, sølv eller guld, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata 24.42 Produkcja aluminium Fremstilling af aluminium 24.42.11.30 Aluminium nieobrobione plastycznie, niestopowe, z wyłączeniem aluminium w postaci proszku i płatków Ubearbejdet aluminium, ulegeret 24.42.11.53 Stopy aluminium nieobrobione plastycznie, pierwotne, z wyłączeniem aluminium w postaci proszku i płatków Ubearbejdet aluminium, legeringer, primære 24.42.11.55 Stopy aluminium nieobrobione plastycznie, wtórne, z wyłączeniem aluminium w postaci proszku i płatków Ubearbejdet aluminium, legeringer, sekundære 24.42.12.00 Tlenek glinu, z wyłączeniem sztucznego korundu Aluminiumoxid, undtaget kunstig korund 24.42.21.00 Proszki i płatki aluminium, z wyłączeniem gotowych proszków i płatków stosowanych jako barwniki, farby itp. Pulver og flager, af aluminium 24.42.22.30 Sztaby, pręty i kształtowniki z aluminium, z wyłączeniem prętów i kształtowników wykorzystywanych w konstrukcjach Stænger og profiler, af ulegeret aluminium 24.42.22.50 Sztaby, pręty, kształtowniki i kształtowniki drążone, ze stopów aluminium, z wyłączeniem prętów i kształtowników wykorzystywanych w konstrukcjach Stænger og profiler, af aluminiumlegeringer 24.42.23.30 Drut z aluminium niestopowego, z wyłączeniem izolowanych elektrycznych drutów i kabli, szpagatów i wyrobów powroźniczych wzmacnianych drutem aluminiowym, drutu i kabla splatanego Tråd af ulegeret aluminium 24.42.23.50 Drut ze stopów aluminium, z wyłączeniem izolowanych elektrycznych drutów i kabli, szpagatu i wyrobów powroźniczych wzmacnianych drutem aluminiowym, drutu i kabla splatanego Tråd af aluminiumlegeringer 24.42.24.30 Płyty, arkusze i taśmy, z aluminium niestopowego o grubości > 0,2 mm Plader og bånd, af tykkkelse > 0,2 mm, af ulegeret aluminium 24.42.24.50 Płyty, arkusze i taśmy, z aluminium stopowego o grubości > 0,2 mm Plader og bånd, af tykkelse > 0,2 mm, af aluminiumlegeringer 24.42.25.00 Folia z aluminium o grubości (bez podłoża) ≤ 0,2 mm Folie af aluminium, af tykkkelse (uden underlag) ≤ 0,2 mm 24.42.26.30 Rury cienko i grubościenne z aluminium, z wyłączeniem profili drążonych, łączników do rur, przewodów giętkich, rur wykorzystywanych w konstrukcjach; części maszyn i pojazdów; oraz podobnych elementów Rør af ulegeret aluminium 24.42.26.50 Rury cienko i grubościenne ze stopów aluminium, z wyłączeniem profili drążonych, łączników do rur – przewodów giętkich, rur wykorzystanych w konstrukcjach, części maszyn lub pojazdów, oraz podobnych elementów Rør af aluminiumlegeringer 24.42.26.70 Łączniki do rur cienko i grubościennych, z aluminium, włączając złączki nakrętne, kolanka i tuleje, z wyłączeniem łączników z zaworami, kurkami, wsporników rur cienkościennych, śrub, nakrętek i zacisków Rørfittings (fx. samleled, rørknæ, muffer), af aluminium 24.43 Produkcja ołowiu, cynku i cyny Fremstilling af bly, zink og tin 24.43.11.30 Ołów rafinowany nieobrobiony plastycznie, z wyłączeniem w postaci proszku i płatków Ubearbejdet bly, raffineret 24.43.11.50 Ołów nieobrobiony plastycznie zawierający antymon, z wyłączeniem w postaci proszku i płatków Bly, med antimon, beregnet efter vægt, som den væsentligste anden bestanddel, ubearbejdet, uraffineret 24.43.11.90 Ołów nieobrobiony plastycznie, z wyłączeniem w postaci proszku i płatków, ołowiu nieprzerobionego plastycznie zawierającego antymon, ołowiu rafinowanego Ubearbejdet bly, undtaget raffineret og bly med antimon som væsentligste anden bestanddel 24.43.12.30 Cynk niestopowy nieobrobiony plastycznie, z wyłączeniem w postaci pyłu, proszku i płatków Ubearbejdet zink, ulegeret 24.43.12.50 Cynk stopowy nieobrobiony plastycznie, z wyłączeniem w postaci pyłu, proszku i płatków Ubearbejdet zink, legeringer 24.43.13.30 Cyna niestopowa nieobrobiona plastycznie, z wyłączeniem w postaci proszku i płatków Ubearbejdet tin, ulegeret 24.43.13.50 Cyna stopowa nieobrobiona plastycznie, z wyłączeniem w postaci proszku i płatków Ubearbejdet tin, legeringer 24.43.21.00 Blachy grube, cienkie, taśmy i folie z ołowiu; proszek i płatki ołowiu, z wyłączeniem proszków i płatków preparowanych na barwniki, farby itp., izolowanej taśmy elektrycznej Plader, bånd og folier, af bly; pulver og flager af bly 24.43.22.00 Pył, proszek i płatki cynku, z wyłączeniem pyłu, proszku i płatków preparowanych na barwniki, farby itp., granulek cynku Støv, pulver og flager, af zink 24.43.23.00 Sztaby, pręty, kształtowniki, druty, blachy grube i cienkie, taśma i folia z cynku Stænger, profiler, tråd, plader, bånd og folie, af zink 24.43.24.00 Sztaby, pręty, kształtowniki i druty, z cyny Stænger, profiler og tråd, af tin 24.44 Produkcja miedzi Fremstilling af kobber 24.44.11.00 Kamienie miedziowe, miedź cementacyjna (miedź wytrącona), z wyłączeniem proszku miedzi Kobbersten, cementkobber (udfældet kobber) 24.44.12.00 Miedź nierafinowana, anody miedziane do rafinacji elektrolitycznej, włączając miedź konwertorową, z wyłączeniem miedzi galwanotechnicznej, anod galwanotechnicznych Uraffineret kobber; kobberanoder til elektrolytisk raffinering 24.44.13.30 Miedź rafinowana, nieobrobiona plastycznie, niestopowa, z wyłączeniem spiekanych wyrobów walcowanych, wytłaczanych, kutych Raffineret kobber i ubearbejdet form 24.44.13.70 Stopy miedzi rafinowanej; nieobrobione plastycznie (z wyjątkiem spiekanych produktów walcowanych, wytłaczanych lub kutych); stopy przejściowe miedzi (w tym stopy nieciągliwe) (z wyjątkiem fosforku miedzi (miedzi fosforowej) zawierającego > 15 % masy fosforu) Kobberlegeringer i ubearbejdet form (undtagen valsede, strengpressede eller smedede sintrede produkter); kobberforlegeringer (herunder legeringer, som ikke er praktisk anvendelige til valsning eller smedning) (undtagen phosphorkobber (kobberphosphid) indeholdende over 15 vægtprocent phosphor) 24.44.21.00 Proszki i płatki miedzi, z wyłączeniem miedzi cementacyjnej, proszku i płatków używanych do otrzymywania farb takich jak brązy/złota (związków chemicznych), śrutu z miedzi rafinowanej Pulver og flager, af kobber 24.44.22.00 Sztaby, pręty, kształtowniki i kształtowniki drążone z miedzi lub ze stopów miedzi, z wyłączeniem sztab i profili otrzymanych przez odlewanie lub spiekanie, walcówki z miedzi w zwojach Stænger og profiler, af kobber 24.44.23.30 Drut miedziany z miedzi rafinowanej o przekroju poprzecznym > 6 mm) oraz drut ze stopów miedzi Tråd, af raffineret kobber, med største tværmål > 6 mm, samt tråd af kobberlegeringer 24.44.23.50 Drut miedziany z miedzi rafinowanej o przekroju poprzecznym > 0,5 mm, ≤ 6 mm, z wyłączeniem szpagatu wzmacnianego drutem, drutu splatanego lub kabla Tråd, af raffineret kobber, med største tværmål > 0,5 ≤ 6 mm 24.44.23.70 Drut miedziany z miedzi rafinowanej o przekroju poprzecznym ≤ 0,5 mm, z wyłączeniem szpagatu wzmacnianego drutem, drutu splatanego lub kabla Tråd, af raffineret kobber, med største tværmål ≤ 0,5 mm 24.44.24.00 Blachy grube i cienkie, taśmy z miedzi o grubości większej niż 0,15 mm, z wyłączeniem miedzianej siatki rozciąganej, izolowanych taśm elektrycznych Plader og bånd, af kobber, af tykkelse > 0,15 mm 24.44.25.00 Folia miedziana, o grubości (z wyłączeniem podłoża) ≤ 0,15 mm Folie af kobber, af tykkelse (uden underlag) ≤ 0,15 mm 24.44.26.30 Rury i przewody rurowe z miedzi Rør, af kobber 24.44.26.50 Łączniki do rur lub przewodów rurowych, z miedzi lub ze stopów miedzi, włączając złączki nakrętne, kolanka, tuleje, trójniki, złącza, z wyłączeniem śrub i nakrętek stosowanych do montażu lub mocowania rur lub przewodów rurowych, łączników z kurkami i zaworami Rørfittings (fx. samleled, rørknæ, muffer), af kobber 24.45 Produkcja pozostałych metali nieżelaznych Anden fremstilling af ikke-jernholdige metaller 24.45.11.00 Nikiel, nieobrobiony plastycznie Ubearbejdet nikkel 24.45.12.00 Kamienie niklowe, spieki tlenku niklu oraz pozostałe produkty pośrednie hutnictwa niklu, włączając zanieczyszczone tlenki niklu, kamień arsenowy, zanieczyszczony żelazonikiel Nikkelsten, nikkeloxidsinter o.a. mellemprodukter fra fremstillingen af nikkel 24.45.21.00 Proszek i płatki niklu, z wyłączeniem spieków tlenku niklu Pulver og flager, af nikkel 24.45.22.00 Sztaby, pręty, profile i druty z niklu lub ze stopów niklu, z wyłączeniem gotowych sztab, prętów i profili do wykorzystania w konstrukcjach, izolowanych elektrycznych sztab i drutu, drutu emaliowanego Stænger, profiler og tråd, af nikkel 24.45.23.00 Blachy grube i cienkie, taśmy i folia, z niklu i jego stopów, z wyłączeniem siatki rozciąganej Plader, bånd og folie, af nikkel 24.45.24.00 Rury, przewody rurowe lub łączniki rur, z niklu Rør og rørfittings af nikkel 24.45.30.13 Wolfram i artykuły z wolframu (z wyjątkiem odpadów i złomu), gdzie indziej niesklasyfikowane Wolfram og varer deraf (undtagen affald og skrot), i.a.n. 24.45.30.17 Molibden i artykuły z molibdenu (z wyjątkiem odpadów i złomu), gdzie indziej niesklasyfikowane Molybdæn og varer deraf (undtagen affald og skrot), i.a.n. 24.45.30.23 Tantal i artykuły z tantalu (z wyjątkiem odpadów i złomu), gdzie indziej niesklasyfikowane Tantal og varer deraf (undtagen affald og skrot), i.a.n. 24.45.30.25 Magnez i artykuły z magnezu (z wyjątkiem odpadów i złomu), gdzie indziej niesklasyfikowane Magnesium og varer deraf (undtagen affald og skrot), i.a.n. 24.45.30.27 Kamienie kobaltowe i pozostałe produkty pośrednie hutnictwa kobaltu; kobalt i artykuły z kobaltu (z wyjątkiem odpadów i złomu), gdzie indziej niesklasyfikowane Cobaltsten og andre mellemprodukter fra fremstillingen af cobalt; cobalt og varer deraf (undtagen affald og skrot), i.a.n. 24.45.30.30 Bizmut i artykuły z bizmutu, włączając odpady i złom, gdzie indziej niesklasyfikowane; kadm i artykuły z kadmu (z wyjątkiem odpadów i złomu), gdzie indziej niesklasyfikowane Bismuth og varer deraf, herunder affald og skrot, i.a.n.; cadmium og varer deraf (undtagen affald og skrot), i.a.n. 24.45.30.43 Tytan i artykuły z tytanu (z wyjątkiem odpadów i złomu), gdzie indziej niesklasyfikowane Titan og varer deraf (undtagen affald og skrot), i.a.n. 24.45.30.47 Cyrkon i artykuły z cyrkonu (z wyjątkiem odpadów i złomu), gdzie indziej niesklasyfikowane; antymon i artykuły z antymonu (z wyjątkiem odpadów i złomu), gdzie indziej niesklasyfikowane Zirconium og varer deraf (undtagen affald og skrot), i.a.n.; antimon og varer deraf (undtagen affald og skrot), i.a.n. 24.45.30.55 Beryl, chrom, german, wanad, gal, hafn, ind, niob, ren i tal oraz artykuły z tych metali, gdzie indziej niesklasyfikowane; odpady i złom tych metali (z wyjątkiem odpadów i złomu berylu, chromu i talu) Beryllium, chrom, germanium, vanadium, gallium, hafnium, indium, niobium (columbium), rhenium og thallium, samt varer deraf, i.a.n.; affald og skrot af disse metaller (undtagen af beryllium, chrom og thallium) 24.45.30.57 Mangan i artykuły z manganu, włączając odpady i złom, gdzie indziej niesklasyfikowane; cermetale i artykuły z cermetali, włączając odpady i złom, gdzie indziej niesklasyfikowane Mangan og varer deraf, herunder affald og skrot, i.a.n.; sintrede keramiske metaller (cermets) og varer deraf, herunder affald og skrot, i.a.n. 24.51 Odlewnictwo żeliwa Støbning af jernprodukter 24.51.11.10 Odlewy z żeliwa ciągliwego do pojazdów lądowych, silników tłokowych oraz innych maszyn i urządzeń mechanicznych Dele af smedbart støbejern til vejkøretøjer, stempelmotorer, maskiner og maskinelementer 24.51.11.90 Odlewy z żeliwa ciągliwego na części do innych zastosowań Dele til anden anvendelse (fremstilling af aduceret støbejern) 24.51.12.10 Odlewy z żeliwa sferoidalnego na części do pojazdów lądowych Dele til vejkøretøjer- (fremstilling af støbejern med kuglegrafit) 24.51.12.20 Odlewy z żeliwa sferoidalnego do wałów napędowych, wałów krzywkowych, wałów wykorbionych, korb, osłon łożysk i łożysk ślizgowych (z wyjątkiem osłon łożysk zawierających łożyska toczne) Dele af støbejern med kuglegrafit til transmissionsaksler, krumtappe, lejehuse og aksellejer (undtagen til lejehuse med kugle- eller rullelejer) 24.51.12.40 Odlewy z żeliwa sferoidalnego na pozostałe części do silników tłokowych i urządzeń mechanicznych Andre dele til forbrændingsmotorer og maskinelementer (fremstilling af støbejern med kuglegrafit) 24.51.12.50 Odlewy z żeliwa plastycznego do maszyn i urządzeń mechanicznych z wyłączeniem do silników tłokowych Dele til andre maskiner, apparater og mekaniske redskaber (fremstilling af støbejern med kuglegrafit) 24.51.12.90 Odlewy z żeliwa plastycznego do lokomotyw, taboru, części wykorzystywane w inny sposób niż w pojazdach lądowych, do osłon łożysk, łożysk ślizgowych, silników tłokowych, przekładni, kół pasowych, sprzęgieł, urządzeń mechanicznych Dele til anden anvendelse (fremstilling af støbejern med kuglegrafit) 24.51.13.10 Odlewy z żeliwa szarego do pojazdów lądowych, z wyłączeniem do lokomotyw i taboru, pojazdów dla przemysłu budowlanego Dele til vejkøretøjer (fremstilling af gråt støbejern) 24.51.13.20 Odlewy z żeliwa szarego do wałów napędowych, wałów krzywkowych, wałów wykorbionych, korb, osłon łożysk i łożysk ślizgowych (z wyjątkiem osłon łożysk zawierających łożyska toczne) Dele af gråt støbejern til transmissionsaksler, krumtappe, lejehuse og aksellejer (undtagen til lejehuse med kugle- eller rullelejer) 24.51.13.40 Odlewy z żeliwa szarego na pozostałe części silników tłokowych i urządzeń mechanicznych Andre dele til forbrændingsmotorer og maskinelementer (fremstilling af gråt støbejern) 24.51.13.50 Odlewy z żeliwa szarego do maszyn i urządzeń mechanicznych, z wyłączeniem do silników tłokowych Dele til andre maskiner, apparater og mekaniske redskaber (fremstilling af gråt støbejern) 24.51.13.90 Odlewy z żeliwa szarego do lokomotyw, taboru, części, wykorzystywane w inny sposób niż w pojazdach lądowych, do osłon łożysk, łożysk ślizgowych, silników tłokowych, przekładni, kół pasowych, sprzęgieł, urządzeń mechanicznych Dele til anden anvendelse (fremstilling af gråt støbejern) 24.51.20.00 Rury, przewody rurowe, profile drążone, z żeliwa, z wyłączeniem rur oraz profili drążonych produkowanych jako możliwe do zidentyfikowania części wyrobów, takie jak elementy grzejników centralnego ogrzewania oraz części urządzeń Rør og hule profiler, af støbejern 24.51.30.30 Łączniki rur lub przewodów rurowych, z żeliwa nieciągliwego Rørfittings, af hårdstøbt støbejern 24.51.30.50 Łączniki rur z żeliwa odlewanego, ciągliwego Rørfittings, støbte, af blødstøbt støbejern 24.52 Odlewnictwo staliwa Støbning af stålprodukter 24.52.10.10 Odlewy staliwne do pojazdów lądowych, z wyłączeniem do lokomotyw i taboru, pojazdów dla przemysłu budowlanego Dele til vejkøretøjer 24.52.10.30 Odlewy staliwne do osłon łożysk, łożysk ślizgowych, z wyłączeniem osłon łożysk zawierających łożyska toczne Lejehuse uden kugle- og rullelejer; aksellejer 24.52.10.40 Odlewy staliwne na pozostałe części silników tłokowych i urządzeń mechanicznych Andre dele til forbrændingsmotorer og maskinelementer 24.52.10.50 Odlewy staliwne do maszyn i urządzeń mechanicznych, z wyłączeniem silników tłokowych, turboodrzutowych, turbośmigłowych, pozostałych turbin gazowych, dźwigów lub urządzeń transportowych, urządzeń lub pojazdów silnikowych dla przemysłu budowlanego Andre dele og andet tilbehør 24.52.10.90 Odlewy staliwne do lokomotyw, taboru, części wykorzystywane w inny sposób niż w pojazdach lądowych, do osłon łożysk, łożysk ślizgowych, silników tłokowych, przekładni, kół pasowych, sprzęgieł, urządzeń mechanicznych Dele til anden anvendelse 24.52.30.00 Łączniki rur ze staliwa Rørfittings, støbte, undtaget af hårdstøbt eller blødstøbt støbejern 24.53 Odlewnictwo metali lekkich Støbning af letmetalprodukter 24.53.10.10 Odlewy z metali lekkich do pojazdów lądowych, z wyłączeniem do lokomotyw i taboru, pojazdów dla przemysłu budowlanego Dele til vejkøretøjer 24.53.10.20 Odlewy z metali lekkich do wałów napędowych, wałów krzywkowych, wałów wykorbionych, korb, osłon łożysk i łożysk ślizgowych (z wyjątkiem osłon łożysk zawierających łożyska toczne) Dele af letmetal til transmissionsaksler, krumtappe, lejehuse og aksellejer (undtagen til lejehuse med kugle- eller rullelejer) 24.53.10.40 Odlewy z metali lekkich na pozostałe części silników tłokowych i urządzeń mechanicznych Andre dele til forbrændingsmotorer og maskinelementer 24.53.10.50 Odlewy z metali lekkich do maszyn i urządzeń mechanicznych, z wyłączeniem silników tłokowych, turboodrzutowych, turbośmigłowych, pozostałych turbin gazowych, dźwigów lub urządzeń transportowych, urządzeń lub pojazdów silnikowych dla przemysłu budowlanego Dele til andre maskiner 24.53.10.90 Odlewy z metali lekkich na części do innych zastosowań Dele til anden anvendelse 24.54 Odlewnictwo pozostałych metali nieżelaznych Støbning af andre ikke-jernholdige metalprodukter 24.54.10.10 Odlewy z pozostałych metali nieżelaznych do pojazdów lądowych, z wyłączeniem do lokomotyw i taboru, wozów bramowych, mechanizmów ciężarówek wyposażonych w dźwigi lub urządzenia transportowe, walców rolniczych lub drogowych, buldożerów itp. Dele til vejkøretøjer 24.54.10.20 Odlewy z metali nieżelaznych innych niż metale lekkie, do wałów napędowych, wałów krzywkowych, wałów wykorbionych, korb, osłon łożysk i łożysk ślizgowych (z wyjątkiem osłon łożysk zawierających łożyska toczne) Støbte dele af ikke-jernholdige metaller, undtagen letmetal, til transmissionsaksler, krumtappe, lejehuse og aksellejer (undtagen til lejehuse med kugle- eller rullelejer) 24.54.10.40 Odlewy z pozostałych metali nieżelaznych na pozostałe części do silników tłokowych i urządzeń mechanicznych Andre dele til forbrændingsmotorer og maskinelementer 24.54.10.50 Odlewy z pozostałych metali nieżelaznych, inne niż z metali lekkich, na części do maszyn i urządzeń mechanicznych, z wyłączeniem do silników tłokowych Dele til andre maskiner 24.54.10.90 Odlewy z pozostałych metali nieżelaznych na części do innych zastosowań Dele til anden anvendelse 25.11 Produkcja konstrukcji metalowych i ich części Fremstilling af metalkonstruktioner og dele heraf 25.11.10.30 Budynki prefabrykowane, z żeliwa lub stali Præfabrikerede bygninger, af jern og stål 25.11.10.50 z Budynki prefabrykowane, z aluminium Præfabrikerede bygninger, af metal, undtaget af jern og stål 25.11.21.00 Mosty i części mostów, z żeliwa lub stali Broer og brosektioner af jern og stål samt dele dertil 25.11.22.00 Wieże i maszty kratowe, z żeliwa lub stali Tårne og gittermaster, af jern og stål, samt dele dertil 25.11.23.10 Elementy rusztowań, szalowań i obudów kopalnianych z żeliwa lub stali, włączając wieże wyciągowe i nadbudówki, dźwigary kasetonów, rusztowania rurowe i podobne wyposażenie Pitspops (stivere til minegange), o.l. stilladsmateriel og -afstivningsmateriel, af jern og stål 25.11.23.30 Zapory, śluzy, wrota śluz, stałe przystanie, doki i pozostałe konstrukcje morskie i związane z drogami wodnymi, z żeliwa lub stali Moler, dæmninger, sluseporte, stationære dokke, landingsbroer o.l. til vandbygningsarbejder, af jern og stål 25.11.23.50 Pozostałe konstrukcje złożone głównie z arkuszy Jern- og stålkonstruktioner samt dele, hovedsagelig af plader, i.a.n. 25.11.23.60 Pozostałe konstrukcje z żeliwa lub stali Jern- og stålkonstruktioner, i.a.n. 25.11.23.70 Konstrukcje aluminiowe i ich części, gdzie indziej niesklasyfikowane Konstruktioner og dele til konstruktioner, af aluminium, i.a.n. 25.12 Produkcja metalowych elementów stolarki budowlanej Fremstilling af døre og vinduer af metal 25.12.10.30 Drzwi, progi drzwiowe, okna i futryny do nich, z żeliwa lub stali Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, af jern eller stål 25.12.10.50 Drzwi, progi drzwiowe, okna i ich futryny, z aluminium Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, af aluminium 25.21 Produkcja grzejników i kotłów centralnego ogrzewania Fremstilling af radiatorer og kedler til centralvarmeanlæg 25.21.11.00 Grzejniki centralnego ogrzewania, nieelektryczne, oraz ich części, z żeliwa lub stali Radiatorer til centralopvarmning, ikke elektrisk opvarmede, og dele dertil, af jern og stål 25.21.12.00 Kotły centralnego ogrzewania inne niż ujęte w pozycji CN 8402 Kedler til centralopvarmning, bortset fra dampkedler og kedler med overhedning 25.21.13.00 Części do kotłów centralnego ogrzewania Dele til kedler til centralopvarmning, undtaget til dampkedler og til kedler med overhedning 25.29 Produkcja pozostałych zbiorników, cystern i pojemników metalowych Fremstilling af andre tanke og beholdere af metal 25.29.11.10 Zbiorniki, cysterny, kadzie i podobne pojemniki do gazów, o pojemności > 300 l, z żeliwa lub stali (z wyłączeniem do gazu sprężonego lub w postaci ciekłej oraz wyposażonych w urządzenia mechaniczne lub termiczne) Tanke, kar o.l., af jern og stål, til gasser (ej komprimeret eller flydende), rumindhold > 300 l 25.29.11.20 Zbiorniki, cysterny, kadzie i podobne pojemniki wykładane lub izolowane termiczne, do cieczy, o pojemności > 300 l, z żeliwa lub stali (z wyłączeniem wyposażonych w urządzenia mechaniczne lub termiczne) Tanke, kar, o.l. beholdere, til væsker, varmeisolerede eller med indvendig beklædning, af jern eller stål 25.29.11.30 Zbiorniki, cysterny, kadzie i podobne pojemniki, do cieczy, o pojemności >300 l, z żeliwa lub stali (z wyłączeniem wyposażonych w urządzenia mechaniczne lub termiczne oraz wykładanych lub izolowanych termicznie) Tanke, kar o.l. beholdere, til væsker, af jern eller stål, undtaget varmeisoleret 25.29.11.50 Zbiorniki, cysterny, kadzie i podobne pojemniki, do ciał stałych, o pojemności > 300 l, z żeliwa lub stali (z wyłączeniem wyposażonych w urządzenia mechaniczne lub termiczne) Tanke, kar o.l., til faste stoffer (inkl. affald), af jern og stål, normalt til fast montering, rumindhold > 300 l 25.29.11.70 Zbiorniki, cysterny, kadzie i podobne pojemniki, z aluminium, na dowolny materiał (inny niż sprężony lub skroplony gaz), o pojemności przekraczającej 300 litrów (z wyjątkiem tych wyposażonych w urządzenia mechaniczne lub termiczne) Tanke, kar og lignende beholdere af aluminium, til ethvert materiale (undtagen komprimerede eller flydende gasser), rumindhold > 300 l (undtagen med mekanisk udstyr eller udstyr til opvarmning eller afkøling) 25.29.12.00 Pojemniki na sprężony lub skroplony gaz, z metalu Beholdere til komprimerede eller flydende gasser, af metal 25.30 Produkcja wytwornic pary, z wyłączeniem kotłów do centralnego ogrzewania gorącą wodą Fremstilling af dampkedler undtagen centralvarmekedler 25.30.11.10 Kotły wodnorurowe (z wyjątkiem kotłów centralnego ogrzewania do gorącej wody, mogących wytwarzać parę o niskim ciśnieniu) Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp) 25.30.11.50 Kotły parowe (włączając kotły hybrydowe) (z wyłączeniem kotłów centralnego ogrzewania na gorącą wodę mogących produkować parę wodną o niskim ciśnieniu, kotłów wodnorurowych) Dampkedler, inkl. hybridkedler, undtaget vandrørskedler 25.30.11.70 Kotły wodne wysokotemperaturowe (z wyłączeniem kotłów centralnego ogrzewania na gorącą wodę mogących produkować parę wodną o niskim ciśnieniu) Kedler med overhedning 25.30.12.30 Instalacje pomocnicze przeznaczone do współpracy z kotłami z pozycji CN 8402 lub 8403 Hjælpeapparater til damp- og centralvarmekedler (economisere, overhedere, sodblæserere o.l.) undtaget kondensatorer 25.30.12.50 Skraplacze do siłowni na parę wodną lub inną Kondensatorer til dampmaskiner 25.30.13.30 Części do kotłów parowych oraz kotłów wodnych wysokotemperaturowych Dele til dampkedler og kedler med overhedning 25.30.13.50 Części do urządzeń z pozycji CN 8404.10 oraz 8404.20 Dele til hjælpeapparater til damp- og centralvarmekedler samt dele til kondensatorer til dampmaskiner 25.30.21.00 Reaktory jądrowe Atomreaktorer 25.30.22.00 Części do reaktorów jądrowych Dele til atomreaktorer 25.40 Produkcja broni i amunicji Fremstilling af våben og ammunition 25.40.12.30 Rewolwery i pistolety (z wyłączeniem broni wojskowej, pistoletów maszynowych, broni sygnalizacyjnej, broni ślepej, broni do uboju zwierząt, broni palnej ładowanej przez lufę, broni sprężynowej, pneumatycznej lub gazowej, imitacji broni) Revolvere og pistoler (undtagen til militær brug, maskinpistoler, signalpistoler, pistoler og revolvere til løst krudt, boltpistoler til slagtebrug, ildvåben til forladning, luft-, fjeder- og gasvåben, efterligninger af våben) 25.40.12.50 Broń palna myśliwska, karabiny, karabinki, broń palna ładowana przez lufę, włączając broń palną sportową, broń z przynajmniej jedną lufą gładką, broń palną sportową w kształcie laski, z wyłączeniem broni palnej wojskowej Ildvåben til forladning, jagt- eller sportsgeværer 25.40.12.70 Broń palna, która działa poprzez wystrzelenie ładunku wybuchowego, niesklasyfikowana gdzie indziej (z wyłączeniem broni militarnej) Ildvåben, som virker ved antændelse af en eksplosiv ladning, i.a.n. (undtagen til militær brug) 25.40.12.90 Pozostała broń (pistolety i karabiny sprężynowe, pneumatyczne lub gazowe, pałki) (z wyłączeniem przeznaczonych do celów wojskowych) Andre våben (luft-, fjeder- og gasvåben, knipler) (undtagen til militær brug) 25.40.13.00 Naboje i pozostała amunicja oraz granaty oraz ich części, włączając przybitki do nabojów śrutowych i kulowych (z wyjątkiem wyrobów do celów wojskowych) Ammunition (f.eks. patroner) og projektiler samt dele dertil, herunder hagl og forladninger (undtagen til militær brug) 25.40.14.00 Części i akcesoria z pozycji CN 93.01 do 93.04, z wyłączeniem broni wojskowej Dele og tilbehør til våben, undtaget til militærvåben 25.50 Kucie, prasowanie, wytłaczanie i walcowanie metali; metalurgia proszków Smedning, presning, sænksmedning og valsning af metal; pulvermetallurgi 25.50.11.34 Części z żelaza kutego swobodnie do wałów napędowych, wałów krzywkowych, wałów wykorbionych i do korb; wyroby z pozycji CN 7326; części maszyn, urządzeń i pojazdów z działów CN 84, 85, 86, 87, 88, 90 (ze stali kutej swobodnie) Transmissionsaksler og krumtappe (friformsmedning af stål); varer henhørende under HS 7326(.19 +.90), 84 rest, 85 rest, 86.07, 86.08, 87.08, 88.03 og 90 rest (af frismedet stål) 25.50.11.37 Części z nieżelaznych metali kutych swobodnie do maszyn i urządzeń mechanicznych, z wyłączeniem silników tłokowych, turboodrzutowych, turbośmigłowych, turbin gazowych, dźwigów lub urządzeń transportowych, urządzeń lub pojazdów silnikowych dla przemysłu bu Dele til andre maskiner, apparater og mekaniske redskaber henhørende under HS 84 (af friformsmedet stål) 25.50.11.51 Części do pojazdów lądowych z działu CN 87 (ze stali wyciskanej na zimno) Dele til vejkøretøjer henhørende under HS 87 (koldflydepresning af stål) 25.50.11.52 Części ze stali wyciskanej na zimno do wałów napędowych, wałów krzywkowych, wałów wykorbionych i do korb Transmissionsaksler og krumtappe (koldflydepresning af stål) 25.50.11.53 Części do silników tłokowych oraz urządzeń mechanicznych z pozycji CN 8483 (ze stali wyciskanej na zimno) Dele til forbrændingsmotorer og maskinelementer henhørende under HS 8483 (koldflydepresning af stål) 25.50.11.54 Części ze stali wyciskanej na zimno do urządzeń mechanicznych, z wyłączeniem do silników tłokowych Dele til andre maskiner, apparater og mekaniske redskaber henhørende under HS 84 (koldflydepresning af stål) 25.50.11.56 Części ze stali wyciskanej na zimno do elektrycznych urządzeń do nagrywania i odtwarzania dźwięku oraz obrazu telewizyjnego i dźwięku Andre dele og andet tilbehør til elektrotekniske produkter henhørende under 85 (koldflydepresning af stål) 25.50.11.57 Wyroby z pozycji CN 7326; części pojazdów i urządzeń osprzętu kolejnictwa oraz pojazdów lądowych i lotniczych z działów CN 86, 87, 88 (ze stali wyciskanej na zimno) Varer henhørende under HS 732690, 8607, 8608, 8803 og 90 rest (koldtflydepresning af stål) 25.50.11.58 Części do maszyn, urządzeń, narzędzi i pojazdów, z działów CN 84, 85, 87, 88, 90, z wyciskanych na zimno metali nieżelaznych Varer henhørende under HS 84, 85, 86, 87, 88 og 90 (koldflydepresning af ikke-jernholdige metaller) 25.50.12.10 Części ze stali kutej matrycowo (i kutej precyzyjnie) do pojazdów lądowych, z wyłączeniem do lokomotyw i taboru Dele til vejkøretøjer henhørende under HS 87 (sænksmedning af stål) 25.50.12.20 Części ze stali kutej matrycowo (i kutej precyzyjnie) do wałów napędowych, wałów krzywkowych, wałów wykorbionych, korb, osłon łożysk i łożysk ślizgowych (z wyjątkiem osłon łożysk zawierających łożyska toczne) Dele af sænksmedet og præcisionssmedet stål til transmissionsaksler, krumtappe, lejehuse og aksellejer (undtagen til lejehuse med kugle- eller rullelejer) 25.50.12.30 Części do silników tłokowych i urządzeń mechanicznych z pozycji CN 8483 (ze stali kutej matrycowo) Dele til forbrændingsmotorer og maskinelementer henhørende under HS 8483 (sænksmedning af stål) 25.50.12.40 Części do wyposażenia mechanicznego, technicznego oraz urządzeń dla rolnictwa, leśnictwa i ogrodnictwa (ze stali kutej matrycowo) Dele til landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsmaskiner og -apparater (sænksmedning af stål) 25.50.12.50 Części ze stali kutej matrycowo do wielokrążków i wciągników, wciągarek i przyciągarek, podnośników, wózków widłowych, pozostałych wózków wyposażonych w urządzenia podnoszące lub przenoszące, wind, schodów ruchomych, przenośników, kolejek linowych Dele til maskiner og apparater henhørende under HS 8425, 8427 og 8428 (sænksmedning af stål) 25.50.12.60 Części do urządzeń mechanicznych i aparatów z pozycji CN 8426, 8429, 8430 (ze stali kutej matrycowo) Dele til maskiner og apparater henhørende under HS 8426, 8429 og 8430 (sænksmedning af stål) 25.50.12.70 Części ze stali kutej matrycowo do maszyn i urządzeń mechanicznych i aparatów, z wyłączeniem do silników tłokowych, turboodrzutowych, turbin gazowych, dźwigów lub urządzeń transportowych, urządzeń dla przemysłu budowlanego Dele til andre maskiner, apparater og mekaniske redskaber henhørende under HS 84 (sænksmedning af stål) 25.50.12.80 Części ze stali kutej matrycowo do lokomotyw i taboru, samolotów, statków kosmicznych, do maszyn i urządzeń elektrycznych, aparatów optycznych, fotograficznych, kinematograficznych, pomiarowych, kontrolnych, precyzyjnych Varer henhørende under HS 7326, 85, 8607, 8803 og 90 (sænksmedning af stål) 25.50.12.90 Części do maszyn, urządzeń i pojazdów z działów CN 84, 85, 86, 87, 88, 90 z metali nieżelaznych kutych matrycowo Dele til varer henhørende under HS 84, 85, 86, 87, 88 og 90 (sænksmedning af ikke-jernholdige metaller) 25.50.13.10 Części z blachy stalowej kształtowanej, do pojazdów lądowych, z wyłączeniem do lokomotyw i taboru Dele til vejkøretøjer henhørende under HS 87 (formgivning af pladestål) 25.50.13.20 Części do silników tłokowych i urządzeń mechanicznych z pozycji CN 8483 (z blach stalowych kształtowanych) Dele til forbrændingsmotorer og maskinelementer henhørende under HS 8483 (formgivning af pladestål) 25.50.13.30 Części z blachy stalowej kształtowanej, do maszyn i urządzeń mechanicznych, z wyłączeniem do silników tłokowych Dele til andre maskiner, apparater og mekaniske redskaber henhørende under HS 84 (formgivning af pladestål) 25.50.13.40 Części z blachy stalowej kształtowanej do elektrycznych urządzeń do nagrywania i odtwarzania dźwięku oraz obrazu telewizyjnego i dźwięku Dele til andre maskiner henhørende under HS 85 (formgivning af pladestål) 25.50.13.50 Wyroby z pozycji CN 7323 i 7326; części mebli z pozycji CN 9403; części do pojazdów lądowych i osprzętu kolejnictwa z działu CN 86; urządzeń z działu CN 90 (z blach kształtowanych z metali nieżelaznych) Varer henhørende under HS 7323, 7326, 8607, 8608, 8803, 90 rest og 9403 (formgivning af pladestål) 25.50.13.70 Wyroby gospodarstwa domowego, części do urządzeń mechanicznych, aparatów, mebli i pojazdów z działów CN 84, 85, 86, 88, 94 (z blach kształtowanych z metali nieżelaznych) Varer henhørende under HS 7417, 7418, 7615, 84, 85, 8607, 8608, 8803, 90 og 9403 (af plader af ikke-jernholdige metaller) 25.50.20.20 Wyroby wykonane techniką metalurgii proszków stalowych Stålprodukter fremstillet ved pulvermetallurgi 25.50.20.80 Części do wyrobów z działów CN 84, 85, 86, 87, 88, 90 (wyroby wykonane techniką metalurgii proszków metali nieżelaznych) Dele til varer henhørende under HS 84, 85, 86, 87, 88 og 90 (fremstillet af ikke-jernholdige metaller ved pulvermetallurgi) 25.61 Obróbka metali i nakładanie powłok na metale Overfladebehandling af metal 25.61.11.30 Metalizowanie poprzez zanurzenie w roztopionych metalach (cynkowanie lub zanurzanie w cynie) Belægning med metal ved nedsænkning i metalbad 25.61.11.50 Metalizowanie poprzez natryskiwanie termiczne Belægning med metal ved termisk sprøjtning 25.61.11.70 Metalizowanie cynkiem poprzez elektrolizę i obróbkę chemiczną Belægning med zink ved elektrolyse og kemisk proces 25.61.11.90 Metalizowanie innymi metalami niż cynk (niklem, miedzią, chromem, metalami szlachetnymi itp.) poprzez elektrolizę i obróbkę chemiczną Belægning med andre metaller (nikkel, kobber, chrom o.s.v.) ved elektrolyse og kemisk proces 25.61.12.30 Powlekanie metali tworzywami sztucznymi (włączając powlekanie proszkami) Plastificering 25.61.12.50 Powlekanie innymi metodami (fosforanowanie itp.) Andre belægninger (phosphatering) 25.61.21.00 Obróbka cieplna metali (inna niż metalizowanie, powlekanie metali tworzywami sztucznymi) Termiske overfladebehandlinger, undtaget belægning med metal 25.61.22.30 Malowanie i lakierowanie metali Maling, lakering 25.61.22.50 Anodyzowanie metali Eloxering 25.61.22.70 Naparowywanie próżniowe metali Pådampning i vakuum (CVD/PVD) 25.61.22.90 Pozostała obróbka powierzchni metalowych Andre overfladebehandlinger af metaller 25.62 Obróbka mechaniczna elementów metalowych Maskinforarbejdning 25.62.10.01 Części do kranów, zaworów i podobnych wyrobów, toczone z metalu Drejede metaldele til haner, ventiler og lignende varer 25.62.10.03 Części do maszyn i urządzeń mechanicznych, toczone z metalu Drejede metaldele til maskiner og mekanisk udstyr 25.62.10.05 Części do pojazdów lądowych toczone z metalu (z wyłączeniem do lokomotyw i taboru, otrzymanych przez odlewanie, kucie, prasowanie, tłoczenie, profilowanie rolkowe, wykonanych techniką metalurgii proszków) Drejede metaldele til køretøjer til brug på land (undtagen til lokomotiver eller rullende materiel, fremstillet ved støbning, smedning, presning, sænksmedning, valsning eller pulvermetallurgi) 25.62.10.07 Części do samolotów, statków kosmicznych i satelitów, toczone z metalu Drejede metaldele til fly, rumfartøjer og satellitter 25.62.10.09 Części do urządzeń elektrycznych, do nagrywania i odtwarzania dźwięku oraz obrazu telewizyjnego i dźwięku, toczone z metalu Drejede metaldele til elektriske maskiner og elektrisk udstyr, lydoptagere og -gengivere, fjernsynsbilled- og fjernsynslydoptagere og -gengivere 25.62.10.11 Części do aparatów Drejede metaldele til optiske, fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater samt til måle-, kontrol- eller præcisionsinstrumenter og -apparater 25.62.10.13 Części do wyrobów objętych pozycjami CN Drejede metaldele til varer henhørende under HS 7326, 7419, 7616; drejede metaldele til køretøjer og udstyr til fastgørelse af skinnemateriel, henhørende under HS 86 25.62.20.00 Części metalowe, z wyłączeniem toczonych Metaldele (undtagen drejede metaldele) 25.71 Produkcja wyrobów nożowniczych i sztućców Fremstilling af bestik, skære- og klipperedskaber 25.71.11.15 Noże stołowe (z wyłączeniem noży do ryb i masła) z rękojeścią ze stali nierdzewnej Bordknive (ekskl. knive til fisk eller smør) med skafter af rustfrit stål 25.71.11.30 Noże stołowe (z wyłączeniem noży do ryb i masła) z rękojeścią inną niż ze stali nierdzewnej (platerowanej srebrem, złotem, platyną, z drewna, tworzywa sztucznego itp.) Bordknive (ekskl. knive til fisk eller smør) med skafter af andre materialer end rustfrit stål (forsølvet, forgyldt, platineret, af træ, plast osv.) 25.71.11.45 Noże ze stałymi ostrzami, także nóż ogrodniczy, z wyłączeniem noży stołowych do ryb i masła, noży ze stałymi ostrzami, noży i ostrzy tnących do maszyn i urządzeń mechanicznych – z rękojeścią z metalu pospolitego Knive (ej bord-) med fast blad, med skærende eller savtakket æg, undtaget med skafter af uædelt metal 25.71.11.60 Noże składane Store foldeknive 25.71.11.75 Noże, ostrza tnące z rękojeścią z metalu pospolitego; ostrza do noży także do noży ogrodniczych, z wyłączeniem noży do ryb i masła, noży i ostrzy tnących do maszyn i urządzeń mechanicznych Skafter og blade til knive, af uædelt metal 25.71.11.90 Nożyczki, nożyce krawieckie i podobne nożyce oraz ostrza do nich Sakse og blade dertil 25.71.12.30 Brzytwy i maszynki do golenia nieelektryczne, części do nich (z wyłączeniem ostrzy do maszynek do golenia) Barberknive og -maskiner og dele og tilbehør hertil (ekskl. barberblade og -klinger) 25.71.12.80 Ostrza maszynek do golenia (włączając półwyroby żyletek w taśmach) Blade til sikkerhedsbarbermaskiner, (inkl. emner i båndform) 25.71.13.30 Noże do papieru, otwieracze do listów, noże do wyskrobywania, temperówki do ołówków i ich ostrza (włączając temperówki typu pudełka) (z wyłączeniem maszyn temperujących ołówki) Papirknive, brevåbnere, raderknive, lommeblyantspidsere og blade dertil 25.71.13.50 Zestawy i akcesoria do manicure lub pedicure (włączając pilniki do paznokci) Redskaber til manicure eller pedicure (inkl. neglefile), også i sæt 25.71.13.70 Noże do rozłupywania, rozdrabniania, urządzenia do cięcia i strzyżenia włosów oraz podobne przybory Hakkeknive, hårklippere og lignende skære- og klipperedskaber 25.71.14.30 Sztućce (z wyłączeniem noży stołowych, włącznie z nożami do ryb i masła) oraz podobne wyroby stołowe ze stali nierdzewnej i metali pospolitych Bordbestik (ekskl. bordknive, inkl. knive til fisk eller smør) o.l. af rustfrit stål eller andet grundmetal 25.71.14.80 Sztućce (z wyłączeniem noży stołowych, włącznie z nożami do ryb i masła) oraz podobne wyroby stołowe z metali pospolitych platerowanych srebrem, złotem, platyną Bordbestik (ekskl. bordknive, inkl. knive til fisk eller smør) o.l. af grundmetal, forsølvet, forgyldt eller platineret 25.71.15.00 Szpady, szable, bagnety, lance oraz podobna broń i jej części Sabler, huggerter, bajonetter o.l. stikvåben, samt dele og skeder dertil 25.72 Produkcja zamków i zawiasów Fremstilling af låse og hængsler 25.72.11.30 Kłódki z metali nieszlachetnych Hængelåse 25.72.11.50 Zamki do pojazdów silnikowych z metali nieszlachetnych Låse, til automobiler 25.72.11.70 Zamki do mebli z metali nieszlachetnych Låse, til møbler, undtaget hængelåse 25.72.12.30 Zamki bębenkowe do drzwi budynków z metali nieszlachetnych Cylinderlåse til døre, undtaget hængelåse 25.72.12.50 Zamki do drzwi budynków (z wyłączeniem zamków bębnowych) z metali nieszlachetnych Nøgle-, kombinations eller elektriske dørlåse, undtaget cylinder- og hængelåse 25.72.12.70 Zamki z metali nieszlachetnych (z wyłączeniem kłódek, zamków do pojazdów silnikowych, mebli, drzwi budynków) Låse, undtaget hænge-, dør-, møbel- og automobillåse 25.72.13.30 Zamknięcia i okucia z zamknięciami, zawierające zamki, z metali nieszlachetnych (z wyłączeniem mocowań i zamknięć w rodzaju stosowanych w torebkach damskich, aktówkach lub neseserach) Spænder og taskebøjler med indbygget lås 25.72.13.50 Klucze występujące oddzielnie z metali nieszlachetnych (włączając wykrojki odlewane zgrubnie, kute lub tłoczone) Nøgler, løse (inkl. emner til nøgler) 25.72.13.70 Części do kłódek, zamków, do zamknięć i okuć z zamkami, z metali nieszlachetnych Slutblik, rigler, låsehuse o.a. dele til låse, undtaget nøgler 25.72.14.10 Zawiasy z metali nieszlachetnych Hængsler, af uædle metaller 25.72.14.20 Kółka samonastawne z mocowaniem, z metali nieszlachetnych Møbelruller med beslag, af uædle metaller 25.72.14.30 Oprawy, złączki i podobne wyroby do pojazdów silnikowych, z metali nieszlachetnych (z wyłączeniem zawiasów, kółek samonastawnych, zamków i kluczy) Beslag, tilbehør o.l. varer, til automobiler, undtaget hængsler 25.72.14.40 Oprawy, złączki i podobne wyroby, do budynków, z metali nieszlachetnych (z wyłączeniem zawiasów, kółek samonastawnych, zamków i kluczy, otworów wyposażonych w wizjery, zasuw drzwiowych obsługiwanych kluczem) Beslag, tilbehør o.l. varer, til bygninger, undtaget hængsler og møbelruller 25.72.14.50 Oprawy, złączki i podobne wyroby do mebli, z metali nieszlachetnych, (z wyłączeniem zawiasów, kółek samonastawnych, zamków i kluczy) Beslag, tilbehør o.l. varer, til møbler, af uædle metaller 25.72.14.60 Oprawy, okucia i podobne artykuły z metalu nieszlachetnego (z wyjątkiem tych nadających się do pojazdów silnikowych, budynków lub mebli) Andre beslag, andet tilbehør og andre lignende varer, af uædle metaller (undtagen til motorkøretøjer, bygninger eller møbler) 25.72.14.70 Automatyczne urządzenia do zamykania drzwi z metali nieszlachetnych Automatiske dørlukkere, af uædle metaller 25.72.14.80 Wieszaki, podpórki i podobne uchwyty na kapelusze, płaszcze, ręczniki, ścierki, szczotki i klucze, z metali nieszlachetnych (z wyłączeniem wieszaków na płaszcze o charakterze mebla) Knager, knagerækker, hyldeknægte o.l. 25.73 Produkcja narzędzi Fremstilling af håndværktøj 25.73.10.10 Łopaty i szufle Spader og skovle 25.73.10.20 Widły, w rodzaju używanych w rolnictwie, ogrodnictwie i leśnictwie Forke og grebe, af den art der anvendes i landbrug, havebrug eller skovbrug, til brug i hånden 25.73.10.30 Motyki, kilofy, grace i grabie Ryddehakker, spidshakker, hakker, hyppejern og river 25.73.10.40 Siekiery, noże ogrodnicze i podobne narzędzie do cięcia (z wyłączeniem czekanów) Økser o.l. huggeværktøj 25.73.10.50 Sekatory i podobne jednoręczne nożyce ogrodnicze i narzędzia do pielęgnacji drzew (nawet nożyce do drobiu) (z wyłączeniem sekatorów typu nożycowego z ostrzami sekatora z pierścieniami na palce, noży do róż) Beskæresakse (inkl. fjerkræsakse) til brug med en hånd 25.73.10.60 Nożyce do żywopłotów, dwuręczne nożyce do pielęgnacji drzew i podobne nożyce dwuręczne Hække-, græs- og grensakse, samt lignende sakse til brug med begge hænder 25.73.10.70 Pozostałe narzędzia ręczne w rodzaju używanych w rolnictwie, ogrodnictwie i leśnictwie (z wyłączeniem noży składanych) Andet værktøj (ekskl. store foldeknive) af den art, der anvendes i landbrug, havebrug og skovbrug 25.73.20.10 Piły ręczne (z wyłączeniem pił ręcznych z własnym silnikiem) Håndsave 25.73.20.20 Brzeszczoty do pił taśmowych Båndsavblade 25.73.20.30 Brzeszczoty do pił tarczowych z częścią roboczą ze stali (włączając do cięcia i żłobienia rowków) Rundsavblade med virksom del af stål 25.73.20.50 Brzeszczoty do pił tarczowych z częścią roboczą nie ze stali (włączając do cięcia i żłobienia rowków, części) Andre rundsavblade (inkl. dele) 25.73.20.93 Brzeszczoty proste do metalu Lige savblade, til savning af metal 25.73.20.95 Brzeszczoty do pił do metalu z częścią roboczą ze stali, brzeszczoty do pił z częścią roboczą z pozostałego materiału, z wyłączeniem brzeszczotów do pił taśmowych, tarczowych, łańcuchowych lub prostych Savblade, i.a.n. 25.73.20.99 Brzeszczoty do pił z częścią roboczą ze stali, do materiałów innych niż metal (z wyjątkiem brzeszczotów do pił taśmowych, tarczowych, brzeszczotów prostych oraz brzeszczotów do pił grających) Savblade med virksom del af stål, til savning af andre materialer end metal (undtagen båndsavblade, rundsavblade, lige savblade og musiksave) 25.73.30.13 Pilniki, tarniki i podobne narzędzia (z wyłączeniem przebijaków i pilników do obrabiarek) File, raspe o.l. værktøj, til brug i hånden 25.73.30.15 Pincety Pincetter 25.73.30.17 Szczypce (włączając szczypce tnące), obcęgi i podobne narzędzia (z wyłączeniem pincet, szczypiec do cukru) Knibtænger, bidetænger, niptænger o.l. værktøj, til brug i hånden, undtaget pincetter 25.73.30.23 Nożyce do cięcia metalu i podobne narzędzia ręczne Bliksakse o.l. værktøj, til brug i hånden 25.73.30.25 Obcinaki do rur, nożyce do prętów, przebijaki i podobne narzędzia, z wyłączeniem przebijaków i pilników do obrabiarek, nożyc mechanicznych do metali, przebijaków biurowych i do biletów Rørskærere, boltsakse, loktænger o.l. værktøj, til brug i hånden 25.73.30.33 Klucze maszynowe ręczne, nienastawne (włączając klucze momentometryczne) (z wyłączeniem pokrętek do gwintowników) Skruenøgler, (inkl. momentnøgler), med fast hoved, til brug i hånden 25.73.30.35 Klucze maszynowe ręczne, nastawne (włączając klucze momentometryczne) (z wyłączeniem pokrętek do gwintowników) Skruenøgler, (inkl. momentnøgler), med indstilleligt hoved, til brug i hånden 25.73.30.37 Wymienne gniazda do kluczy nasadowych Topnøglehoveder, også med håndtag, til brug i hånden 25.73.30.53 Narzędzia ręczne do wiercenia, gwintowania zewnętrznego i wewnętrznego, z wyłączeniem narzędzi wymiennych do narzędzi ręcznych, obrabiarek lub narzędzi ręcznych napędzanych elektrycznie, narzędzi pneumatycznych i ręcznych, z autonomicznym silnikiem Bore- og gevindværktøj, til håndværktøj eller håndredskaber 25.73.30.55 Młotki i dwuręczne młoty kowalskie, z częścią roboczą z metalu Hamre, til brug i hånden 25.73.30.57 Strugi, dłuta, żłobniki i podobne narzędzia tnące do obróbki drewna Høvle, stemmejern, mejsler o.a. skærende værktøj, til træbearbejdning, til brug i hånden 25.73.30.63 Wkrętaki Skruetrækkere, til brug i hånden eller håndværktøj 25.73.30.65 Narzędzia ręczne stosowane w gospodarstwie domowym Værktøj o.a. redskaber, til brug i hånden, til husholdningsbrug, i.a.n. 25.73.30.73 Pozostałe narzędzia kamieniarskie, formierskie, murarskie, sztukatorskie, do cementowania, tynkarskie i malarskie Håndværktøj o.a. håndredskaber for murere, formere, gipsere, cementstøbere og malere, i.a.n. 25.73.30.77 Pozostałe narzędzia ręczne (włączając do nitowania wybuchowego, wstrzeliwania kołków itp.) Andet håndværktøj (inkl. patrondrevne pistoler til nitning, fastgørelse af bolte osv.) 25.73.30.83 Lampy lutownicze (z wyłączeniem urządzeń spawających na gaz) Blæselamper 25.73.30.85 Imadła, zaciski i podobne narzędzia Skruestikker, skruetvinger o.l. 25.73.30.87 Kowadła; przenośne ogniska kowalskie; ściernice z ramami obsługiwane ręcznie lub nożnie (z wyłączeniem występujących oddzielnie kamieni do toczenia itp.) Ambolte, feltesser, hånd- eller foddrevne slibesten med stativ 25.73.40.14 Narzędzia do gwintowania otworów do metalu Værktøj til skæring af indvendigt gevind 25.73.40.16 Narzędzia do gwintowania wałków do metalu Værktøj til skæring af udvendigt eller indvendigt gevind 25.73.40.19 Narzędzia do gwintowania wałków lub otworów (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych, oraz do metalu) Værktøj til gevindskæring, undtaget til bearbejdning af metal, udskifteligt 25.73.40.23 Narzędzia do wiercenia, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych oraz do wiercenia w kamieniu) Værktøj til boring, med virksom del af diamant eller agglomereret diamant, udskifteligt 25.73.40.25 Wiertła do muru, z częścią roboczą z innych materiałów niż diamenty lub diamenty scalone (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych oraz do wiercenia w kamieniu) Mur- og betonbor, undtaget med virksom del af diamant eller agglomereret diamant, udskifteligt 25.73.40.27 Narzędzia do wiercenia z częścią roboczą ze spiekanych węglików metali, do metalu, z wyłączeniem niezamontowanych płytek, nakładek, końcówek itp. do narzędzi ze spiekanych węglików metali Værktøj til boring i metal, med virksom del af sintrede metalcarbider, udskifteligt 25.73.40.31 Narzędzia do wiercenia, z częścią roboczą ze stali szybkotnącej, do metalu, z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych – narzędzi do wiercenia w kamieniu Værktøj til boring i metal, med virksom del af hurtigstål, udskifteligt 25.73.40.33 Narzędzia do wiercenia do metalu, z częścią roboczą z innych materiałów niż diamenty, diamenty scalone lub ze spiekanych węglików metali, z wyłączeniem narzędzi z częścią roboczą ze stali szybkotnącej Værktøj til boring i metal, undtaget med virksom del af diamant, sintrede metalcarbider eller hurtigstål, udskifteligt 25.73.40.35 Narzędzia do wiercenia (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych, narzędzi do wiercenia w kamieniu, wierteł do muru, do metalu) Værktøj til boring (ej til metal samt mur- og betonbor), undtaget med virksom del af diamant, udskifteligt 25.73.40.37 Narzędzia do wytaczania lub przeciągania z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub ręcznych oraz narzędzi do wiercenia w ziemi) Værktøj til udboring, med virksom del af diamant eller agglomereret diamant, udskifteligt 25.73.40.44 Narzędzia do wytaczania, do metalu, z częścią roboczą z materiałów innych niż diament lub diamenty scalone Boreværktøj, til metal 25.73.40.45 Narzędzia do wytaczania lub przeciągania (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych, narzędzi z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych, do metalu, do wiercenia w ziemi) Værktøj til udboring, ej til bearbejdning af metal, undtaget med virksom del af diamant eller agglomereret diamant 25.73.40.48 Narzędzia do przeciągania do obróbki metalu, z częścią roboczą z materiałów innych niż diament lub diamenty scalone Rømmeværktøj, til metal 25.73.40.50 Narzędzia do frezowania, do metalu, z częścią roboczą ze spiekanych węglików metali, z wyłączeniem niezamontowanych płytek, nakładek, końcówek itp. do narzędzi ze spiekanych węglików metali Værktøj til fræsning, til metal, med virksom del af sintrede metalcarbider, udskifteligt 25.73.40.61 Narzędzia trzpieniowe do frezowania, do metalu (z wyłączeniem z częścią roboczą ze spiekanych węglików metali) Endefræsere, til metal, undtaget med virksom del af sintrede metalcarbider, udskifteligt 25.73.40.65 Narzędzia do frezowania ślimakowe, do metalu (z wyłączeniem z częścią roboczą ze spiekanych węglików metali) Snekkefræsere, til metal, undtaget med virksom del af sintrede metalcarbider, udskifteligt 25.73.40.67 Narzędzia do frezowania, do metalu, z częścią roboczą z innych materiałów niż ze spiekanych węglików metali (włączając do wytaczania) (z wyłączeniem trzpieniowych) Værktøj (ej ende- og snekkefræsere) til fræsning, til metal, undtaget med virksom del af sintrede metalcarbider, udskifteligt 25.73.40.69 Narzędzia do frezowania (z wyłączeniem do metalu) Værktøj til fræsning, undtaget til metal, udskifteligt 25.73.40.71 Narzędzia do toczenia, do metalu, z częścią roboczą ze spiekanych węglików metali, z wyłączeniem niezamontowanych płytek, nakładek, końcówek itp. do narzędzi ze spiekanych węglików metali Værktøj til drejning, til metal, med virksom del af sintrede metalcarbider, udskifteligt 25.73.40.74 Narzędzia do toczenia do metalu, z częścią roboczą z materiałów innych niż cermetale Drejeværktøj, til metal 25.73.40.79 Narzędzia do toczenia (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych, narzędzi do metalu) Værktøj til drejning, undtaget til metal, udskifteligt 25.73.40.81 Narzędzia wymienne do narzędzi ręcznych, z częścią roboczą z diamentu Værktøj, med virksom del af diamant eller agglomereret diamant, udskifteligt, i.a.n. 25.73.40.83 Końcówki wkrętaków z częścią roboczą z materiałów innych niż diament lub diamenty scalone (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych) Skær og klinger til skruetrækkere, undtaget med virksom del af diamant eller agglomereret diamant, udskifteligt 25.73.40.85 Narzędzia do obróbki skrawaniem uzębień kół zębatych, z częścią roboczą z materiałów innych niż diament lub diamenty scalone (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych) Tandhjulsfræsere, undtaget med virksom del af diamant eller agglomereret diamant, udskifteligt 25.73.40.87 Narzędzia ręczne, wymienne, z częścią roboczą ze spiekanych węglików metali, z wyłączeniem niezamontowanych płytek, nakładek, końcówek itp. do narzędzi, ze spiekanych węglików metali Værktøj, med virksom del af sintrede metalcarbider, udskifteligt, i.a.n. 25.73.40.89 Narzędzia ręczne wymienne z pozostałych materiałów Udskifteligt værktøj, i.a.n. 25.73.50.13 Skrzynki formierskie dla odlewni metali, płyty podmodelowe, modele odlewnicze, z wyłączeniem modeli z drewna Formkasser til metalstøbning samt bundplader til støbeforme, samt støbeformsmodeller (undtaget af træ) 25.73.50.15 Modele odlewnicze z drewna Støbeformsmodeller af træ 25.73.50.20 Formy do metali lub węglików metali typu wtryskowego lub tłocznego, z wyłączeniem wlewnic Støbeforme til sprøjtestøbning eller presning af metaller og metalkarbider 25.73.50.30 Formy do metali lub węglików metali, z wyłączeniem typu wtryskowego lub tłocznego Støbeforme til metal og metalkarbid, undtaget til sprøjtestøbning eller presning 25.73.50.50 Formy do szkła Støbeforme til glas 25.73.50.60 Formy do materiałów mineralnych Støbeforme til mineralske produkter, undtaget til glas 25.73.50.70 Formy typu wtryskowego lub tłocznego do gumy lub tworzyw sztucznych Støbeforme til sprøjtestøbning eller presning af gummi eller plast 25.73.50.80 Formy do gumy lub tworzyw sztucznych, z wyłączeniem typu wtryskowego lub tłocznego Støbeforme til gummi og plast (ikke til sprøjtestøbning eller presning) 25.73.60.13 Narzędzia do wiercenia w kamieniu lub w ziemi, z częścią roboczą z cermetali Værktøj til bjerg- eller jordboring, med virksom del af metalkarbider eller cermets (undtaget dele) 25.73.60.18 Narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych, wymienne, oraz ich części, z częściami roboczymi z materiałów innych niż spiekane węgliki metali lub cermetale Værktøj til bjerg- eller jordboring, udskifteligt, samt dele hertil, med virksom del af andre materialer end sintrede metalcarbider eller cermets 25.73.60.23 Ciągadła, ciągowniki lub matryce do metalu, z częścią roboczą z diamentu lub diamentów aglomerowanych (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych) Matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal, med virksom del af diamant eller agglomereret diamant, udskifteligt 25.73.60.24 Ciągadła, ciągowniki lub matryce do metalu (z wyłączeniem niezamontowanych płytek, nakładek, końcówek, prętów, granulek, pierścieni itp. ze spiekanych węglików metali lub cermetali) Matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal 25.73.60.33 Narzędzia do prasowania, tłoczenia lub przebijania, do metalu (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych) Værktøj til presning, stansning eller lokning af metal, udskifteligt 25.73.60.39 Narzędzia do prasowania, tłoczenia lub przebijania (z wyłączeniem uchwytów przedmiotu obrabianego i narzędzi do maszyn lub narzędzi ręcznych, narzędzi do metalu) Værktøj til presning, stansning eller lokning, undtaget til metal, udskifteligt 25.73.60.43 Noże i ostrza tnące, do maszyn i urządzeń mechanicznych, do obróbki metalu Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater, til metalbearbejdning 25.73.60.45 Noże i ostrza tnące, do maszyn i urządzeń mechanicznych, do obróbki drewna Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater, til træbearbejdning 25.73.60.53 Noże obrotowe i ostrza tnące, do urządzeń kuchennych lub do maszyn używanych w przemyśle spożywczym Cirkulære knive til køkkenmaskiner og maskiner til næringsmiddelindustrien 25.73.60.55 Noże i ostrza tnące, do maszyn lub do urządzeń mechanicznych używanych w przemyśle spożywczym (z wyłączeniem noży obrotowych) Knive og skær til køkkenmaskiner og maskiner til næringsmiddelindustrien, undtaget cirkulære knive 25.73.60.63 Noże i ostrza tnące do maszyn rolniczych, ogrodniczych lub stosowanych w leśnictwie (z wyłączeniem noża do pługa, bron talerzowych) Knive og skær til land-, have- eller skovbrugsmaskiner 25.73.60.65 Noże i ostrza tnące do maszyn lub urządzeń mechanicznych Knive og skær til maskiner og apparater (undtaget til metal, træ og næringsmidler samt til land-, have- og skovbrug) 25.73.60.67 Płytki wieloostrzowe do narzędzi, niezamontowane, ze spiekanych węglików metali lub cermetali Vendeplader o.l. til værktøj, af sintrede metalcarbider eller cermets 25.73.60.90 Płytki, nakładki, końcówki do narzędzi, niezamontowane, ze spiekanych węglików metali lub z cermetali (z wyłączeniem płytek wieloostrzowych) Andre stænger, spidser o.l. umonterede dele til værktøj, af sintrede metalcarbider eller cermets 25.91 Produkcja pojemników metalowych Fremstilling af metaltønder og lignende beholdere 25.91.11.00 Cysterny, beczki, bębny, puszki, . (z wyłączeniem tych do gazu) z żeliwa lub stali o pojemności ≥ 50 l, ≤ 300 l Fade, tromler o.l., af jern og stål, indhold ≥ 50 ≤ 300 l 25.91.12.00 Cysterny, beczki, bębny, puszki, ... (z wyłączeniem tych do gazu) z żeliwa lub stali o pojemności < 50 l Beholdere af jern og stål, med rumindhold < 50 l, undtaget til gasser samt dåser til lukning ved lodning eller falsning 25.92 Produkcja opakowań z metali lekkich Fremstilling af letmetalemballage 25.92.11.33 Puszki do przechowywania żywności i napojów, z żeliwa lub stali, < 50 l, puszki konserwowe Konservesdåser, til levnedsmidler, af jern og stål, til lukning ved lodning eller falsning 25.92.11.35 Puszki do przechowywania żywności i napojów, z żeliwa lub stali, < 50 l, do napojów Konservesdåser, til drikkevarer, af jern og stål, til lukning ved lodning eller falsning 25.92.11.50 Puszki inne niż do przechowywania żywności i napojów, z żeliwa lub stali, < 50 l Dåser til lukning ved lodning eller falsning, af jern eller stål, rumindhold < 50 l, undtaget til næringsmidler og drikkevarer 25.92.12.10 Składane pojemniki rurowe z aluminium, o pojemności ≤ 300 l, na dowolny materiał z wyłączeniem gazu sprężonego lub w postaci ciekłej Tuber, af aluminium 25.92.12.30 Sztywne pojemniki rurowe z aluminium, o pojemności ≤ 300 l, na dowolny materiał z wyłączeniem gazu sprężonego lub w postaci ciekłej (z wyłączeniem do aerozoli) Tabletrør, af aluminium 25.92.12.50 Pojemniki nierurowe z aluminium, o pojemności ≥ 50 l ale ≤ 300 l, na dowolny materiał z wyłączeniem gazu sprężonego lub w postaci ciekłej Fade, tromler, dunke, dåser o.l. beholdere af aluminium, ≥ 50 ≤ 300 l, også varmeisolerende eller indvendig beklædt 25.92.12.60 Pojemniki do aerozoli z aluminium, o pojemności < 300 l Stive rørformede beholdere, med rumindhold ≤ 300 l, aerosoldåser, af aluminium 25.92.12.80 Pojemniki nierurowe z aluminium, o pojemności < 50 l, na dowolny materiał, z wyłączeniem gazu sprężonego lub w postaci ciekłej Andre beholdere af aluminium, med rumindhold < 50 l 25.92.13.30 Korki z główką z żeliwa lub stali Crown corks, af uædelt metal 25.92.13.50 Korki, zamknięcia, pokrywki i wieczka, z ołowiu, korki, zamknięcia, pokrywki i wieczka z aluminium, o średnicy > 21 mm Kaspler og flaskehætter af bly, samt kapsler og flaskehætter af aluminium med diameter > 21 cm 25.92.13.70 Korki, zamknięcia, pokrywki i wieczka, z metali nieszlachetnych (z wyłączeniem z ołowiu, korków z główką, aluminiowych korków, zamknięć, pokrywek i wieczek o średnicy > 21 mm) Propper, hætter, låg, kapsler, plomber o.a. emballagetilbehør, af uædelt metal, ej crown corks og alukapsler med diameter > 21 cm 25.93 Produkcja wyrobów z drutu, łańcuchów i sprężyn Fremstilling af trådvarer, kæder og fjedre 25.93.11.30 Druty splecione, liny, kable, z żeliwa lub stali (włączając druty splecione, liny druciane, nawet z przymocowanymi łącznikami, nieizolowane elektrycznie) (z wyłączeniem izolowanych elektrycznie) Snoet tråd, kabler og tovværk, af jern eller stål, ikke isoleret til elektrisk brug 25.93.11.50 Taśmy plecione, zawiesia itp. z żeliwa lub stali (nieizolowane elektrycznie) Flettede bånd, stropper o.l. varer, af jern eller stål, ikke isolerede til elektrisk brug 25.93.12.30 Drut kolczasty i zasieki z drutu kolczastego ze stali lub drutu stalowego Pigtråd, snoet bånd og fladtråd samt løstsnoet dobbelttråd til indhegning, af jern og stål 25.93.12.50 Druty splecione, kable, taśmy plecione itp., z miedzi, z wyłączeniem izolowanych elektrycznie, drutu kolczastego i luźno skręcanego, niekolczastego drutu podwójnego stosowanego na ogrodzenia, drutów i kabli izolowanych elektrycznie Snoet tråd, kabler, flettede bånd o.l., af kobber, ikke isoleret til elektrisk brug 25.93.12.70 Druty splecione, kable, taśmy plecione itp., z aluminium, z wyłączeniem Snoet tråd, kabler, flettede bånd o.l., af aluminium, ikke isoleret til elektrisk brug 25.93.13.13 Taśmy bez końca do urządzeń mechanicznych ze stali nierdzewnej Endeløst trådvæv, til maskiner, af jern eller stål 25.93.13.15 Tkaniny (łącznie z taśmami bez końca) z żeliwa lub stali (z wyłączeniem taśm bez końca ze stali nierdzewnej do urządzeń mechanicznych) Vævede varer af jern eller stål, undtaget endeløst trådvæv til maskiner 25.93.13.20 Kraty, siatki, ogrodzenia, spawane, otrzymywane z drutu o średnicy ≥ 3 mm, o wielkości oczek ≥ 100 cm2, nawet z podkładem z papieru stosowanym w przypadku cementowania lub tynkowania Trådnet, -dug og -gitter, sammensvejset i berøringspunkterne, af jerntråd med ≥ 3 mm diameter og maskestørrelse ≥ 100 cm2 25.93.13.30 Kraty, siatki, ogrodzenia, spawane, otrzymywane z drutu o średnicy < 3 mm (nawet z podkładem z papieru stosowanym w przypadku cementowania lub tynkowania) Trådnet, tråddug og trådgitter, af jern- eller ståltråd, sammensvejset i berøringspunkterne, i.a.n. 25.93.13.43 Siatki druciane, kraty i ogrodzenia, tkane, niespawane (z wyłączeniem powleczonych tworzywem sztucznym) Trådnet, tråddug og trådgitter af jern- eller ståltråd, i.a.n. 25.93.13.45 Siatki druciane, kraty i ogrodzenia, tkane, niespawane, powleczone tworzywem sztucznym Trådnet, tråddug og trådgitter af jern- eller ståltråd, overtrukket med plast 25.93.13.50 Siatki rozciągane z żeliwa lub stali Strækmetal, af jern og stål 25.93.13.60 Tkanina, siatki druciane, kraty, ogrodzenia, z miedzi i miedziane siatki rozciągane (włączając ze stopów miedzi oraz druciane taśmy bez końca z miedzi), o przekroju poprzecznym ≤ 6 mm Trådvæv, inkl. endeløst trådvæv, trådnet, tråddug og trådgitter, af kobbertråd 25.93.14.10 Pinezki kreślarskie z żeliwa lub stali (z wyłączeniem miedzianych lub z główkami z miedzi) Tegnestifter, af jern og stål 25.93.14.80 Pozostałe gwoździe, gwoździe z szeroką główką, pinezki kreślarskie, zszywki i podobne artykuły Andre spiger, søm, stifter, hæfteklammer og lignende varer 25.93.15.10 Elektrody z metali nieszlachetnych w otulinie, do spawania łukiem elektrycznym Overtrukne elektroder til lysbuesvejsning, af uædle metaller 25.93.15.30 Druty rdzeniowe z metali nieszlachetnych do spawania łukiem elektrycznym (z wyłączeniem drutów i prętów z lutu rdzeniowego, lutu składającego się ze stopu zawierającego ≥ 2 % masy dowolnego metalu szlachetnego) Fyldt tråd til lysbuesvejsning, af uædelt metal 25.93.15.50 Pręty w otulinie i druty rdzeniowe, z metalu nieszlachetnego, do lutowania miękkiego, twardego, spawania płomieniowego, z wyłączeniem drutów i prętów z lutu rdzeniowego, lutu składającego się ze stopu zawierającego ≥ 2 % masy dowolnego metalu szlachetnego Overtrukne stænger og fyldt tråd til flammesvejsning og lodning, af uædelt metal 25.93.15.70 Druty i pręty, ze scalonego proszku metali nieszlachetnych, stosowane do metalizacji natryskowej (włączając części) Tråd, stænger, plader m.v. til lodning, svejsning eller metallisering af uædelt metal, ej til lysbue- eller flammesvejsning, lodning 25.93.16.13 Resory warstwowe i pióra do nich, z żeliwa lub stali, obrobione na gorąco Parabelfjedre og blade dertil, varmtformede, af jern og stål 25.93.16.15 Resory piórowe niewarstwowe i pióra do nich, z żeliwa lub stali, obrobione na gorąco Bladfjedre og blade dertil (ej parabelfjedre og blade dertil), varmtformede, af jern og stål 25.93.16.17 Resory piórowe i pióra do nich, formowane na zimno, z żeliwa lub stali Bladfjedre og blade dertil, af jern og stål, undtaget varmtformede 25.93.16.31 Sprężyny śrubowe z żeliwa lub stali, obrobione na gorąco Skruefjedre, varmtformede, af jern og stål 25.93.16.33 Sprężyny śrubowe, zwojowe, ściskane, z żeliwa lub stali, formowane na zimno Trykfjedre, af jern og stål, undtaget varmtformede 25.93.16.35 Sprężyny śrubowe, zwojowe, rozciągane, z żeliwa lub stali, formowane na zimno Trækfjedre, af jern og stål, undtaget varmtformede 25.93.16.37 Sprężyny śrubowe z żeliwa lub stali, formowane na zimno (z wyłączeniem sprężyn śrubowych, zwojowych – ściskanych i rozciąganych) Skruefjedre (ej varmtformede), af jern og stål, undtaget tryk- og trækfjedre 25.93.16.53 Sprężyny spiralne płaskie, z żeliwa lub stali Plane spiralfjedre, af jern og stål 25.93.16.55 Sprężyny talerzowe, z żeliwa lub stali Tallerkenfjedre, af jern og stål 25.93.16.60 Sprężyny z żeliwa lub stali (z wyłączeniem resorów piórowych i piór do nich, sprężyn śrubowych, sprężyn spiralnych płaskich, sprężyn talerzowych) Fjedre og blade dertil, af jern og stål, undtaget bladfjedre og blade dertil, skrue-, plane spiral- og tallerkenfjedre 25.93.16.80 Sprężyny miedziane (włączając ze stopów miedzi) (z wyłączeniem sprężyn do zegarów i zegarków) Fjedre af kobber 25.93.17.10 Łańcuch ogniwowy rozpórkowy z żeliwa lub stali, z wyłączeniem łańcuchów wyposażonych w elementy tnące lub inne, w których łańcuch spełnia rolę podrzędną, osłon drzwiowych wyposażonych w łańcuch, łańcuchów mierniczych, imitacji biżuterii Stolpekæder, af jern og stål 25.93.17.23 Pozostałe łańcuchy z ogniwami spawanymi (z wyłączeniem rozpórkowych) z żeliwa lub stali ≤ 16 mm Kæder, af jern og stål, svejsede, største tværmål i godset ≤ 16 mm, undtaget ledbolt-, stolpe- og snekæder 25.93.17.25 Pozostałe łańcuchy z ogniwami spawanymi (z wyłączeniem rozpórkowych) z żeliwa lub stali > 16 mm Kæder, af jern og stål, svejsede, største tværmål i godset > 16 mm, undtaget ledbolt-, stolpe- og snekæder 25.93.17.30 Łańcuch przeciwpoślizgowy z żeliwa lub stali, z wyłączeniem łańcuchów wyposażonych w elementy tnące lub inne, w których łańcuch spełnia rolę podrzędną, osłon drzwiowych wyposażonych w łańcuch, łańcuchów mierniczych Snekæder, af jern og stål 25.93.17.50 Łańcuchy gdzie indziej niesklasyfikowane, z żeliwa lub stali, z wyłączeniem łańcuchów przegubowych ogniwowych, przeciwpoślizgowych, rozpórkowych, z ogniwami spawanymi- pił łańcuchowych lub wyrobów, w których łańcuch spełnia rolę podrzędną Kæder, af jern eller stål, undtaget ledbolt-, sne og stolpekæder samt kæder med svejsede led 25.93.17.70 Łańcuchy i ich części, z miedzi Kæder samt dele dertil, af kobber 25.93.17.80 Części łańcuchów, gdzie indziej niesklasyfikowane, z żeliwa lub stali Dele til kæder, af jern og stål, undtaget ledboltkæder 25.93.18.00 Igły do szycia, druty dziewiarskie, iglice i podobne artykuły do prac ręcznych, z żeliwa lub stali Synåle, strikkepinde, trækkenåle, prene, hæklenåle, broderenåle o.l. til anvendelse i hånden, af jern eller stål 25.94 Produkcja złączy i śrub Fremstilling af lukkeanordninger, bolte, skruer og møtrikker 25.94.11.13 Wkręty toczone ze sztab, prętów, profili lub drutu, o pełnym przekroju, o grubości trzpienia ≤ 6 mm Skruer, med gevind, drejet af massiv materiale med ≤ 6 mm diameter, af jern eller stål 25.94.11.15 Pozostałe wkręty i śruby do mocowania kolejowych, torowych materiałów konstrukcyjnych, z żeliwa lub stali Skruer og bolte, af jern og stål, med gevind, til fastholdelse af skinnemateriel, også med tilhørende møtrikker og skiver 25.94.11.17 Wkręty i śruby, bez główek, ze stali Skruer og bolte uden hoved, af jern og stål 25.94.11.23 Wkręty z wcięciami i łbem o krzyżowym gnieździe, ze stali nierdzewnej Skruer og bolte, af rustfrit stål, med gevind, hoved med kærv eller krydskærv 25.94.11.25 Wkręty z wcięciem i łbem o krzyżowym gnieździe, pozostałe Skruer og bolte, af jern og stål (ej rustfrit), med gevind, hoved med kærv eller krydskærv 25.94.11.27 Wkręty z łbem o sześciokątnym gnieździe, ze stali nierdzewnej Skruer og bolte, af rustfrit stål, med gevind, med sekskant indvendig 25.94.11.29 Wkręty o sześciokątnym gnieździe, pozostałe Skruer og bolte, af jern og stål (ej rustfrit), med gevind, med sekskant indvendig 25.94.11.31 Śruby sześciokątne z główkami, ze stali nierdzewnej Skruer og bolte, af rustfrit stål, med gevind, sekskanthoved 25.94.11.33 Śruby sześciokątne z główkami, z żeliwa lub stali, o wytrzymałości na rozciąganie < 800 MPa (z wyłączeniem ze stali nierdzewnej) Skruer og bolte, af jern og stål, ej rustfrit, med gevind, med sekskanthoved, trækstyrke < 800 MPa 25.94.11.35 Śruby sześciokątne z główkami, z żeliwa lub stali, o wytrzymałości na rozciąganie ≥ 800 MPa (z wyłączeniem ze stali nierdzewnej) Skruer og bolte, af jern og stål, ej rustfrit, med gevind, med sekskanthoved, trækstyrke ≥ 800 MPa 25.94.11.39 Śruby z główkami, z żeliwa lub stali (z wyłączeniem śrub sześciokątnych) Skruer og bolte, af jern og stål, med gevind, ej træ-, øje-, selvskærende skruer samt skruer og bolte med møtrikker 25.94.11.53 Wkręty do drewna z żeliwa lub stali Træskruer af jern og stål 25.94.11.57 Haki gwintowane i pierścienie gwintowane, z żeliwa lub stali Øjeskruer og skruekroge, med gevind, af jern og stål 25.94.11.73 Wkręty samogwintujące ze stali nierdzewnej (z wyłączeniem gwintowanych mechanizmów używanych do przekazywania ruchu lub działających jako aktywne części maszyny) Selvskærende skruer, med gevind, af rustfrit stål 25.94.11.75 Wkręty samogwintujące z żeliwa lub stali (z wyłączeniem gwintowanych mechanizmów używanych do przekazywania ruchu lub działających jako aktywne części maszyny) Selvskærende skruer, med gevind, af jern eller stål, ej rustfrit 25.94.11.83 Nakrętki z żeliwa lub stali, toczone ze sztab, prętów, profili lub drutu, o średnicy otworu ≤ 6mm Møtrikker, af jern og stål, drejet af massivt materiale, med ≤ 6 mm indvendig diameter 25.94.11.85 Nakrętki ze stali nierdzewnej (z wyłączeniem tych toczonych ze sztab, prętów, profili lub drutu, o średnicy otworu ≤ 6 mm) Møtrikker, af rustfrit stål, undtaget drejet af massivt materiale 25.94.11.87 Nakrętki z żeliwa lub stali (włączając nakrętki samozakleszczające się) (z wyłączeniem ze stali nierdzewnej, toczonych ze sztab, prętów, profili lub drutu, o średnicy otworu ≤6 mm) Møtrikker, af jern eller stål, undtaget rustfrit, i.a.n. 25.94.11.90 Wyroby gwintowane, gdzie indziej niewymienione, z żeliwa lub stali Bolte og skrueartikler, af jern og stål, med gevind, i.a.n. 25.94.12.10 Podkładki sprężyste i pozostałe podkładki ustalające, z żeliwa lub stali Fjedrende underlagsskiver og låseskiver, af jern og stål, uden gevind 25.94.12.30 Podkładki z żeliwa lub stali (z wyłączeniem podkładek sprężystych i pozostałych podkładek ustalających) Underlagsskiver, af jern og stål, uden gevind, undtaget fjedrende underlagsskiver og låseskiver 25.94.12.50 Nity z żeliwa lub stali (włączając nity wydrążone) (z wyłączeniem nitów rurkowych lub rozdwojonych, do ogólnego stosowania) Nitter, af jern og stål 25.94.12.70 Zawleczki i przetyczki i podobne wyroby niegwintowane, z żeliwa lub stali (z wyłączeniem podkładek, nitów) Splitter, kiler o.a. varer uden gevind, af jern eller stål, i.a.n. 25.94.13.10 Podkładki, nity, zawleczki, przetyczki itp., niegwintowane, z miedzi Underlagsskiver, nitter, kiler og splitter, uden gevind, af kobber 25.94.13.40 Wkręty, śruby, nakrętki, z miedzi (z wyłączeniem gwoździ nagwintowanych zaostrzonych, zatyczek śrubowych, gwintowanych mechanizmów przekazujących ruch lub działających jako aktywne części maszyny, haków wkręcanych, pierścieni) Kobberskruer, -bolte og -møtrikker 25.94.13.70 Wyroby gwintowane z miedzi, gdzie indziej niewymienione Møtrikker, skruekroge, øjeskruer, nitter, kiler, splitter o.l., med gevind, af kobber 25.99 Produkcja pozostałych gotowych wyrobów metalowych, gdzie indziej niesklasyfikowana Fremstilling af andre færdige metalprodukter i.a.n. 25.99.11.10 Zlewy i umywalki, ze stali nierdzewnej Vaske og vaskekummer, af rustfrit stål 25.99.11.27 Wanny żeliwne lub stalowe Badekar af støbejern, jern eller stål 25.99.11.31 Wyroby sanitarne i części wyrobów sanitarnych, z żeliwa lub stali Sanitetsartikler af dele dertil, af jern eller stål, undtaget badekar samt vaske- og vaskekummer af rustfrit stål 25.99.11.35 Wyroby sanitarne i ich części, z miedzi Sanitetsartikler samt dele dertil, af kobber 25.99.11.37 Wyroby sanitarne i ich części, z aluminium Sanitetsartikler og dele dertil, af aluminium 25.99.12.17 Wyroby stołowe, kuchenne lub do użytku w gospodarstwie domowym…, z żeliwa Husholdningsartikler af støbejern 25.99.12.23 Wyroby stołowe ..., ze stali nierdzewnej Husholdningsartikler til borddækning, af rustfrit stål, samt dele dertil 25.99.12.29 Wyroby kuchenne lub do użytku w gospodarstwie domowym i części do nich, ze stali nierdzewnej, z wyłączeniem sztućców Husholdningsartikler, af rustfrit stål, samt dele dertil, undtaget artikler til borddækning 25.99.12.37 Wyroby stołowe, kuchenne lub do użytku w gospodarstwie domowym, z żeliwa lub stali, emaliowane Andre husholdningsartikler af jern eller stål, emaljerede (ekskl. støbejern) 25.99.12.43 Wyroby stołowe ..., z żeliwa lub stali, gdzie indziej niesklasyfikowane Husholdningsartikler til borddækning, af jern og stål, samt dele dertil, ej emaljeret, støbejern samt af rustfrit stål 25.99.12.49 Pozostałe, lakierowane lub malowane Husholdningsartikler, af jern og stål, i.a.n. 25.99.12.53 Wyroby stołowe, kuchenne stosowane w gospodarstwie domowym i ich części ..., z miedzi Bord-, køkken- o.a. husholdningsartikler samt dele dertil, gryderensere, svampe o.l. til rensning eller polering, af kobber 25.99.12.55 Wyroby stołowe, kuchenne stosowane w gospodarstwie domowym i ich części ..., z aluminium, odlewane Bord-, køkken- o.a. husholdningsartikler samt dele dertil, af aluminium, støbte 25.99.12.57 Wyroby stołowe, kuchenne stosowane w gospodarstwie domowym i ich części ..., z aluminium, pozostałe Bord-, køkken- o.a. husholdningsartikler samt dele dertil, af aluminium, ikke støbte 25.99.12.70 Ręcznie obsługiwane urządzenia mechaniczne, ważące ≤ 10 kg, do potraw lub napojów Mekaniske redskaber, hånddrevne, vægt ≤ 10 kg, til tilberedning, behandling eller servering af næringsmidler eller drikkevarer 25.99.12.80 Wełna, zmywaki do czyszczenia, szorowania lub polerowania, rękawice itp., żeliwne lub stalowe Jern og ståluld, gryderensere, svampe, handsker o.l., af jern og stål, til rensning og polering 25.99.21.30 Opancerzone lub wzmocnione sejfy i kasy, z metali nieszlachetnych Pengeskabe, panserede eller på anden måde forstærkede 25.99.21.50 Opancerzone lub wzmocnione drzwi i szafki na depozyty do skarbców, z metali nieszlachetnych Bokse, boksbeklædninger og boksdøre, pansrede eller på anden måde forstærkede, til brand- og tyverisikrede rum 25.99.21.70 Kasetki na pieniądze lub dokumenty i temu podobne wyroby, z metali nieszlachetnych Pengekasser, dokumentkasser o.l., sikrede 25.99.22.00 Pojemniki na akta, kartoteki ... lub wyposażenie biurowe, z metali nieszlachetnych Brevbakker, kartotekskasser, manuskriptholdere o.l. kontorudstyr af uædelt metal, undtaget papirkurve og møbler 25.99.23.30 Okucia do skoroszytów lub segregatorów, z metali nieszlachetnych Beslag og mekanismer til løsbladebind og brevordnere 25.99.23.50 Zszywki w pasmach, do biur, obić tapicerskich i do pakowania, z metali nieszlachetnych Hæfteklammer i stænger, af uædelt metal 25.99.23.70 Artykuły biurowe takie jak spinacze i narożniki do pism..., z metali nieszlachetnych Clips, faner til kartotekskort, brevholdere o.l. kontorartikler (undtaget hæfteklammer), af uædelt metal 25.99.24.00 Statuetki, ramy, lustra i pozostałe ozdoby, z metali nieszlachetnych Statuetter, rammer, spejle o.a. dekorationsgenstande, af uædle metaller 25.99.25.30 Haczyki, oczka, pętelki itp., z metali nieszlachetnych, w rodzaju stosowanych do odzieży, obuwia, w markizach, torebkach damskich, w wyrobach podróżnych i pozostałych wyrobach gotowych, z wyłączeniem nitów, zatrzasków guzikowych, przycisków Hægter, maller og snøreringe, af uædelt metal 25.99.25.50 Nity rurkowe lub rozwidlone, z metali nieszlachetnych Rørnitter og splitnitter, af uædelt metal 25.99.25.70 Wyroby takie jak zatrzaski, okucia z zatrzaskami ...; części, z metali nieszlachetnych Spænder, lukketøjer og bøjler (uden nøglelåse), samt perler, af uædelt metal 25.99.26.00 Śruby napędowe do statków lub łodzi i ich łopatki Skruer til skibe og både samt blade dertil 25.99.29.11 Kotwice, drapacze i ich części, z żeliwa lub stali (z wyłączeniem kotwic murarskich) Ankere, dræg og dele dertil, af jern og stål 25.99.29.13 Wyroby z żeliwa nieciągliwego, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer af støbejern, hårdstøbt, i.a.n. 25.99.29.19 Wyroby odlewane z żeliwa lub stali, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre støbte varer af støbejern, jern eller stål i.a.n. 25.99.29.22 Kute lub tłoczone wyroby z żeliwa lub stali, gdzie indziej niesklasyfikowane Frismedede eller sænksmedede varer af jern eller stål i.a.n. 25.99.29.25 Wyroby gotowe z drutu stalowego, sidła, pułapki itp., ściągi do paszy, pierścienie do nozdrzy zwierząt, haki do materaców, haki rzeźnicze, wieszaki do dachówek, kosze na odpady papierowe, z wyłączeniem stelaży do abażurów Varer af jern- eller ståltråd, i.a.n. 25.99.29.27 Tabakierki, papierośnice, pudełka na kosmetyki, puderniczki oraz podobne artykuły kieszonkowe, z żeliwa lub stali Pudderdåser, cigaretetuier o.l. artikler, af jern og stål, der normalt bæres i lommen, i håndtasken eller på personen 25.99.29.31 Drabiny i szczeble, z żeliwa lub stali (z wyłączeniem kutych lub tłoczonych) Stiger og trappestiger, af jern (ej støbe-) og stål 25.99.29.33 Palety i podobne platformy do przenoszenia wyrobów, z żeliwa lub stali Lastpaller o.l., af jern (ej støbe-) og stål, til varetransport 25.99.29.35 Szpule do kabli, przewodów rurowych itp., z żeliwa lub stali Ruller og tromler, til kabler, slanger o.l., af jern (ej støbe-) og stål 25.99.29.37 Wywietrzniki niemechaniczne, rynny, haki i podobne artykuły stosowane w przemyśle budowlanym z żeliwa lub stali (z wyłączeniem kutych lub tłoczonych) Luftspjæld (uden mekanisk indretning), tagrender, tagstenskroge o.a. bygningsartikler, af jern (ej støbe-) og stål 25.99.29.41 Perforowane kubły i podobne artykuły z arkusza, z żeliwa lub stali, do filtrowania wody przy wejściu do ścieków (z wyłączeniem kutych lub tłoczonych) Spande o.l., af jern (ej støbe-) og stål, med huller til filtrering af vand i kloakløb 25.99.29.49 Artykuły z żeliwa lub stali, gdzie indziej niesklasyfikowane (z wyjątkiem artykułów odlewanych) Varer af jern og stål, i.a.n. (undtagen støbegods) 25.99.29.55 Artykuły z aluminium, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer af aluminium, i.a.n. 25.99.29.58 Wyroby z miedzi, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer af kobber i.a.n. 25.99.29.63 Blachy grube, cienkie oraz taśma, o grubości > 0,2 mm, z cyny; folia cynowa (nawet zadrukowana, łączona z papierem, tekturą, z tworzywami sztucznymi lub podobnym materiałem podłożowym) o grubości (z wyłączeniem dowolnego podłoża) ≤ 0,2 mm; proszki i płatki cyny; rury i przewody rurowe oraz łączniki do rur i przewodów rurowych (na przykład złączki nakrętne, kolanka, tuleje), z cyny Plader og bånd af tin, af tykkelse > 0,2 mm; tinfolie, også med påtryk eller med underlag af papir, pap, plast eller lignende materialer, af tykkelse (uden underlag) ≤ 0,2 mm; pulver og flager af tin; rør og rørfittings af tin (f.eks. samleled, rørknæ, muffer) 25.99.29.67 Pozostałe wyroby z cyny, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer, af tin, undtaget stænger, profiler, plader, bånd, rør, rørfittings, tråd og folie 25.99.29.71 Rury, przewody rurowe oraz łączniki do nich (złączki nakrętne, kolanka, tuleje), z cynku Rør, røremner, hule stænger og rørfittings (fx. rørknæ, muffer, samleled og flanger), af zink 25.99.29.73 Wyroby z cynku, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer af zink, i.a.n. 25.99.29.75 Rury i przewody rurowe oraz łączniki do nich (złączki nakrętne, kolanka, tuleje), z ołowiu Rør, rørfittings (fx. samlemuffer, rørknæ, muffer), af bly 25.99.29.76 Sztaby, pręty, profile i druty, z wyłączeniem prętów pokrytych, prętów odlanych przeznaczonych do walcowania, ciągnienia lub do przetapiania przez spiekanie, na wyroby o określonym kształcie, na sztaby i pręty, izolowanego drutu elektrycznego Stænger, profiler og tråd, af bly 25.99.29.77 Pozostałe wyroby z ołowiu, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer af bly, i.a.n. 25.99.29.79 Pozostałe wyroby z niklu, gdzie indziej niesklasyfikowane Varer af nikkel i.a.n. 25.99.29.82 Dzwonki, gongi, itp., nieelektryczne, z metali nieszlachetnych Klokker og gongonger o.l., af uædelt metal, ikke-elektriske 25.99.29.83 Rury giętkie z żeliwa lub stali (z wyłączeniem gumowych przewodów rurowych, zawierających lub wyposażonych w zewnętrzne metalowe wzmocnienie, przewodów rurowych giętkich przerobionych w element urządzenia lub pojazdu) Rørslanger af jern eller stål 25.99.29.85 Rury giętkie z metali nieszlachetnych, z wyłączeniem gumowych przewodów rurowych, zawierających lub wyposażonych w zewnętrzne metalowe wzmocnienie, przewodów rurowych giętkich (jako element urządzenia lub pojazdu), z żeliwa lub stali Rørslanger, undtaget af jern og stål 25.99.29.87 Szyldy, tablice z nazwami, adresowe i podobne tablice, liczby, litery i pozostałe symbole (z wyłączeniem podświetlonych), z metali nieszlachetnych Skilte, navneplader, adresseplader o.l., samt bogstaver og tal, af uædelt metal 25.99.29.95 Magnesy stałe i wyroby, które mają stać się magnesami stałymi po namagnesowaniu, z metalu Permanente magneter og emner til fremstilling af permanente magneter ved magnetisering, af metal 26.11 Produkcja elementów elektronicznych Fremstilling af elektroniske komponenter 26.11.11.00 Kineskopy do odbiorników telewizyjnych; lampy analizujące; pozostałe lampy elektronopromieniowe Katodestrålerør til fjernsynsmodtagere; fjernsynskamerarør; andre katodestrålerør 26.11.12.00 Lampy mikrofalowe (np. magnetrony, klistrony, lampy o fali bieżącej, karcinotrony) i pozostałe lampy elektronowe Magnetroner, klystroner o.a. mikrobølgerør samt modtager- og forstærkerrør 26.11.21.20 Diody półprzewodnikowe inne niż fotodiody i diody elektroluminescencyjne Dioder, undtaget lysfølsomme og lysemitterende dioder 26.11.21.50 Tranzystory, z wyjątkiem fototranzystorów Transistorer, undtagen lysfølsomme transistorer 26.11.21.80 Tyrystory, diaki i triaki, z wyłączeniem światłoczułych Thyristorer, diacs og triacs, undtaget lysfølsomme komponenter 26.11.22.20 Urządzenia półprzewodnikowe światłoczułe; diody elektroluminescencyjne Lysemitterende dioder 26.11.22.40 Urządzenia półprzewodnikowe światłoczułe; ogniwa słoneczne, fotodiody, fototranzystory itp. Fotoceller, solceller, fotodioder, fototransistorer, fotothyristorer og fotokoblere, undtaget lysemitterende dioder 26.11.22.60 Urządzenia półprzewodnikowe, z wyłączeniem urządzeń światłoczułych, fotoogniw, tyrystorów, driaków i triaków, tranzystorów, diod i diod półprzewodnikowych Halvlederkomponenter, i.a.n. 26.11.22.80 Oprawione kryształy piezoelektryczne, włączając kwarcowe, oscylatory i rezonatory Piezo-elektriske krystaller, monterede 26.11.30.03 Wielochipowe układy scalone Integrerede multichipkredsløb 26.11.30.06 Elektroniczne układy scalone (z wyjątkiem układów wielochipowych) Elektroniske integrerede kredsløb (undtagen multichipkredsløb) 26.11.30.23 Wielochipowe układy scalone Integrerede multichipkredsløb 26.11.30.27 Elektroniczne układy scalone (z wyjątkiem układów wielochipowych) Elektroniske integrerede kredsløb (undtagen multichipkredsløb) 26.11.30.34 Elektroniczne układy scalone (z wyjątkiem układów wielochipowych) Elektroniske integrerede kredsløb (undtagen multichipkredsløb) 26.11.30.54 Elektroniczne układy scalone (z wyjątkiem układów wielochipowych) Elektroniske integrerede kredsløb (undtagen multichipkredsløb) 26.11.30.65 Elektroniczne układy scalone (z wyjątkiem układów wielochipowych) Elektroniske integrerede kredsløb (undtagen multichipkredsløb) 26.11.30.67 Elektroniczne układy scalone Elektroniske integrerede kredsløb (undtagen multichipkredsløb) 26.11.30.80 Elektroniczne układy scalone Elektroniske integrerede kredsløb 26.11.30.91 Pozostałe wielochipowe elektroniczne układy scalone, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre integrerede multichipkredsløb, i.a.n. 26.11.30.94 Pozostałe elektroniczne układy scalone, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre elektroniske integrerede kredsløb, i.a.n. 26.11.40.10 Wkładki gramofonowe dla dysków lub mechanicznie zapisanych ścieżek dźwiękowych filmów Pick-ups 26.11.40.40 Części kineskopów i lamp elektronopromieniowych; części lamp elektronowych z gorącą katodą (termokatodą), z katodą zimną lub fotokatodą, gdzie indziej niesklasyfikowane Dele til katodestrålerør; dele til glødekatoderør, koldkatoderør og fotokatoderør, i.a.n. 26.11.40.70 Części diod, tranzystorów i podobnych urządzeń półprzewodnikowych, urządzeń półprzewodnikowych światłoczułych, fotoogniw, diod elektroluminescencyjnych i oprawionych kryształów piezoelektrycznych Dele til halvlederkomponenter (også lysfølsomme/-emitterende) samt til piezo-elektriske krystaller 26.11.40.90 Części układów scalonych i mikromodułów (z wyłączeniem układów scalonych składających się wyłącznie z elementów pasywnych) Dele til elektroniske integrerede kredsløb og mikrokredsløb 26.12 Produkcja elektronicznych obwodów drukowanych Fremstilling af printplader o.l. 26.12.10.20 Pytki drukowane, nieosłonięte, wielowarstwowe Trykte kredsløb, kun med elektriske ledere og kontakter, flerlags (multiple) kredsløb 26.12.10.50 Płytki drukowane, nieosłonięte, inne niż wielowarstwowe Trykte kredsløb, kun med elektriske ledere og kontakter, undtaget flerlags 26.12.10.80 Obwody drukowane, pozostałe zawierające elementy bierne Trykte kredsløb, med passive komponenter undtaget elektriske ledere og kontakter 26.12.20.00 z Sprzęt do komunikacji sieciowej (np. koncentratory, rutery, bramy sieciowe) dla sieci lokalnych i rozległych oraz karty dźwiękowe, graficzne, sieciowe i podobne do maszyn automatycznego przetwarzania danych Netværkskommunikationsudstyr (f.eks. hubs, routere, gateways) til lokalnet og fjernnet samt lydkort, videokort, netkort og lignende kort til automatiske databehandlingsmaskiner 26.12.30.00 Karty inteligentne Smart-kort 26.20 Produkcja komputerów i urządzeń peryferyjnych Fremstilling af computere og ydre enheder 26.20.11.00 Przenośne maszyny cyfrowe do automatycznego przetwarzania danych, o masie ≤ 10 kg, takie jak laptopy, notebooki i subnotebooki Digitale automatiske databehandlingsmaskiner, sammenbygget central-, indlæse- og udlæseenhed, vægt ≤ 10 kg 26.20.13.00 Maszyny cyfrowe do automatycznego przetwarzania danych, zawierające w tej samej obudowie co najmniej jednostkę centralną oraz urządzenia wejścia i wyjścia, połączone lub nie Digitale automatiske databehandlingsmaskiner, som mindst består af en centralenhed og en indlæse- og udlæseenhed sammenbygget i et fælles kabinet 26.20.14.00 Maszyny cyfrowe do automatycznego przetwarzania danych występujące w formie systemów Digitale databehandlingsmaskiner i form af systemer 26.20.15.00 Pozostałe maszyny cyfrowe do automatycznego przetwarzania danych, także zawierające w tej samej obudowie 1 lub 2 następujące urządzenia Andre digitale automatiske databehandlingsenheder, uanset om de i et fælles kabinet indeholder en eller to af følgende 26.20.16.40 Drukarki, kopiarki i faksy, które można podłączyć do urządzenia do automatycznego przetwarzania danych lub do sieci (z wyjątkiem maszyn drukarskich do drukowania za pomocą płyt, cylindrów i pozostałych elementów drukarskich, oraz urządzeń wykonujących dwi Printere, kopimaskiner og faxmaskiner, der kan tilsluttes til en automatisk databehandlingsmaskine eller et netværk (undtagen trykkemaskiner, som anvender plader, cylindre o.l., og undtagen maskiner, der udfører to eller flere af funktionerne trykning (printning), kopiering eller faxtransmission) 26.20.16.50 Klawiatury Tastaturer 26.20.16.60 Pozostałe urządzenia wejścia lub urządzenia wyjścia, również zawierające w tej samej obudowie urządzenia pamięci Andre indlæse- eller udlæseenheder, også sammenbygget med en lagerenhed i et fælles kabinet 26.20.17.00 Monitory i projektory, używane głównie w systemach automatycznego przetwarzania danych Monitorer og projektionsapparater, af den art, der hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg 26.20.18.00 Urządzenia wykonujące dwie lub więcej niż dwie funkcje drukowania, kopiowania lub faksowania, które można podłączyć do urządzenia do automatycznego przetwarzania danych lub do sieci Maskiner, der udfører to eller flere af funktionerne trykning (printning), kopiering eller faxtransmission og kan tilsluttes til en automatisk databehandlingsmaskine eller et netværk 26.20.21.00 Urządzenia pamięci Lagerenheder 26.20.22.00 Pamięci stałe, nieulotne, służące do zapisywania danych ze źródeł zewnętrznych (karty pamięci flash lub karty przechowywania elektronicznego flash), niezapisane Ikke flygtige halvlederhukommelser, til optagelse af data fra en ekstern kilde (flashhukommelseskort eller flashlagerkort), uden indspilning 26.20.30.00 z Inne urządzenia do maszyn automatycznego przetwarzania danych (z wyjątkiem sprzętu do komunikacji sieciowej (np. koncentratorów, ruterów, bram sieciowych) dla sieci lokalnych i rozległych oraz kart dźwiękowych, graficznych, sieciowych i podobnych do maszyn automatycznego przetwarzania danych) Andre enheder til automatiske databehandlingsmaskiner (undtagen netværkskommunikationsudstyr (f.eks. hubs, routere, gateways) til lokalnet og fjernnet samt lydkort, videokort, netkort og lignende kort til automatiske databehandlingsmaskiner) 26.20.40.00 Części i akcesoria do maszyn z pozycji 84.71; części i akcesoria w równym stopniu odpowiednie do stosowania w maszynach i urządzeniach klasyfikowanych w dwóch lub więcej pozycjach HS od 84.69 do 84.72 Dele og tilbehør til maskiner henhørende under HS 84.71; dele og tilbehør, der er lige anvendelige til maskiner og apparater henhørende under HS 84.69–84.72 26.30 Produkcja sprzętu (tele)komunikacyjnego Fremstilling af kommunikationsudstyr 26.30.11.00 Aparatura nadawcza do radiotelefonii i telewizji, z aparaturą odbiorczą Sendere til radiofoni og fjernsyn, med modtagere 26.30.12.00 Aparatura nadawcza do radiotelefonii i telewizji, bez aparatury odbiorczej Sendere til radiofoni og fjernsyn, uden modtagere 26.30.13.00 Kamery telewizyjne, włączając kamery telewizyjne w układzie zamkniętym Fjernsynskameraer, uden indbygget videooptager eller videogengiver 26.30.21.00 Przewodowe aparaty telefoniczne ze słuchawką bezprzewodową Telefonapparater til trådtelefoni, med trådløst telefonrør 26.30.22.00 Telefony do sieci komórkowych lub do innych sieci bezprzewodowych Telefoner til celleopdelt radiotelefoni eller andre trådløse net 26.30.23.10 Stacje bazowe Basisstationer 26.30.23.20 Maszyny do odbioru, konwersji oraz transmisji lub regeneracji dźwięku, obrazów lub innych danych, w tym aparaturą przełącznikową i routerami Apparater til modtagelse, konvertering, overførsel og gendannelse af tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kobling og rutning 26.30.23.30 Aparaty telefoniczne (z wyjątkiem liniowych aparatów telefonicznych ze słuchawką bezprzewodową oraz telefonów do sieci komórkowych lub innych sieci telefonii bezprzewodowej); wideofony Telefonapparater (undtagen telefonapparater til trådtelefoni, med trådløst telefonrør, og telefoner til celleopdelt radiotelefoni eller andre trådløse net); videofoner 26.30.23.40 Odbiorniki przenośne dla systemów przywoławczych oraz ostrzegawczych Modtagere i lommeformat til personkalde- og personsøgeanlæg 26.30.23.70 Pozostała aparatura do nadawania lub odbioru głosu, obrazu lub innych danych, w tym aparatura do komunikacji w sieci przewodowej lub bezprzewodowej (np. w sieci lokalnej lub rozległej) z wyjątkiem urządzeń nadawczych lub odbiorczych objętych kodami HS 84.43, 85.25, 85.27, 85.28 Andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kommunikation via kabelnet eller trådløse netværk (såsom lokalnet eller fjernnet) (undtagen sendere og modtagere henhørende under HS 8443, 8525, 8527 eller 8528) 26.30.30.00 Części do aparatury elektrycznej telefonicznej i telegraficznej Dele til elektriske apparater til telefoni og telegrafi 26.30.40.10 Anteny teleskopowe i prętowe do aparatury przenośnej lub nadającej się do zamontowania w pojazdach silnikowych, nadające się wyłącznie lub głównie do aparatury objętej pozycjami od 8525 do 8528 Teleskop- og stavantenner til transportable apparater og til apparater til fast montering i motorkøretøjer, udelukkende eller hovedsagelig til apparater henhørende under HS 85.25–85.28 26.30.40.35 Satelitarne anteny zewnętrzne do odbioru radiowego i telewizyjnego, włączając systemy obrotowe, z wyłączeniem wzmacniaczy antenowych i generatorów drgań dla częstotliwości radiowych Udendørsantenner til radiofoni- og fjernsynsmodtagere, til modtagelse via satellit, samt dele 26.30.40.39 Anteny zewnętrzne do odbioru radiowego i telewizyjnego, włączając systemy obrotowe, z wyłączeniem wzmacniaczy antenowych i generatorów drgań dla częstotliwości radiowych, anten satelitarnych Udendørsantenner til radiofoni- og fjernsynsmodtagere samt dele, undtaget teleskop- og piskeantenner samt satellitantenner 26.30.40.40 Anteny i reflektory anten wszelkich typów do aparatury z pozycji 8517; części nadające się do stosowania do nich Antenner og antennereflektorer af enhver art til apparater henhørende under HS 8517; dele til anvendelse i forbindelse med disse varer 26.30.40.50 Anteny wewnętrzne do odbioru radiowego i telewizyjnego, włączając wbudowane, z wyłączeniem wzmacniaczy antenowych i generatorów drgań dla częstotliwości radiowych Indendørsantenner til radiofoni- og fjernsynsmodtagere også til indbygning samt dele, undtaget teleskop- og stavantenner 26.30.40.60 Pozostałe anteny i części, nadające się wyłącznie lub głównie do aparatury objętej pozycjami od 8525 do 8528 Andre antenner samt dele til antenner, udelukkende eller hovedsagelig til apparater henhørende under HS 85.25–85.28 26.30.40.70 Obudowy do aparatury nadawczej i odbiorczej do radiofonii i telewizji, kamer telewizyjnych itp.; części nadające się wyłącznie lub głównie do kamer telewizyjnych, aparatury odbiorczej do radiofonii lub telewizji oraz monitorów i projektorów, gdzie indziej niesklasyfikowane (z wyjątkiem anten, zespołów elektronicznych i części do monitorów i projektorów rodzajów stosowanych wyłącznie lub głównie w urządzeniach automatycznego przetwarzania danych) Møbler og kabinetter til modtage- og senderudstyr til radiofoni og fjernsyn, fjernsynskameraer osv.; dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til fjernsynskameraer, modtage- og senderudstyr til radiofoni og fjernsyn, monitorer og projektionsapparater, i.a.n. (undtagen antenner, sammensatte elektroniske komponenter og dele til monitorer og projektionsapparater, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes i automatiske databehandlingsmaskiner) 26.30.50.20 Urządzenia alarmowe, przeciwwłamaniowe lub przeciwpożarowe itp., z wyłączeniem do pojazdów silnikowych i budynków Elektriske tyverialarmer, brandalarmer o.l. til motorkøretøjer, undtaget automobiler 26.30.50.80 Urządzenia alarmowe, przeciwwłamaniowe lub przeciwpożarowe, do obiektów budowlanych Tyveri- og brandalarmer o.l., i.a.n. 26.40 Produkcja elektronicznego sprzętu powszechnego użytku Fremstilling af elektronik til husholdninger 26.40.11.00 Odbiorniki radiofoniczne (z wyjątkiem samochodowych), przystosowane do funkcjonowania bez zewnętrznego źródła zasilania Radiomodtagere (undtagen til biler), som kan fungere uden ekstern energikilde 26.40.12.70 Odbiorniki radiowe stosowane w pojazdach silnikowych, z aparaturą do zapisu i odtwarzania dźwięku Radiofonimodtagere, sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere, af den art der anvendes i automobiler 26.40.12.90 Odbiorniki radiowe stosowane w pojazdach silnikowych, niepołączone z aparaturą do zapisu i odtwarzania dźwięku, gdzie indziej niesklasyfikowane Modtagere til radiofoni, -telefoni, -telegrafi til biler, ej med lydoptagere eller -gengivere, lasersystem samt batterier 26.40.20.20 Bloki tunerów dla telewizji kolorowej czy magnetowidów lub urządzeń odbiorczych telewizji kablowej, tunery do wizji kolorowej, z wyłączeniem urządzeń, które wyodrębniają sygnały telewizyjne o wysokiej częstotliwości Farvefjernsynsmodtagere uden indbygget billedrør, videotunere 26.40.20.40 Aparatura do projekcji telewizyjnej, kolorowa Teleprojektorer (tv-projektorer), til farvefjernsyn 26.40.20.90 Pozostałe odbiorniki telewizyjne, również połączone z odbiornikami radiofonicznymi lub urządzeniami do zapisu i odtwarzania dźwięku i obrazu, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre fjernsynsmodtagere, også med indbygget radiofonimodtager, lydoptager eller lydgengiver eller videooptager eller videogengiver i.a.n. 26.40.31.00 Gramofony bez wzmacniacza, gramofony ze wzmacniaczem, odtwarzacze kasetowe i pozostałe urządzenia do odtwarzania dźwięku Pladetallerkener, pladespillere, kassettespillere og andre lydgengivere 26.40.32.00 Magnetofony i pozostałe urządzenia do zapisu dźwięku Magnetiske båndoptagere og andre lydoptagere 26.40.33.00 Kamery wideo rejestrujące Videokameraer 26.40.34.20 Projektory wideo Videoprojektionsapparater 26.40.34.40 Monitory ekranowe, kolorowe, z lampą kineskopową Videogengivere (monitorer), til farvefjernsyn, med katodestrålerør 26.40.34.60 Monitory ekranowe z ekranem płaskim, na ciekłych kryształach lub plazmowych itp., bez tunera, monitory ekranowe kolorowe, z wyłączeniem z lampą kineskopową Videogengivere (monitorer), til farvefjernsyn, uden katodestrålerør 26.40.34.80 Monitory ekranowe czarno-białe lub inne monochromatyczne Videogengivere (monitorer), til sort-hvid eller andet monokromt fjernsyn 26.40.41.00 Mikrofony i ich stojaki, z wyłączeniem mikrofonów bezprzewodowych z nadajnikiem Mikrofoner og stativer dertil 26.40.42.35 Pojedyncze głośniki, w obudowie Enkelthøjttalere monteret i kabinet 26.40.42.37 Zestawy głośnikowe w obudowie, włączając ramy i szafki przeznaczone zasadniczo do zamontowania głośników Højttalersystemer monteret i fælles kabinet 26.40.42.39 Głośniki, włączając głośnikowe zestawy samochodowe, ramy i szafki przeznaczone zasadniczo do zamontowania głośników, z wyłączeniem głośników w obudowie Højttalere, ikke monteret i kabinet 26.40.42.70 Słuchawki nagłowne i douszne, nawet połączone z mikrofonem, oraz zestawy zawierające mikrofon z jednym lub większą liczbą głośników, z wyłączeniem nakrycia głowy lotnika ze słuchawkami nagłownymi, aparatów telefonicznych, mikrofonów bezprzewodowych […] Hovedtelefoner og øretelefoner, også kombineret med mikrofon 26.40.43.55 Wzmacniacze telefoniczne i pomiarowe, z wyłączeniem wzmacniaczy częstotliwości wysokiej lub średniej Elektriske lavfrekvensforstærkere, til telefoni eller måling, ej til civile fly 26.40.43.59 Elektryczne wzmacniacze częstotliwości akustycznych włączając hi-fi, z wyłączeniem wzmacniaczy częstotliwości wysokiej lub średniej, telefonicznych i pomiarowych Elektriske lavfrekvensforstærkere, undtaget til telefoni eller måling 26.40.43.70 Elektryczna aparatura wzmacniająca sygnały akustyczne, włączając systemy wzmacniające z mikrofonami i głośnikami stosowane na imprezach masowych Elektriske lydforstærkere 26.40.44.00 Odbiorniki dla radiotelefonii lub radiotelegrafii, z wyłączeniem odbiorników przenośnych dla systemów przywoławczych lub aparatów połączonych z odbiornikami radiowymi Modtagere til radiotelefoni og radiotelegrafi, undtaget modtagere i lommeformat til personkalde og personsøgeanlæg 26.40.51.50 Kamienie szlachetne lub półszlachetne na igły Grammofonnåle, diamanter, safirer o.a. ædel- og halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede), også monterede 26.40.51.70 Pozostałe części i akcesoria do urządzeń z pozycji 8519, 8520, 8521 Dele og andet tilbehør til apparater til optagelse/gengivelse af lyd eller video 26.40.51.80 Części do urządzeń z pozycji 8518 Dele til elektriske mikrofoner, højttalere, hoved- og øretelefoner, lavfrekvensforstærkere og lydforstærkere 26.40.52.00 Części odbiorników i nadajników radiowych Dele til radiomodtagere og -sendere 26.40.60.00 Gry wideo, w rodzaju używanych z odbiornikiem telewizyjnych Videospil til anvendelse sammen med en fjernsynsmodtager 26.51 Produkcja instrumentów i przyrządów pomiarowych, kontrolnych i nawigacyjnych Fremstilling af udstyr til måling, afprøvning, navigation og kontrol 26.51.11.20 Kompasy, busole, włączając magnetyczne, żyrokompasy, szafki kompasowe i nawigacyjne Kompasser, inkl. navigationskompasser 26.51.11.50 Przyrządy i urządzenia do nawigacji powietrznej lub kosmicznej, z wyłączeniem kompasów Navigationsinstrumenter og -apparater til luftfart og rumfart (undtaget kompasser) 26.51.11.80 Przyrządy i urządzenia do nawigacji, włączając nawigacji morskiej lub rzecznej, z wyłączeniem do nawigacji powietrznej i kosmicznej, kompasów Navigationsinstrumenter og -apparater, undtaget kompasser og instrumenter til luft- og rumfart 26.51.12.15 Elektroniczne dalmierze, teodolity, tachymetry i fotogrametryczne przyrządy i urządzenia Elektroniske afstandsmålere, teodolitter og tacheometre samt instrumenter og apparater til fotogrammetri 26.51.12.35 Elektroniczne przyrządy i aparaty do meteorologii, hydrologii lub geofizyki (z wyłączeniem kompasów) Instrumenter og apparater til meteorologi, hydrologi og geofysik, elektroniske, undtaget kompasser 26.51.12.39 Pozostałe elektroniczne przyrządy i aparaty, gdzie indziej niesklasyfikowane Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, hydrografi, oceanografi, elektroniske 26.51.12.70 Przyrządy i urządzenia geodezyjne, topograficzne, miernicze, niwelacyjne, fotogrametryczne, hydrograficzne, oceanograficzne, hydrologiczne, meteorologiczne, geofizyczne (z wyłączeniem niwelatorów i kompasów), nieelektroniczne; dalmierze, nieelektroniczne Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, ikke elektroniske (undtagen kompasser); afstandsmålere, ikke elektroniske 26.51.20.20 Urządzenia radarowe Radarapparater 26.51.20.50 Urządzenia radionawigacyjne, włączając radiolatarnie i radioboje, odbiorniki, radiokompasy wyposażone w układ anten lub w ramową antenę kierunkową Radionavigeringsapparater 26.51.20.80 Urządzenia do zdalnego sterowania drogą radiową, włączając dla okrętów, bezzałogowych statków powietrznych, rakiet, pocisków, zabawek oraz modeli okrętów i statków powietrznych, maszyn, do detonacji min Radiofjernbetjeningsapparater 26.51.31.00 Wagi o czułości 5 cg lub lepszej, nawet z odważnikami; ich części i akcesoria Vægte, følsomme for 5 centigram og derunder, også med tilhørende lodder; dele og tilbehør dertil 26.51.32.00 Stoły i przyrządy kreślarskie oraz pozostałe przyrządy kreślarskie, traserskie lub do obliczeń rachunkowych Tegneborde og -maskiner og andre instrumenter til tegning, afstikning eller beregning 26.51.33.10 Mikrometry i suwmiarki, włączając noniusze, sprawdziany szczękowe graniczne z czujnikiem zegarowym lub elektronicznym Mikrometre og skydelærer 26.51.33.30 Sprawdziany z nastawnymi urządzeniami pomiarowymi Metermål 26.51.41.00 Przyrządy, aparaty i urządzenia do pomiaru lub wykrywania promieniowania jonizującego Instrumenter og apparater til måling eller påvisning af ioniserende stråler 26.51.42.00 Oscyloskopy katodowe i oscylografy katodowe Katodestråleoscilloskoper og -oscillografer 26.51.43.10 Mierniki uniwersalne Universalmålere uden registreringsanordning 26.51.43.30 Elektroniczne przyrządy i aparatura do pomiaru lub kontroli napięcia, prądu, rezystancji lub mocy, bez rejestratora (z wyjątkiem mierników uniwersalnych, oscyloskopów i oscylografów) Elektroniske instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af spænding, strømstyrke, modstand eller effekt, uden registreringsanordning (undtagen universalmålere og oscilloskoper og oscillografer) 26.51.43.55 Woltomierze Voltmetre, ikke elektroniske 26.51.43.59 Przyrządy, aparaty i urządzenia do pomiaru lub kontroli napięcia, natężenia, oporu lub mocy, bez urządzeń zapisujących, z wyłączeniem mierników uniwersalnych, woltomierzy, nieelektroniczne Instrumenter til kontrol af spænding, effekt m.v., uden registreringsanordning, ej elektroniske, undtaget voltmetre 26.51.44.00 Przyrządy i aparaty stosowane w telekomunikacji Instrumenter og apparater, specielt konstrueret til telekommunikationsteknik 26.51.45.20 Przyrządy i aparaty do pomiaru i kontroli płytek i elementów półprzewodnikowych Instrumenter og apparater til måling eller kontrol af halvlederwafers eller -komponenter 26.51.45.30 Przyrządy i aparaty do pomiaru i kontroli wzmocnienia elektrycznego, z urządzeniem zapisującym, z wyłączeniem liczników zasilania lub produkcji gazu, cieczy lub prądu Instrumenter/apparater til måling/kontrol af elektriske størrelser, med registrering, ej til telekommunikation, i.a.n. 26.51.45.55 Elektroniczne przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli wzmocnienia elektrycznego, bez urządzeń zapisujących, z wyłączeniem liczników zasilania lub produkcji gazu, cieczy lub prądu Instrumenter til måling/kontrol af elektriske størrelser, uden registreringsanordning, elektronisk, ej telekom, i.a.n. 26.51.45.59 Nieelektroniczne aparaty i przyrządy do pomiaru i kontroli wzmocnienia elektrycznego, bez urządzeń zapisujących, z wyłączeniem mierników uniwersalnych, woltomierzy Instrumenter til måling/kontrol af elektriske størrelser, uden registreringsanordning, ej elektronisk, ej telekom, i.a.n. 26.51.51.10 Termometry cieczowe z bezpośrednim odczytem, niepołączone z innymi przyrządami (z wyjątkiem termometrów szpitalnych i weterynaryjnych) Termometre, væskefyldte, med direkte aflæsning, ikke kombineret med andre instrumenter (undtagen medicinske og veterinære febertermometre) 26.51.51.35 Elektroniczne termometry i pirometry, niepołączone z innymi przyrządami, wyłączeniem cieczowe Termometre og pyrometre, elektroniske, ej væskefyldte, ikke kombineret med andre instrumenter, undtaget til civile fly 26.51.51.39 Termometry niepołączone z innymi przyrządami, niecieczowe, gdzie indziej niesklasyfikowane Termometre og pyrometre, ikke væskefyldte, ej elektroniske, ikke kombineret med andre instrumenter, undtaget til civile fly 26.51.51.50 Barometry, niepołączone z innymi przyrządami włączając wysokościomierze barometryczne, sympiezometry Barometre, ikke kombineret med andre instrumenter 26.51.51.75 Elektroniczne areometry, higrometry, psychrometry Densi-, aræometre, flydevægte o.l. flydeinstrumenter, hygro- og psycrometre, elektroniske, undtaget til civile fly 26.51.51.79 Nieelektroniczne areo-, higro- i psychometry (włączając hydrografy, termohydrografy, baro-termo-hydrografy, aktynometry, z wyłączeniem radiosond do badań atmosferycznych Densi-, aræometre, flydevægte o.l. flydeinstrumenter, hygro- og psycrometre, ikke elektroniske, undtaget til civile fly 26.51.52.35 Przepływomierze elektroniczne, z wyłączeniem mierników zasilania, kół łopatkowych hydrometrycznych Gennemstrømningsmålere, elektroniske 26.51.52.39 Elektroniczne przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli poziomu cieczy Instrumenter/apparater til måling eller kontrollering af væskers standhøjde, elektroniske 26.51.52.55 Nieelektroniczne przepływomierze, z wyłączeniem mierników zasilania, kół łopatkowych hydrometrycznych Gennemstrømningsmålere, ikke-eletroniske 26.51.52.59 Przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli poziomu cieczy, nieelektroniczne Instrumenter/apparater til måling eller kontrollering af væskers standhøjde, ikke-elektroniske 26.51.52.71 Manometry, ciśnieniowe czujniki pomiarowe, przyrządy wskazujące, przekaźniki, elektroniczne Instrumenter/apparater til måling og kontrollering af tryk, elektroniske 26.51.52.74 Manometry z metalową przeponą lub rurką spiralną Bourdona Ikke-elektroniske spiral- eller metalmanometre 26.51.52.79 Pozostałe przyrządy do pomiaru i kontroli ciśnienia, pozostałe Instrumenter/apparater til måling eller kontrollering af tryk, ikke elektroniske, undtaget metalmanometre 26.51.52.83 Elektroniczne przyrządy i aparaty do pomiaru parametrów cieczy i gazów, włączając mierniki ciepła z wyłączeniem przyrządów do pomiaru ciśnienia, przepływu i poziomu cieczy Instrumenter/apparater til måling af variable størrelser i væsker eller gasser, elektronisk, ej tryk, standhøjde, gennemstrømning 26.51.52.89 Nieelektroniczne przyrządy, aparaty, instrumenty do pomiaru i kontroli parametrów cieczy lub gazów, włączając mierniki ciepła; z wyłączeniem przyrządów do pomiaru ciśnienia, przepływu i poziomu cieczy Instrumenter/apparater til måling af variable størrelser i væsker eller gasser, ej elektronisk, ej tryk, standhøjde, gennemstrømning 26.51.53.13 Elektroniczne analizatory gazu lub dymu Gas- eller røganalyseringsapparater, elektroniske 26.51.53.19 Nieelektroniczne analizatory gazu lub dymu Gas- eller røganalyseringsapparater, ikke-elektroniske 26.51.53.20 Chromatografy i aparaty do elektroforezy Instrumenter og apparater til kromatografi og elektroforese 26.51.53.30 Spektrometry, spektrofotometry oraz spektografy wykorzystujące promieniowanie optyczne Spektrometre, spektrofotometre og spektrografer, der anvender optiske stråler (ultraviolette, synlige, infrarøde) 26.51.53.50 Aparaty i przyrządy wykorzystujące promieniowanie optyczne, gdzie indziej niesklasyfikowane Instrumenter og apparater, der anvender optiske stråler, i.a.n. 26.51.53.81 Elektroniczne ph-metry, rh-metry, pozostałe przyrządy do pomiaru przewodności i parametrów elektrochemicznych, włączając stosowane w laboratoriach oraz do monitorowania lub kontroli procesów PH metre, rH metre, o.a. apparater til måling af ledningsevne, elektroniske 26.51.53.83 Pozostałe elektroniczne aparaty i przyrządy Instrumenter/apparater til fysiske/kemiske analyser, til måling/kontrol af viskositet m.v., elektroniske, i.a.n. 26.51.53.90 Pozostałe instrumenty i przyrządy do analizy fizycznej lub chemicznej, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre instrumenter og apparater til fysiske eller kemiske analyser, i.a.n. 26.51.61.00 Mikroskopy, z wyłączeniem optycznych, aparatura dyfrakcyjna Mikroskoper (undtaget optiske) og diffraktografer 26.51.62.10 Elektroniczne maszyny i urządzenia do badania właściwości mechanicznych metali, z wyłączeniem metalograficznych oraz przyrządów do wykrywania defektów Maskiner og apparater til afprøvning af metaller, elektroniske 26.51.62.30 Maszyny i urządzenia do testowania metali, inne niż elektroniczne Ikke-elektroniske maskiner og apparater til prøvning af metaller 26.51.62.55 Elektroniczne maszyny i urządzenia do testowania materiałów, z wyłączeniem metali Maskiner og apparater til afprøvning af materialers styrke, elasticitet o.l., elektroniske, undtaget til metaller 26.51.62.59 Nieelektryczne maszyny i urządzenia do testowania materiałów, włącznie z tkaninami, papierem, tekturą, tworzywami sztucznymi, drewnem, betonem, gumą, skórą wyprawioną, linoleum, z wyłączeniem metali Maskiner og apparater til prøvning af materialer (undtaget metaller), ikke-elektroniske 26.51.63.30 Liczniki zasilania lub produkcji gazu, włączając kalibrowane Gasmålere 26.51.63.50 Liczniki zasilania lub produkcji cieczy, włączając kalibrowane Væskemålere 26.51.63.70 Liczniki zasilania lub produkcji energii elektrycznej, włączając kalibrowane Elektricitetsmålere 26.51.64.30 Obrotomierze, liczniki produkcji i wlotu, urządzenia pomiarowe do bilardu, taksometry, liczniki kilometrów, krokomierze, liczniki ręczne, przeliczniki, przyrządy i aparaty do pomiaru krótkich przedziałów czasu Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere o.l. 26.51.64.53 Szybkościomierze do pojazdów Hastighedsmålere til køretøjer 26.51.64.55 Tachometry Hastighedsmålere og takometre, undtaget til køretøjer 26.51.64.70 Stroboskopy, włączając kamery fotograficzne czy kinematograficzne na stałe wbudowane w stroboskop Stroboskoper 26.51.65.00 Przyrządy i aparaty do automatycznej regulacji i kontroli, hydrauliczne lub pneumatyczne Instrumenter og apparater til automatisk regulering, hydrauliske eller pneumatiske 26.51.66.20 Stanowiska badawcze Prøvebænke 26.51.66.30 Optyczne przyrządy, urządzenia i maszyny kontrolne lub pomiarowe, niesklasyfikowane gdzie indziej w dziale HS 90 Optiske instrumenter, apparater og maskiner til måling eller kontrollering, i.a.n. i HS 90 26.51.66.50 Elektroniczne przyrządy i maszyny do pomiaru lub kontroli wielkości geometrycznych (włączając komparatory, współrzędnościowe urządzenia pomiarowe) Instrumenter og apparater, til måling eller kontrollering af geometriske størrelser, elektroniske 26.51.66.70 Elektroniczne przyrządy i urządzenia,..., do pomiaru lub kontroli, pozostałe Instrumenter og apparater, til måling eller kontrollering m.v., elektroniske, i.a.n. 26.51.66.83 Przyrządy i urządzenia, ..., do pomiaru lub kontroli wielkości geometrycznych, pozostałe Instrumenter og apparater, til måling eller kontrollering af geometriske størrelser, ikke-elektroniske 26.51.66.89 Nieelektryczne przyrządy i urządzenia pomiarowo-kontrolne, z wyłączeniem do pomiaru lub kontroli wielkości geometrycznych, wyważania części mechanicznych, stanowisk badawczych, przyrządów i urządzeń optycznych Instrumenter og apparater, til måling eller kontrollering m.v., ikke-elektroniske, i.a.n. 26.51.70.15 Termostaty elektroniczne Termostater, elektroniske, undtaget til civile fly 26.51.70.19 Termostaty nieelektroniczne Termostater, ikke-elektroniske 26.51.70.30 Manostaty Manostater 26.51.70.90 Przyrządy i aparaty do regulacji lub sterowania, gdzie indziej niesklasyfikowane Instrumenter og apparater til automatisk regulering, undtaget termo-, manostater samt hydrauliske eller pneumatiske 26.51.81.00 Części do urządzeń radarowych i radionawigacyjnych Dele til radarapparater og radionavigeringsapparater 26.51.82.00 Części i akcesoria do produktów objętych kodami 26.51.12, 26.51.32, 26.51.33, 26.51.4 i 26.51.5; mikrotomy; części, gdzie indziej niesklasyfikowane Dele og tilbehør til varer henhørende under 26.51.12, 26.51.32, 26.51.33, 26.51.4 og 26.51.5; mikrotomer; dele i.a.n. 26.51.83.00 Części i akcesoria do mikroskopów, z wyłączeniem optycznych i aparatury dyfrakcyjnej Dele og tilbehør til diffraktografer og mikroskoper, undtaget optiske 26.51.84.33 Części i akcesoria do liczników zasilania lub produkcji energii elektrycznej Dele og tilbehør til elektricitetsmålere 26.51.84.35 Części i akcesoria do liczników zasilania lub produkcji gazu lub cieczy, z wyłączeniem do pomp do cieczy Dele og tilbehør til gas- og væskemålere 26.51.84.50 Części i akcesoria do urządzeń z pozycji 9029 Dele og tilbehør til omdrejningstællere, hastighedsmålere og takometre 26.51.85.20 Części i akcesoria do aparatów, przyrządów i maszyn z pozycji 9031 Dele og tilbehør til instrumenter/apparater og maskiner til måling eller kontrollering m.v., i.a.n. 26.51.85.50 Części i akcesoria do aparatów i przyrządów do automatycznej regulacji lub sterowania Dele og tilbehør til instrumenter og apparater til automatisk regulering 26.51.86.00 Części i akcesoria do przyrządów i urządzeń objętych kodami 26.51.11 i 26.51.62 Dele og tilbehør til instrumenter og apparater henhørende under 26.51.11 og 26.51.62 26.52 Produkcja zegarków i zegarów Fremstilling af ure 26.52.11.00 Zegarki na rękę, zegarki kieszonkowe, w kopertach z metalu szlachetnego lub z metalu pokrytego metalem szlachetnym Armbåndsure, lommeure. med kasse af ædle metaller eller af ædelmetaldublé 26.52.12.00 Pozostałe zegarki na rękę, zegarki kieszonkowe i pozostałe zegarki, w tym stopery Andre armbåndsure, lommeure og lignende ure, herunder stopure 26.52.13.00 Zegary instalowane na płytach czołowych aparatury lub w pulpitach sterowniczych oraz zegary podobnego typu dla pojazdów, statków powietrznych i kosmicznych, jednostek pływających, włączając chronografy dla pojazdów Ure til instrumenttavler o.l. ure, til motorkøretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer og skibe 26.52.14.00 Zegary z mechanizmami zegarkowymi; budziki i zegary ścienne; pozostałe zegary Ure med lommeurværk; vækkeure og vægure; andre ure 26.52.21.00 Mechanizmy zegarkowe, kompletne i zmontowane Lommeurværker, komplette og samlede 26.52.22.00 Mechanizmy zegarowe, kompletne i zmontowane Andre urværker, komplette og samlede 26.52.23.00 Mechanizmy zegarkowe, kompletne, niezmontowane lub częściowo zmontowane; mechanizmy zegarkowe niekompletne, zmontowane Komplette lommeurværker, ikke-samlede eller kun delvis samlede; ukomplette lommeurværker, samlede 26.52.24.00 Mechanizmy zegarkowe niewykończone Råværker, til lommeure 26.52.25.00 Mechanizmy zegarkowe niezmontowane, kompletne, niekompletne i niewykończone Urværker, komplette, usamlede eller delvis samlede, samt samlede ukomplette urværker og råværker, ej lommeur- 26.52.26.00 Koperty do zegarków, obudowy zegarów i ich części Urkasser og dele dertil 26.52.27.00 Pozostałe części do zegarów i zegarków Andre urdele 26.52.28.10 Datowniki czasu, zegary kontrolne Arbejdstidskontrolure samt tids- og datostemplere 26.52.28.30 Liczniki parkingowe i pozostałe, z wyłączeniem regulatorów programujących czasowo, zadajników czasu itp. Parkometre o.l. (undtaget korttidsvækkere, minutalarmure) og stopure (sekundure) 26.52.28.50 Regulatory programujące czasowo, zadajniki czasu itp., z wyłączeniem chronometrów, chronograficznych zegarów i zadajników czasu Korttidsvækkere (minutalarmure) og stopure (sekundure) 26.52.28.70 Wyłączniki czasowe, z mechanizmem zegarowym lub silnikiem synchronicznym, włączając wyłączniki do zamykania lub przerywania obwodu zasilania aparatów elektrycznych Tidsafbrydere med urværk eller synkronmotor 26.60 Produkcja urządzeń napromieniowujących, sprzętu elektromedycznego i elektroterapeutycznego Fremstilling af bestrålingsudstyr og elektromedicinsk og elektroterapeutisk apparatur 26.60.11.15 Aparaty wykorzystujące promienie rentgenowskie do zastosowań medycznych, chirurgicznych, dentystycznych lub weterynaryjnych, włączając do radiografii i radioterapii Røntgenapparater til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug 26.60.11.19 Aparaty wykorzystujące promienie rentgenowskie, z wyłączeniem do zastosowań medycznych, chirurgicznych, dentystycznych lub weterynaryjnych Røntgenapparater, undtaget til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug 26.60.11.30 Aparatura wykorzystująca promieniowanie alfa, beta lub gamma, nawet do zastosowań medycznych, chirurgicznych, stomatologicznych lub weterynaryjnych, włącznie z aparaturą do radiografii i radioterapii Apparater, der anvender alfa-, beta- eller gammastråler, også til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder apparater til røntgenfotografering eller røntgenterapi 26.60.11.50 Lampy rentgenowskie, z wyłączeniem baniek szklanych do lamp rentgenowskich Røntgenrør 26.60.11.70 Generatory promieniowania rentgenowskiego, generatory wysokiego napięcia, także części z pozycji 9022 Røntgenhøjspændingsgeneratorer samt dele og tilbehør til røntgenapparater og apparater til stråling 26.60.12.30 Elektrokardiografy Elektrokardiografer 26.60.12.80 Aparaty elektrodiagnostyczne, z wyłączeniem elektrokardiografów, gdzie indziej niesklasyfikowane Elektrodiagnostiske apparater (inkl. funktionsundersøgelser, overvågning), undtaget elektrokardiografer 26.60.13.00 Aparaty do badań w ultrafiolecie i podczerwieni, do zastosowań medycznych, chirurgicznych, dentystycznych i weterynaryjnych Apparater til ultraviolet eller infrarød bestråling 26.60.14.33 Aparaty słuchowe, z wyłączeniem części do nich i akcesoriów Høreapparater, undtaget dele og tilbehør 26.60.14.39 Części i akcesoria aparatów słuchowych, z wyłączeniem do słuchawek nagłownych, wzmacniaczy itp. Dele og tilbehør til høreapparater 26.60.14.50 Stymulatory serca, z wyłączeniem części i akcesoriów Pacemakere til stimulering af hjertemuskler, undtaget dele og tilbehør 26.70 Produkcja instrumentów optycznych i sprzętu fotograficznego Fremstilling af optiske instrumenter og fotografisk udstyr 26.70.11.00 Soczewki obiektywowe z dowolnego materiału, oprawione, do aparatów fotograficznych, kamer filmowych, projektorów, do aparatów fotograficznych do powiększeń lub osłabiaczy Objektiver til fotografiske forstørrelses-, formindskelses-, projektionsapparater eller kameraer, optisk bearbejdet, indfattede 26.70.12.50 Aparaty fotograficzne, w rodzaju stosowanych do sporządzania klisz lub cylindrów drukarskich; aparaty fotograficzne specjalnie zaprojektowane do fotografii podwodnej lub do aerofotogrametrii, do fotografii medycznej lub do badań chirurgicznych organów wewnętrznych; aparaty fotograficzne porównawcze dla laboratoriów medycyny sądowej lub kryminologii Reproduktionskameraer, af den art der anvendes ved fremstilling af trykplader og trykcylindre; fotografiapparater specielt konstrueret til undervands- eller luftfotografering, til medicinsk eller kirurgisk undersøgelse af indre organer; sammenligningskameraer til retsmedicinske og kriminologiske undersøgelser 26.70.13.00 Kamery cyfrowe Digitalkameraer 26.70.14.00 Aparaty fotograficzne dające odbitki natychmiastowe i inne aparaty fotograficzne (z wyjątkiem aparatów cyfrowych, aparatów w rodzaju stosowanych do sporządzania klisz lub cylindrów drukarskich; aparatów fotograficznych specjalnie zaprojektowanych do fotografii podwodnej lub do aerofotogrametrii, do fotografii medycznej lub do badań chirurgicznych organów wewnętrznych; aparatów fotograficznych porównawczych dla laboratoriów medycyny sądowej lub kryminologii) Fotografiapparater til øjeblikkelig fremkaldelse og kopiering (instantkameraer) og andre fotografiapparater (undtagen digitalkameraer; reproduktionskameraer, af den art der anvendes ved fremstilling af trykplader og trykcylindre; fotografiapparater specielt konstrueret til undervands- eller luftfotografering, til medicinsk eller kirurgisk undersøgelse af indre organer; sammenligningskameraer til retsmedicinske og kriminologiske undersøgelser) 26.70.15.30 Kamery filmowe do filmów o szerokości < 16 mm lub do filmów 2x 8 mm Kinematografiske kameraer til film af bredde < 16 mm eller til 2 × 8 mm film, også med lydoptagere eller -gengivere 26.70.15.50 Kamery filmowe, z wyłączeniem do filmów o szerokości < 16 mm lub do filmów 2x 8 mm gdzie indziej niesklasyfikowane Kinematografiske kameraer til film af bredde ≥ 16 mm, undtaget til 2 × 8 mm film, også med lydoptagere eller -gengivere 26.70.16.00 Projektory filmowe; rzutniki przeźroczy; pozostałe projektory obrazów Kinematografiske projektionsapparater; projektionsapparater andre lysbilledapparater 26.70.17.00 z Lampy błyskowe (z wyjątkiem fotograficznych lamp i żarówek błyskowych, kostek błyskowych itp.); powiększalniki fotograficzne; aparatura do laboratoriów fotograficznych; negatywoskopy, ekrany projekcyjne Lynlys (undtagen lynlyslamper, lynlysterninger o.l., til fotografisk brug); fotografiske forstørrelsesapparater; apparater til fotografiske laboratorier; betragtningskasser, projektionsskærme 26.70.18.00 Czytniki mikrofilmów, mikrofisz oraz pozostałych dokumentów na mikronośnikach Apparater til aflæsning af mikrofilm, mikrofiche o.a. mikroformer, også med kopieringsanordning 26.70.19.00 Części i akcesoria do sprzętu fotograficznego Dele og tilbehør til fotografisk udstyr 26.70.21.53 Zwierciadła i pozostałe elementy optyczne, gdzie indziej niesklasyfikowane Uindfattede prismer, spejle o.a. optiske artikler, af ethvert materiale 26.70.21.55 Oprawione pryzmaty, soczewki, zwierciadła itp., z dowolnego materiału, gdzie indziej niesklasyfikowane Indfattede optiske bearbejdede artikler, undtaget objektiver og filtre 26.70.21.70 Oprawione soczewki do obiektywów, z dowolnego materiału, z wyłączeniem do kamer, projektorów lub aparatów fotograficznych, powiększalników lub pomniejszalników Objektiver, optisk bearbejdede, indfattede, ej til fotografisk forstørrelses/formindskelses-, projektionsapparater, kameraer 26.70.21.80 Nieoprawione arkusze i płyty z substancji polaryzujących; oprawione filtry, z dowolnego materiału Uindfattede folier og plader af polariserende materialer; indfattede filtre af ethvert materiale 26.70.22.30 Lornetki, włączając noktowizory Binokulære kikkerter 26.70.22.50 Przyrządy takie jak teleskopy optyczne, z wyłączeniem lornetek Optiske teleskoper o.a. astronomiske instrumenter, undtaget binokulære kikkerter samt instrumenter til radio-astronomi 26.70.22.70 Mikroskopy optyczne, włączając mikroskopy do mikrofotografii, mikrokinematografii lub mikroprojekcji Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion 26.70.23.10 Celowniki teleskopowe do montażu na broni; peryskopy; teleskopy, ... Kikkertsigter til våben; periskoper; teleskoper til maskiner, apparater eller instrumenter 26.70.23.30 Lasery, z wyłączeniem diod laserowych, maszyn i urządzeń zawierających w sobie laser Lasere, undtaget laserdioder 26.70.23.90 Pozostałe urządzenia i przyrządy optyczne, niesklasyfikowane gdzie indziej w dziale HS 90 Andre optiske apparater og instrumenter, i.a.n. i HS 90 26.70.24.10 Części i akcesoria, włączając oprawki, do lornetek itp. Dele og tilbehør, til kikkerter, optiske teleskoper, o.a. astronomiske instrumenter, undtaget til radio-astronomi 26.70.24.30 Części i akcesoria do mikroskopów optycznych z 9011 Dele og tilbehør til optiske mikroskoper 26.70.25.00 Części i akcesoria do przyrządów i urządzeń optycznych z 9013 Dele og tilbehør til lasere, periskoper, teleskoper, anordninger med flydende krystaller og optiske apparater, i.a.n. 26.80 Produkcja magnetycznych i optycznych niezapisanych nośników informacji Fremstilling af magnetiske og optiske media 26.80.11.00 Taśmy magnetyczne i dyski magnetyczne, niezapisane, do zapisu dźwięku lub innych sygnałów Magnetiske bånd og plader, uden indspilning, til optagelse af lyd eller andre fænomener 26.80.12.00 Nośniki optyczne do zapisu dźwięku lub innych sygnałów (z wyjątkiem produktów z działu HS 37), niezapisane Optiske medier, til optagelse af lyd eller andre fænomener (undtagen varer henhørende under HS 37), uden indspilning 26.80.13.00 Pozostałe nośniki do zapisu, w tym matryce i negatywy do produkcji płyt Andre optagelsesmedier, herunder matricer og mastere til fremstilling af plader 26.80.14.00 Karty zawierające pasek magnetyczny Kort indeholdende en magnetstribe 27.11 Produkcja elektrycznych silników, prądnic i transformatorów Fremstilling af elektriske motorer, generatorer og transformatorer 27.11.10.10 Silniki elektryczne o mocy wyjściowej ≤ 37,5 W, włączając silniki synchroniczne ≤ 18W, uniwersalne prądu przemiennego/stałego, silniki prądu przemiennego i stałego Motorer med effekt ≤ 37,5 W 27.11.10.30 Silniki prądu stałego i prądnice, o mocy wyjściowej > 37,5 W, ale ≤ 750 W, z wyłączeniem silników rozruchowych do silników spalinowych wewnętrznego spalania Jævnstrømsmotorer og -generatorer med effekt > 37,5 ≤ 750 W 27.11.10.53 Silniki prądu stałego i prądnice, o mocy wyjściowej > 750 W, ale ≤ 7,5 kW, z wyłączeniem silników rozruchowych do silników spalinowych wewnętrznego spalania Jævnstrømsmotorer, jævnstrømsgeneratorer, effekt > 750 W ≤ 7,5 kW, undtaget til civile fly 27.11.10.55 Silniki prądu stałego i prądnice, o mocy wyjściowej > 7,5 kW, ale ≤ 75 kW, z wyłączeniem silników rozruchowych do silników spalinowych wewnętrznego spalania Jævnstrømsmotorer, jævnstrømsgeneratorer, effekt > 7,5 ≤ 75 kW, undtaget til civile fly 27.11.10.70 Silniki prądu stałego i prądnice, o mocy wyjściowej >75 kW, ale ≤ 375 kW, z wyłączeniem silników rozruchowych do silników spalinowych wewnętrznego spalania Jævnstrømsmotorer og -generatorer med effekt > 75 ≤ 375 kW 27.11.10.90 Silniki i prądnice prądu stałego o mocy wyjściowej > 375 kW (z wyjątkiem rozruszników do silników spalinowych wewnętrznego spalania) Jævnstrømsmotorer og -generatorer med effekt > 375 kW (undtagen startmotorer til motorer med kompressionstænding) 27.11.21.00 Silniki uniwersalne prądu stałego/przemiennego o mocy wyjściowej > 37,5 W Universalmotorer med effekt > 37,5 W 27.11.22.30 Silniki prądu przemiennego jednofazowe, o mocy wyjściowej ≤ 750W Vekselstrømsmotorer, enfasede 27.11.22.50 Silniki prądu przemiennego, jednofazowe, o mocy wyjściowej > 750 W Vekselstrømsmotorer, enfasede, med effekt > 750 W 27.11.23.00 Silniki prądu przemiennego, wielofazowe, o mocy wyjściowej ≤ 750 W Vekselstrømsmotorer, flerfasede, med effekt ≤ 750 W 27.11.24.03 Silniki prądu przemiennego, wielofazowe, o mocy wyjściowej > 0,75 kW, ale ≤ 7,5 kW Vekselstrømsmotorer, flerfasede, med effekt > 750 ≤ 7,5 kW 27.11.24.05 Silniki prądu przemiennego, wielofazowe, o mocy wyjściowej > 7,5 kW, ale ≤ 37 kW Vekselstrømsmotorer, flerfasede, effekt > 7,5 ≤ 37 kW 27.11.24.07 Silniki prądu przemiennego, wielofazowe, o mocy wyjściowej > 37 kW, ale ≤ 75 kW Vekselstrømsmotorer, flerfasede, effekt > 37 ≤ 75 kW 27.11.25.30 Silniki prądu przemiennego, wielofazowe, o mocy wyjściowej > 75 kW, trakcyjne Vekselstrømstrækmotorer til fremdrift af køretøjer, flerfasede med effekt > 75 kW 27.11.25.40 Silniki prądu przemiennego, wielofazowe, o mocy wyjściowej > 75 kW, ale ≤ 375 kW, z wyłączeniem silników trakcyjnych Flerfasede vekselstrømsmotorer, med effekt > 75 kW, men ikke > 375 kW 27.11.25.60 Silniki prądu przemiennego, wielofazowe, o mocy wyjściowej > 375 kW, ale ≤ 750 kW, z wyłączeniem silników trakcyjnych Flerfasede vekselstrømsmotorer, med effekt > 375 kW, men ikke > 750 kW 27.11.25.90 Silniki prądu przemiennego, wielofazowe, o mocy wyjściowej > 750 kW, z wyłączeniem silników trakcyjnych Vekselstrømsmotorer, flerfasede, effekt > 750 kW 27.11.26.10 Prądnice prądu przemiennego o mocy wyjściowej ≤ 75 kVA Vekselstrømsgeneratorer, med effekt ≤ 75 kVA 27.11.26.30 Prądnice prądu przemiennego o mocy wyjściowej > 75 kVA, ale ≤ 375 kVA Vekselstrømsgeneratorer, med effekt > 75 ≤ 375 kVA 27.11.26.50 Prądnice prądu przemiennego o mocy wyjściowej > 375 kVA, ale ≤ 750 kVA Vekselstrømsgeneratorer, med effekt > 375 ≤ 750 kVA 27.11.26.70 Prądnice prądu przemiennego o mocy wyjściowej > 750 kVA Vekselstrømsgeneratorer, effekt > 750 kVA 27.11.31.10 Zespoły prądotwórcze z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym, o mocy wyjściowej ≤ 75 kVA Generatorsæt med forbrændingsmotor (dieselmotorer eller semidieselmotor), med effekt ≤ 75 kVA 27.11.31.30 Zespoły prądotwórcze z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym, o mocy wyjściowej > 75 kVA, ale ≤ 375 kVA Generatorsæt med forbrændingsmotor (dieselmotorer eller semi-), med effekt > 75 ≤ 375 kVA 27.11.31.50 Zespoły prądotwórcze z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym, o mocy wyjściowej > 375 kVA, ale ≤ 750 kVA Generatorsæt med forbrændingsmotor (dieselmotorer eller semi-), > 375 ≤ 750 kVA, undtaget til civile fly 27.11.31.70 Zespoły prądotwórcze z silnikami wysokoprężnymi, o mocy wyjściowej > 750 kVA Generatorsæt med forbrændingsmotor (dieselmotorer eller semidieselmotor), med effekt > 750 kVA 27.11.32.33 Zespoły prądotwórcze z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym, o mocy wyjściowej ≤ 7,5 kVA Generatorsæt med forbrændingsmotor, stempel og gnisttænding, ≤ 7,5 kVA, undtaget til civile fly 27.11.32.35 Zespoły prądotwórcze z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym, o mocy wyjściowej > 7,5 kVA Generatorsæt med forbrændingsmotor, stempel og gnisttænding, > 7,5 kVA, undtaget til civile fly 27.11.32.50 Zespoły prądotwórcze (z wyjątkiem zespołów napędzanych wiatrem oraz napędzanych silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym) Generatorsæt (undtagen vinddrevne med forbrændingsmotor med stempel og gnisttænding) 27.11.32.70 Przetwornice jednotwornikowe Roterende elektriske omformere 27.11.41.20 Transformatory z ciekłym dielektrykiem o mocy wyjściowej ≤ 650 kVA Transformatorer med væskeisolation, med effekt ≤ 650 kVA 27.11.41.50 Transformatory z ciekłym dielektrykiem o mocy wyjściowej > 650 kVA, ale ≤ 10000 kVA Transformatorer med væskeisolation, med effekt > 650 kVA, men ≤ 10000kVA 27.11.41.80 Transformatory z ciekłym dielektrykiem o mocy wyjściowej > 10000 kVA Transformatorer med væskeisolation, med effekt > 10000 kVA 27.11.42.20 Transformatory pomiarowe o mocy wyjściowej ≤ 1 kVA, włączając do pomiaru napięcia Transformatorer til måleinstrumenter, med effekt ≤ 1 kVA, undtaget med væskeisolation 27.11.42.40 Pozostałe transformatory, gdzie indziej niesklasyfikowane, o mocy wyjściowej ≤ 1 kVA Tørtransformatorer, med effekt ≤ 1 kVA, undtaget til måleinstrumenter og til civile fly 27.11.42.60 Pozostałe transformatory, o mocy wyjściowej > 1 kVA, ale ≤ 16 kVA Andre transformatorer, men effekt > 1 kVA, men ≤ 16 kVA 27.11.43.30 Transformatory, gdzie indziej niesklasyfikowane, o mocy wyjściowej > 16 kVA, ale ≤ 500 kVA Tørtransformatorer, med effekt > 16 ≤ 500 kVA, undtaget til civile fly 27.11.43.80 Transformatory, gdzie indziej niesklasyfikowane, o mocy wyjściowej > 500 kVA Tørtransformatorer, med effekt > 500 kVA 27.11.50.13 Cewki indukcyjne do lamp wyładowczych, także rurowych Induktionsspoler, også med tilkoblet kondensator, til udladningslamper og -rør, undtaget til civile fly 27.11.50.15 Stateczniki do lamp wyładowczych, także rurowych, z wyłączeniem cewek indukcyjnych Reaktorer til udladningslamper og -rør, undtaget induktionsspoler med tilkoblet kondensator, undtaget til civile fly 27.11.50.23 Prostowniki półprzewodnikowe polikrystaliczne Ensrettere med polykrystallinsk halvleder 27.11.50.33 Urządzenia do ładowania akumulatorów Statiske omformere, akkumulatorladere 27.11.50.35 Prostowniki Statiske ensrettere, undtaget med polykrystallinsk halvleder, ej til civile fly 27.11.50.40 Przekształtniki do urządzeń telekomunikacyjnych, do maszyn do automatycznego przetwarzania danych i do urządzeń do tych maszyn Strømforsyningsenheder til telekommunikationsapparater, automatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil 27.11.50.53 Falowniki o mocy wyjściowej ≤ 7,5 kVA Statiske omformere, med effekt ≤ 7,5 kVA, ej (til civile fly, ensrettere og -ensretterapparater, til svejsning, akkumulatorladere) 27.11.50.55 Falowniki o mocy wyjściowej > 7,5 kVA Vekselstrømsomformere, med effekt > 7,5 kVA 27.11.50.70 Przekształtniki, z wyłączeniem prostowników półprzewodnikowych polikrystalicznych, konwertorów skonstruowanych dla celów spawania, bez oprzyrządowania do spawania, urządzeń do ładowania akumulatorów, prostowników, falowników Statiske omformere, i.a.n. 27.11.50.80 Wzbudniki, z wyłączeniem cewek indukcyjnych, cewek odchylających do lamp elektronopromieniowych, do lamp wyładowczych, także rurowych Induktionsspoler, i.a.n. 27.11.61.00 Części i wyposażenie odpowiednie do urządzeń z pozycji CN 8501 lub 8502 Dele som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til elektriske motorer, generatorer, generatorsæt og roterende omformere 27.11.62.03 Rdzenie ferrytowe do transformatorów i wzbudników Ferritkerner, til transformatorer og induktionsspoler 27.11.62.05 Części do transformatorów i wzbudników, z wyłączeniem rdzeni ferrytowych Dele til transformatorer og induktionsspoler, ej ferritkerner 27.11.62.07 Części przekształtników Dele til statiske omformere 27.12 Produkcja aparatury rozdzielczej i sterowniczej energii elektrycznej Fremstilling af elektriske fordelings- og kontrolapparater 27.12.10.10 Bezpieczniki do napięć > 1 kV Sikringer til elektriske kredsløb, driftspænding > 1000 V 27.12.10.20 Wyłączniki automatyczne Automatiske afbrydere 27.12.10.30 Odłączniki i przełączniki Ledningsadskillere og afbrydere 27.12.10.40 Odgromniki, ograniczniki napięcia i ochronniki przepięciowe, do napięć > 1 kV Overspændingsafledere, spændingsstabilisatorer og overspændingsbeskyttere til elektriske kredsløb, > 1000 V 27.12.10.90 Urządzenia do łączenia, i zabezpieczania obwodów elektrycznych, do napięć > 1000 V, pozostałe Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb, til driftsspænding > 1000 V, i.a.n. 27.12.21.30 Bezpieczniki do napięć ≤ 1 kV i dla prądów o natężeniu ≤ 10 A Sikringer til elektriske kredsløb, driftspænding ≤ 1000 V og strømstyrke ≤ 10 A 27.12.21.50 Bezpieczniki do napięć ≤ 1 kV i dla prądów o natężeniu > 10 A, ale ≤ 63 A Sikringer til elektriske kredsløb, driftspænding ≤ 1000 V og strømstyrke > 10 ≤ 63 A 27.12.21.70 Bezpieczniki do napięć ≤ 1 kV i dla prądów o natężeniu > 63 A Sikringer til elektriske kredsløb, driftspænding ≤ 1000 V 27.12.22.30 Wyłączniki automatyczne do napięć ≤ 1 kV i dla prądów o natężeniu ≤ 63 A Afbrydere, automatiske, til elektriske kredsløb, til strømstyrke ≤ 63 A, til driftspænding ≤ 1000 V 27.12.22.50 Wyłączniki automatyczne do napięć ≤ 1 kV i dla prądów o natężeniu > 63 A Afbrydere, automatiske til elektriske kredsløb, til strømstyrke > 63 A, til driftspænding ≤ 1000 V 27.12.23.30 Aparatura do zabezpieczania obwodów elektrycznych, pozostała, do napięć ≤ 1 kV i prądów o natężeniu ≤ 16 A, z wyłączeniem bezpieczników, wyłączników automatycznych Apparater til beskyttelse af el-kredsløb, undtaget automatiske afbrydere og sikringer, til strømstyrke ≤ 16 A, spænding ≤ 1000 V 27.12.23.50 Aparatura do zabezpieczania obwodów elektrycznych, pozostała, do napięć ≤ 1 kV i prądów o natężeniu > 16 A, ale ≤ 125 A, z wyłączeniem bezpieczników, wyłączników automatycznych Apparater til beskyttelse af el-kredsløb, undtaget automatiske afbrydere og sikringer, strømstyrke > 16 ≤ 125 A, spænding ≤ 1000 V 27.12.23.70 Aparatura do zabezpieczania obwodów elektrycznych, pozostała, do napięć ≤ 1 kV i prądów o natężeniu > 125 A, z wyłączeniem bezpieczników, wyłączników automatycznych Apparater til beskyttelse af el-kredsløb, undtaget automatiske afbrydere og sikringer, til strømstyrke > 125 A, til spænding ≤ 1000 V 27.12.24.33 Przekaźniki do napięć ≤ 60 V i dla prądów o natężeniu ≤ 2 A Relæer til elektriske kredsløb, driftspænding ≤ 60 V, til strømstyrke ≤ 2 A 27.12.24.35 Przekaźniki do napięć ≤ 60 V i dla prądów o natężeniu > 2 A Relæer til elektriske kredsløb, driftspænding ≤ 60 V, til strømstyrke > 2 A 27.12.24.50 Przekaźniki i styczniki do napięć > 60 V, ale ≤ 1 kV Relæer og kontaktorer til driftsspænding > 60 ≤ 1000 V 27.12.31.30 Panele do sterowania cyfrowego z wbudowanym urządzeniem do automatycznego przetwarzania danych, do napięć ≤ 1000 V Numeriske styretavler til driftspænding ≤ 1000 V, med indbygget automatisk databehandlingsmaskine 27.12.31.50 Urządzenia sterujące z programowalną pamięcią, do napięć ≤ 1 kV Styresystemer med programerbare lagerenheder, til driftspænding ≤ 1000 V 27.12.31.70 Tablice, panele, konsole, pulpity, szafy i pozostałe układy wsporcze do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, do napięć ≤ 1000 V, pozostałe Apparater til elektrisk styring eller distribution, ≤ 1000 V, ej styretavler og -systemer med programmerbar lagerenhed 27.12.32.03 Panele do sterowania cyfrowego, do napięć > 1000 V ale ≤ 72,5 kV Apparater til elektrisk styring eller elektricitetsdistribution, driftspænding > 1000 V ≤ 72,5 kV 27.12.32.05 Panele do sterowania cyfrowego, do napięć > 72,5 kV Apparater til elektrisk styring eller elektricitetsdistribution, undtaget numeriske styretavler, driftspænding > 72,5 kV 27.12.40.30 Tablice, panele, konsole, pulpity, szafy i pozostałe układy wsporcze, do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, niewyposażone w przynależną do nich aparaturę Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter o.l. til elektrisk styring eller distribution, uden indbyggede apparater 27.12.40.90 Pozostałe części do urządzeń z pozycji CN 8535, 8536, 8537 Dele til fordelings- og kontroltavler, i.a.n. 27.20 Produkcja baterii i akumulatorów Fremstilling af batterier og akkumulatorer 27.20.11.00 Ogniwa i baterie galwaniczne Primærelementer og primærbatterier 27.20.12.00 Części do ogniw i baterii galwanicznych, z wyłączeniem elektrod węglowych do baterii, części do ogniw doładowywanych Dele til primærelementer og -batterier 27.20.21.00 Akumulatory ołowiowo-kwasowe do uruchamiania silników tłokowych Blyakkumulatorer til start af stempelmotorer 27.20.22.10 Akumulatory ołowiowo-kwasowe trakcyjne (z wyjątkiem akumulatorów do uruchamiania silników tłokowych) Traktionsbatterier i form af blyakkumulatorer (undtagen til start af stempelmotorer) 27.20.22.50 Akumulatory ołowiowo-kwasowe (z wyjątkiem akumulatorów trakcyjnych i akumulatorów do uruchamiania silników tłokowych) Blyakkumulatorer (undtagen traktionsbatterier akkumulatorer til start af stempelmotorer) 27.20.23.00 Akumulatory niklowo-kadmowe, niklowo-wodorkowe, litowo-jonowe, litowo-polimerowe, niklowo-żelazowe i pozostałe akumulatory elektryczne Nikkel-cadmium-, nikkel-hydrid, lithium-ion-, lithium-polymer-, nikkel-jern- og andre elektriske akkumulatorer 27.20.24.00 Części do akumulatorów elektrycznych, w tym separatory Dele til elektriske akkumulatorer (herunder separatorer) 27.31 Produkcja kabli światłowodowych Fremstilling af lyslederkabler 27.31.11.00 Kable światłowodowe wykonane z włókien ekranowych, nawet wyposażone w złącza lub połączone z przewodami elektrycznymi Optiske fiberkabler 27.31.12.00 Włókna optyczne oraz wiązki włókien optycznych; kable światłowodowe (z wyjątkiem kabli z włókien indywidualnie powlekanych) Optiske fibre og bundter af optiske fibre; optiske fiberkabler (undtagen kabler fremstillet af individuelt overtrukne fibre) 27.32 Produkcja pozostałych elektronicznych i elektrycznych przewodów i kabli Fremstilling af andre elektroniske og elektriske ledninger og kabler 27.32.11.30 Izolowany drut nawojowy, lakierowany lub emaliowany Beviklingstråd, emaljeret eller lakeret 27.32.11.50 Pozostały drut nawojowy izolowany (w tym anodyzowany) Anden isoleret beviklingstråd (herunder anodiseret) 27.32.12.00 Izolowane kable koncentryczne i pozostałe koncentryczne przewody elektryczne, do transmisji danych i celów sterowniczych, wyposażone w złączki lub niewyposażone Koaksialkabler o.a. koaksiale elektriske ledere 27.32.13.40 Pozostałe przewody elektryczne, do napięć ≤ 1000 V, wyposażone w złączki Andre elektriske ledere, til spænding ≤ 1000 volt, med forbindelsesdele 27.32.13.80 Pozostałe przewody elektryczne, do napięć ≤ 1000 V, niewyposażone w złączki Andre elektriske ledere, til spænding ≤ 1000 volt, uden forbindelsesdele 27.32.14.00 Izolowane przewody elektryczne do napięć > 1000 V, pozostałe inne niż drut nawojowy, kable koncentryczne, współosiowe przewody elektryczne, instalacje zapłonu i pozostałego okablowania stosowane w pojazdach, samolotach, statkach Isolerede elektriske ledere, > 1000 V 27.33 Produkcja sprzętu instalacyjnego Fremstilling af tilbehør til ledninger og kabler 27.33.11.00 Przełączniki, gdzie indziej niesklasyfikowane, do napięć ≤ 1kV, włączając przyciski i przełączniki obrotowe, z wyłączeniem przekaźników Afbrydere til driftsspænding ≤ 1000 V, i.a.n. 27.33.12.00 Oprawki lamp (żródeł światła), do napięć ≤ 1 kV Lampefatninger til driftsspænding ≤ 1000 V 27.33.13.10 Wtyczki i gniazda wtykowe, do kabli koncentrycznych do napięć ≤ 1 kV Stikpropper og -dåser, driftspænding ≤ 1000 V, til koaksialkabler 27.33.13.30 Wtyczki i gniazda wtykowe do obwodów drukowanych, do napięć ≤ 1 kV Stikpropper og -dåser, driftspænding ≤ 1000 V, til trykte kredsløb 27.33.13.50 Wtyczki i gniazda wtykowe, do napięć ≤ 1 kV, z wyłączeniem do kabli koncentrycznych, do obwodów drukowanych Stikpropper og -dåser, til driftspænding ≤ 1000 V, undtaget til koaksialkabler og trykte kredsløb 27.33.13.60 Elementy składowe do obwodów elektrycznych, do napięć ≤ 1 kV Præfabrikerede strømskinneelementer, til driftspænding ≤ 1000 V 27.33.13.70 Elementy połączeniowe i złącza, dla przewodów i kabli, na napięcie ≤ 1 kV Forbindelsesmateriel til ledninger og kabler, til driftspænding ≤ 1000 V 27.33.13.80 Pozostałe aparatura do łączenia lub zabezpieczania obwodów elektrycznych, do napięć ≤ 1000 V Apparater til el-kredsløb, undtaget sikringer, afbrydere, relæer, stikpropper, -dåser, lampefatninger o.l., spænding ≤ 1000 V 27.33.14.10 Kształtki i korytka kablowe z tworzyw sztucznych do przewodów elektrycznych Kabelbakker og kabelpaneler til elektriske ledninger, af plast 27.33.14.30 Elementy izolacyjne z tworzyw sztucznych dla maszyn, urządzeń i sprzętu elektrotechnicznego, z wyłączeniem izolatorów elektrycznych) Isolationsdele til elektrisk materiel, af plast, undtaget isolatorer 27.40 Produkcja elektrycznego sprzętu oświetleniowego Fremstilling af elektriske belysningsartikler 27.40.11.00 Nierozbieralne wkłady reflektorów Sealed beam-lamper 27.40.12.50 Lampy halogenowe z żarnikiem wolframowym do motocykli i pojazdów silnikowych, z wyłączeniem promienników lampowych nadfioletu lub podczerwieni Halogenlamper med wolframtråd, til motorkøretøjer 27.40.12.93 Lampy halogenowe z żarnikiem wolframowym, do napięć > 100 V, z wyłączeniem promienników lampowych nadfioletu lub podczerwieni, do motocykli i pojazdów silnikowych Halogenlamper med wolframtråd, driftspænding > 100 V, undtaget til projektionsapparater og motorkøretøjer 27.40.12.95 Lampy halogenowe z żarnikiem wolframowym, do napięć ≤ 100 V, z wyłączeniem promienników lampowych nadfioletu lub podczerwieni, do motocykli i pojazdów silnikowych Halogenlamper med wolframtråd, driftspænding ≤ 100 V, undtaget til projektionsapparater og motorkøretøjer 27.40.13.00 Żarówki o mocy ≤ 200 W i do napięć > 100 V, także żarówki reflektorowe, z wyłączeniem promienników lampowych nadfioletu lub podczerwieni, lamp żarowych z żarnikiem wolframowym, nierozbieralnych wkładów reflektorów Glødelamper, til ≤ 200 W og > 100 V, undtaget sealed beam-lamper og halogenlamper med wolframtråd 27.40.14.60 Żarówki stosowane w motocyklach lub innych pojazdach silnikowych z wyłączeniem zespołów nierozbieralnych wkładów reflektorów, lampy halogenowe z żarnikiem wolframowym Glødelamper til motorcykler og andre motorkøretøjer, undtagen sealed beam-lamper og halogenlamper med wolframtråd 27.40.14.90 Żarówki, gdzie indziej niesklasyfikowane Glødelamper i.a.n. 27.40.15.10 Lampy wyładowcze, fluoroscencyjne z termokatodą zakończone z obu stron kapturkami, z wyłączeniem promienników lampowych nadfioletu Lysstofrør med to sokler, undtaget ultraviolette lamper 27.40.15.30 Lampy wyładowcze, fluoroscencyjne z termokatodą, z wyłączeniem promienników lampowych nadfioletu, lamp zakończonych z obu stron kapturkami Lysstofrør (ej med to sokler), undtaget ultraviolette lamper 27.40.15.50 Pozostałe lampy wyładowcze (z wyjątkiem promienników lampowych nadfioletu) Andre udladningslamper (undtagen ultraviolette lamper) 27.40.15.70 Promienniki lampowe nadfioletu lub podczerwieni, lampy łukowe Ultraviolette og infrarøde lamper samt buelamper 27.40.21.00 Przenośne lampy elektryczne zasilane z suchych baterii, akumulatorów lub prądnic, z wyłączeniem do motocykli i pojazdów mechanicznych Lommelygter, håndlygter o.l. transportable elektriske lygter med egen strømkilde, undtaget til cykler og motorkøretøjer 27.40.22.00 Lampy elektryczne stołowe, biurkowe, nocne lub podłogowe Bordlamper, skrivebordslamper, sengelamper og standerlamper, elektriske, også ikke-fastmonterede 27.40.23.00 Nieelektryczne lampy i oprawy oświetleniowe Ikke-elektriske belysningsartikler 27.40.24.00 Reklamy świetlne, podświetlane tablice, znaki informacyjne i temu podobne, włączając znaki drogowe Lysskilte, navneplader med lys o.l. varer 27.40.25.00 Żyrandole, świeczniki i pozostałe elektryczne oprawy oświetleniowe mocowane do sufitu lub do ściany, z wyłączeniem stosowanych do oświetlania publicznych otwartych przestrzeni lub dróg publicznych Elektriske belysningsartikler til ophængning i loftet eller på væggen 27.40.31.00 z Fotograficzne lampy i żarówki błyskowe, kostki błyskowe itp. Lynlyslamper, lynlysterninger o.l., til fotografisk brug 27.40.32.00 Zestawy oświetleniowe na choinki świąteczne Elektriske guirlander til juletræer 27.40.33.00 Reflektory poszukiwawcze i punktowe, włączając do zestawów scenicznych, do studiów filmowych lub fotograficznych Projektører 27.40.39.10 Sprzęt oświetleniowy lub sygnalizacji wzrokowej, do pojazdów silnikowych, z wyłączeniem żarówek i lamp wyładowczych, nierozbieralnych wkładów reflektorów, promienników lampowych nadfioletu lub podczerwieni, lamp łukowych Forlygter, baglygter o.a. lys- og visuelt signaludstyr, undtaget til cykler 27.40.39.30 Elektryczne lampy i oprawy oświetleniowe, z tworzyw sztucznych i innych materiałów, w rodzaju stosowanych do żarówek i świetlówek Elektriske belysningsartikler, i.a.n. 27.40.41.00 Części do elektrycznych żarówek i lamp wyładowczych, włączając do nierozbieralnych wkładów reflektorów, promienników lampowych nadfioletu i podczerwieni, lamp łukowych Dele til elektriske lamper 27.40.42.30 Części do przenośnych lamp elektrycznych z suchych baterii, zasilanych z suchych baterii, akumulatorów i prądnic, z wyłączeniem stosowanych w pojazdach silnikowych i motocyklach Dele til lomme-, håndlygter o.l. transportable elektriske lygter med egen strømkilde, undtaget til cykler, motorkøretøjer 27.40.42.50 Części, z wyłączeniem części ze szkła i tworzyw sztucznych, do lamp i opraw oświetleniowych itp. Dele (ikke af glas eller af plast) til belysningsartikler 27.51 Produkcja elektrycznego sprzętu gospodarstwa domowego Fremstilling af elektriske husholdningsapparater 27.51.11.10 Chłodziarko-zamrażarki wyposażone w oddzielne drzwi zewnętrzne Kombinerede køle- og fryseskabe med separate udvendige døre, elektriske 27.51.11.33 Chłodziarki domowe, włączając sprężarkowe lub elektryczne absorpcyjne, z wyłączeniem przeznaczonych do wbudowania Køleskabe til husholdningsbrug, undtaget til indbygning 27.51.11.35 Chłodziarki sprężarkowe przeznaczone do wbudowania Køleskabe til husholdningsbrug, med kompressoraggregat, rumindhold ≤ 340 l, til indbygning, elektriske 27.51.11.50 Zamrażarki skrzyniowe o pojemności ≤ 800 litrów Frysebokse med rumindhold ≤ 800 l 27.51.11.70 Zamrażarki szafkowe o pojemności ≤ 900 litrów Fryseskabe med rumindhold ≤ 900 l 27.51.12.00 Zmywarki do naczyń, domowe Opvaskemaskiner, til husholdningsbrug 27.51.13.00 Pralki i suszarki, do gospodarstwa domowego Vaske- og tørremaskiner til husholdningsbrug 27.51.14.00 Koce elektryczne Plaider o.l. tæpper, med el-opvarmning 27.51.15.30 Wentylatory stołowe, podłogowe, ścienne, sufitowe lub dachowe z własnym silnikiem elektrycznym, o wydajności ≤ 125 W Ventilatorer med effekt ≤ 125 W 27.51.15.80 Okapy wentylacyjne lub cyrkulacyjne z wbudowanym wentylatorem, o największym poziomym boku ≤ 120 cm Emhætter med største vandrette side ≤ 120 cm 27.51.21.23 Odkurzacze, z własnym silnikiem elektrycznym, o mocy nieprzekraczającej 1500 W i posiadające worek na kurz lub inny zbiornik o pojemności nieprzekraczającej 20 l Støvsugere med indbygget elektromotor, med effekt ≤ 1500 W og med støvpose eller anden beholder med rumindhold ≤ 20 l 27.51.21.25 Pozostałe odkurzacze z własnym silnikiem elektrycznym Andre støvsugere, med indbygget elektromotor 27.51.21.70 Młynki i miksery spożywcze, sokowirówki, z własnym silnikiem elektrycznym Elektromekaniske apparater til formaling, hakning eller blanding af levnedsmidler, samt frugt- og grøntsagssaftpressere 27.51.21.90 Urządzenia elektromechaniczne, pozostałe Elektromekaniske husholdningsapparater, undtaget bonemaskiner, støvsugere, kværne, o.a. apparater til levnedsmidler 27.51.22.00 Golarki, urządzenia do usuwania owłosienia i maszynki do strzyżenia, z własnym silnikiem elektrycznym Barbermaskiner, hårklippemaskiner og apparater til fjernelse af hår, med indbygget elektromotor 27.51.23.13 Suszarki elektryczne do włosów, "hełmowe" Hårtørrehjelme, elektrotermiske 27.51.23.15 Suszarki elektryczne do włosów, z wyłączeniem suszarek "hełmowych" Hårtørreapparater, elektrotermiske, undtaget tørrehjelme 27.51.23.30 Przyrządy fryzjerskie elektryczne, włączając lokówki, z wyłączeniem suszarek "hełmowych" i pozostałych suszarek do włosów Curlere, krøllejern o.a. elektrotermiske hårbehandlingsapparater, undtaget hårtørreapparater 27.51.23.50 Suszarki elektryczne do rąk Håndtørreapparater, elektrotermiske 27.51.23.70 Żelazka do prasowania, elektryczne Elektriske strygejern 27.51.24.10 Odkurzacze, włączając odkurzacze do pracy na sucho i mokro (z wyjątkiem odkurzaczy z własnym silnikiem elektrycznym) Støvsugere, til opsugning af våde eller tørre materialer (undtagen med indbygget elektromotor) 27.51.24.30 Ekspresy elektryczne domowe do parzenia kawy lub herbaty, włączając perkolatory Kaffe- og temaskiner, til husholdningsbrug, elektrotermiske 27.51.24.50 Opiekacze elektryczne domowe do grzanek, włączając piece do opiekania chleba, ziemniaków i innych małych artykułów Brødristere, til husholdningsbrug, elektrotermiske 27.51.24.90 Urządzenia elektrotermiczne do użytku domowego (z wyjątkiem przyrządów fryzjerskich oraz suszarek do rąk, aparatury do ogrzewania pomieszczeń i do ogrzewania gleby, podgrzewaczy wody, grzałek nurnikowych, żelazek do prasowania, kuchenek mikrofalowych, pieców, kuchenek, płyt kuchennych, pierścieni do gotowania, rusztów do smażenia i pieczenia, ekspresów do parzenia kawy lub herbaty oraz opiekaczy do grzanek) Elektrotermiske apparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug (undtagen hårbehandlingsapparater og håndtørreapparater, apparater til rum- og jordbundsopvarmning, vandvarmere og dyppevarmere, strygejern, mikrobølgeovne, ovne og komfurer, kogeapparater (med en eller flere plader eller spiraler) og grillapparater, kaffe- og temaskiner og brødristere) 27.51.25.30 Ogrzewacze wody elektryczne o działaniu natychmiastowym Gennemstrømningsvandvarmere, elektriske 27.51.25.50 Ogrzewacze wody elektryczne, włączając ogrzewacze zasobników wody, z wyłączeniem o działaniu natychmiastowym Vandvarmere, elektriske, undtaget gennemstrømningsvandvarmere 27.51.25.70 Grzałki elektryczne nurnikowe, włączając przenośne grzałki nurnikowe do cieczy, zwykle zawierające uchwyt lub hak Dyppevarmere, elektriske 27.51.26.30 Grzejniki elektryczne akumulacyjne Radiatorer, akkumulerende, til rum- og jordbundsopvarmning, elektriske 27.51.26.50 Grzejniki elektryczne, grzejniki konwekcyjne oraz piecyki lub grzejniki z wbudowanym wentylatorem Elektriske radiatorer, konvektionsovne og apparater til opvarmning med indbygget ventilator 27.51.26.90 Urządzenia elektryczne do ogrzewania pomieszczeń, pozostałe Elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning, uden indbygget ventilator, i.a.n. 27.51.27.00 Kuchenki mikrofalowe domowe Mikrobølgeovne 27.51.28.10 Kuchenki elektryczne domowe, z co najmniej jedną płytą grzewczą i piekarnikiem, włączając kombinowane urządzenia gazowo – elektryczne Elektriske komfurer 27.51.28.33 Płyty kuchenne domowe elektryczne, przeznaczone do wbudowania Kogeapparater (med en eller flere plader eller spiraler) samt kogesektioner, indbygningssektioner, til husholdningsbrug 27.51.28.35 Płyty, płytki i pierścienie kuchenne domowe do gotowania, nieprzeznaczone do wbudowania Kogeapparater (med en eller flere plader eller spiraler) samt kogesektioner, til husholdningsbrug, ej indbygningssektioner 27.51.28.50 Ruszty elektryczne domowe do smażenia i pieczenia Grillapparater, til husholdningsbrug, elektriske 27.51.28.70 Piekarniki elektryczne domowe, przeznaczone do wbudowania Bage- og stegeovne til indbygning, til husholdningsbrug, elektriske 27.51.28.90 Piekarniki elektryczne domowe, z wyłączeniem przeznaczonych do wbudowania, kuchenek mikrofalowych Bage- og stegeovne til husholdningsbrug, undtaget kogeapparater, komfurer, grillapparater, bage- og stegeovne til indbygning 27.51.29.00 Elementy grzejne oporowe, z wyłączeniem węglowych Elektriske varmelegemer, i.a.n. 27.51.30.10 Części do odkurzaczy Dele til støvsugere 27.51.30.30 Części do elektromechanicznych urządzeń domowych z własnym silnikiem elektrycznym (z wyjątkiem części do odkurzaczy) Dele til elektromekaniske husholdningsapparater med indbygget elektromotor (undtagen dele til støvsugere) 27.51.30.50 Części do golarek i maszynek do strzyżenia, z własnym silnikiem elektrycznym Dele til barber- og hårklippemaskiner, med elektromotor 27.51.30.70 Części pozostałych urządzeń z pozycji CN 8516 Dele til elektriske, elektrotermiske husholdningsapparater 27.52 Produkcja nieelektrycznego sprzętu gospodarstwa domowego Fremstilling af ikke-elektriske husholdningsapparater 27.52.11.13 Urządzenia domowe do gotowania i podgrzewacze płytowe, z piecykiem, na gaz, z żeliwa lub stali, włączając zawierające dodatkowy kocioł do centralnego ogrzewania, oddzielne piecyki zarówno na gaz jak i pozostałe paliwo Gaskomfurer med bageovn, samt separate gasbageovne, af jern og stål 27.52.11.15 Urządzenia domowe do gotowania i podgrzewacze płytowe, na gaz, z żeliwa lub stali, włączając zawierające dodatkowy kocioł do centralnego ogrzewania, zarówno na gaz jak i pozostałe paliwo; z wyłączeniem zawierających oddzielne piecyki Gaskogeapparater, til husholdningsbrug, af jern og stål 27.52.11.90 Pozostały domowy sprzęt do gotowania i podgrzewacze płytowe, z żelaza lub stali, lub z miedzi, nieelektryczne Andre ikke-elektriske apparater til madlavning og tallerkenvarmere, af jern, stål og kobber 27.52.12.33 Urządzenia domowe na gaz, z żeliwa lub stali, z ujściem na spaliny, włączając grzejniki, ruszty, piece i piecyki, na gaz jak i pozostałe paliwo; z wyłączeniem urządzeń do gotowania i podgrzewaczy płytowych Vaskekedler, ovne, radiatorer til rumopvarmning, med gas, også til andet brændsel, med aftræk, til husholdningsbrug, af jern/stål 27.52.12.35 Urządzenia domowe na gaz, z żeliwa lub stali, włączając grzejniki, ruszty, piece i piecyki na gaz jak i pozostałe paliwo; z wyłączeniem urządzeń do gotowania i podgrzewaczy płytowych, z ujściem na spaliny Vaskekedler, ovne, radiatorer til rumopvarmning, med gas, også til andet brændsel, uden aftræk, til husholdningsbrug, af jern/stål 27.52.12.50 Sprzęt gospodarstwa domowego na paliwo ciekłe, z żeliwa lub stali, w tym grzejniki, ruszty, piecyki z otwartym płomieniem i piecyki koksowe (z wyjątkiem sprzętu do gotowania i podgrzewaczy płytowych) Andet udstyr til husholdningsbrug, af jern og stål, til flydende brændsel, herunder apparater til opvarmning, bageovne og fyrfade (undtagen apparater til madlavning og tallerkenvarmere) 27.52.12.70 Urządzenia domowe na paliwo stałe, z żeliwa lub stali, włączając grzejniki, ruszty, piece i piecyki; z wyłączeniem urządzeń do gotowania i podgrzewaczy płytowych Kakkelovne, kaminer, pejse, varmeovne, vaskekedler, komfurer o.l., til fast brændsel, af jern eller stål 27.52.13.00 Podgrzewacze powietrza i rozdzielacze gorącego powietrza, gdzie indziej niesklasyfikowane, z żeliwa lub stali, nieelektryczne Ikke-elektriske varmluftgeneratorer og varmluftfordelere i.a.n., af jern og stål 27.52.14.00 Urządzenia do ogrzewania wody przepływowej lub w zasobnikach, nieelektryczne Vandvarmere, ikke elektriske 27.52.20.00 Części z żeliwa lub stali do pieców, kuchni, rusztów, kuchenek, rożen, piecyków koksowych, palników gazowych, podgrzewaczy płytowych i podobnych nieelektrycznych urządzeń domowych, na paliwo gazowe, ciekłe, stałe Dele til ikke-el kakkelovne o.a. varmeovne, komfurer, bageovne, kogeapparater, vaskekedler o.l., til husholdning, af jern eller stål 27.90 Produkcja pozostałego sprzętu elektrycznego Fremstilling af andet elektrisk udstyr 27.90.11.50 Urządzenia z funkcjami tłumaczenia lub słownikowymi, wzmacniacze antenowe i pozostałe elektryczne maszyny i aparatura wykonująca indywidualne funkcje, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w dziale HS 85 (z wyjątkiem łóżek opalających, lamp opalających i podobnych urządzeń do opalania) Maskiner med oversættelses- og ordbogsfunktion, antenneforstærkere og andre elektriske maskiner og apparater med selvstændig funktion, i.a.n. i HS 85 (undtagen solarier og lignende apparater til frembringelse af solbrændthed) 27.90.12.30 Elektryczne izolatory, z wyłączeniem szklanych i ceramicznych Elektriske isolatorer, undtaget af glas og keramik 27.90.12.80 Rurki kablowe oraz elementy izolacyjne gdzie indziej niesklasyfikowane, do elektrycznych maszyn, urządzeń i sprzętu, Isolationsdele til elektrisk materiel, undtaget isolatorer, ej af keramisk eller plast materiale 27.90.13.30 Elektrody węglowe w rodzaju stosowanych w piecach Kulelektroder, til elektriske ovne 27.90.13.50 Elektrody węglowe, z wyłączeniem stosowanych w piecach Elektroder, undtaget af den art der anvendes til elektriske ovne 27.90.13.70 Szczotki węglowe Børstekul 27.90.13.90 Wyroby z grafitu lub innego rodzaju węgla, do zastosowań elektrotechnicznych, z wyłączeniem elektrod węglowych, szczotek węglowych Varer af grafit eller andet kul, også i forbindelse med metal, af den art der anvendes til elektrisk brug, i.a.n. 27.90.20.20 Tablice sygnalizacyjne zawierające urządzenia ciekłokrystaliczne (LCD) Signaltavler, ej til trafikregulering, med flydende krystaller (LCD) 27.90.20.50 Tablice sygnalizacyjne zawierające diody elektroluminescencyjne (LED) Signaltavler, ej til trafikregulering, med lysemitterende dioder (LED) 27.90.20.80 Urządzenia elektryczne do sygnalizacji wizualnej i dźwiękowej, gdzie indziej niesklasyfikowane Elektriske signalapparater, akustiske eller visuelle, i.a.n. 27.90.31.09 Lutownice elektryczne, włączając pistoletowe Loddekolber og loddepistoler, elektriske 27.90.31.18 Maszyny do lutowania miękkiego i twardego, elektryczne, z wyłączeniem lutownic, również pistoletowych Loddemaskiner og -apparater, elektriske, undtaget loddekolber og loddepistoler 27.90.31.45 Elektryczne maszyny i aparatura, do oporowego zgrzewania metali Elektriske maskiner og apparater til modstandssvejsning af metal 27.90.31.54 Maszyny do spawania metali łukiem elektrycznym, włączając łukiem plazmowym, całkowicie lub częściowo automatyczne Lysbue- og plasmasvejsemaskiner og -apparater til metal, hel- eller delvis automatiske, elektriske 27.90.31.63 Maszyny pozostałe do spawania ręcznego elektrodą otuloną Håndapparater til svejsning, med overtrukne elektroder 27.90.31.72 Maszyny pozostałe do spawania łukiem osłoniętym Lysbue- og plasmasvejsemaskiner og apparater af metal, undtaget ikke-automatiske og håndapparater 27.90.31.81 Maszyny i urządzenia do spawania lub natryskiwania metali, gdzie indziej niesklasyfikowane Maskiner og apparater til behandling af metaller, undtaget ved lodning, modstands-, lysbue- og plasmasvejsning 27.90.31.90 Maszyny i urządzenia do oporowego zgrzewania tworzyw sztucznych Elektriske maskiner og apparater, til behandling af plast 27.90.31.99 Maszyny i urządzenia do spawania, z wyłączeniem do oporowego zgrzewania tworzyw sztucznych, do spawania łukiem elektrycznym i łukiem plazmowym, do obróbki metalu Elektriske maskiner og apparater, til behandling af ikke-metaller, i.a.n. 27.90.32.00 Części do maszyn i urządzeń z pozycji CN 8515 Dele til maskiner og apparater til lodning, svejsning, skæring eller anden behandling af metaller samt plastsvejsemaskiner 27.90.33.30 Części do elektrycznych urządzeń sygnalizacyjnych i bezpieczeństwa ruchu, urządzeń do sterowania ruchem tramwajowym i kolejowym, ulicznym, drogowym, na wodach śródlądowych, parkingach, portach, lotniskach Dele til signal-, sikkerheds- og trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, veje, havne o.l., elektriske 27.90.33.50 Części do urządzeń z pozycji CN 8531 Dele til elektriske signalapparater med synligt eller hørbart signal, undtaget til cykler, biler og trafikregulering 27.90.33.70 Części do elektrycznych maszyn i urządzeń, o funkcjach indywidualnych, gdzie indziej niesklasyfikowane Dele til elektriske maskiner og apparater med selvstændig funktion, i.a.n. 27.90.33.90 Elektryczne części do maszyn, aparatów lub urządzeń, gdzie indziej niesklasyfikowane Elektriske dele til maskiner og apparater, i.a.n. 27.90.40.10 Akceleratory cząstek Partikelacceleratorer, elektriske 27.90.40.30 Generatory sygnałowe Signalgeneratorer, elektriske 27.90.40.50 Elektromagnetyczne sprzęgła i hamulce, z wyłączeniem hamulców mechaniczno – hydraulicznych lub – pneumatycznych, kontrolowanych przez urządzenia elektromagnetyczne Elektromagnetiske koblinger og bremser 27.90.40.60 Elektromagnesy i elektromagnetyczne głowice podnośnikowe oraz ich części (z wyjątkiem magnesów stosowanych w medycynie); magnetyczne i elektromagnetyczne uchwyty, zaciski, imadła i podobne uchwyty oraz ich części, gdzie indziej niesklasyfikowane Elektromagneter og elektromagnetiske bæremagneter samt dele dertil (undtagen magneter til medicinsk brug); elektromagnetiske og permanentmagnetiske borepatroner, spændebakker, skruestikker og lignende emneholdere samt dele dertil, i.a.n. 27.90.51.00 Kondensatory stałe, dla mocy biernej > 0,5 kVar Kraftkondensatorer, faste, til elektriske 50/60 Hz-kredsløb, med en reaktiv effekt ≥ 0,5 kVar 27.90.52.20 Stałe kondensatory elektryczne, tantalowe lub elektrolityczne aluminiowe (z wyjątkiem kondensatorów elektroenergetycznych) Faste elektriske tantalkondensatorer og elektrolytiske kondensatorer med aluminiumplade (undtagen kraftkondensatorer) 27.90.52.40 Pozostałe stałe kondensatory elektryczne, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre faste elektriske kondensatorer, i.a.n. 27.90.53.00 Kondensatory nastawne, włączając strojeniowe Variable eller justerbare (forindstillede) kondensatorer 27.90.60.35 Stałe rezystory elektryczne dla mocy ≤ 20 W (z wyjątkiem rezystorów grzejnych i rezystorów stałych węglowych, masowych lub warstwowych) Faste elektriske modstande, til effekt ≤ 20 W (undtagen varmemodstande og faste kulmodstande, agglomererede eller af filmtype) 27.90.60.37 Stałe rezystory elektryczne dla mocy > 20 W (z wyjątkiem rezystorów grzejnych i rezystorów stałych węglowych, masowych lub warstwowych) Faste elektriske modstande, til effekt > 20 W (undtagen varmemodstande og faste kulmodstande, agglomererede eller af filmtype) 27.90.60.55 Rezystory drutowe zmienne, dla mocy biernej ≤ 20 W Variable spolemodstande (inkl. reostater og potentiometre), med effekt ≤ 20 W 27.90.60.57 Rezystory drutowe zmienne, dla mocy biernej > 20 W Variable spolemodstande (inkl. reostater og potentiometre), med effekt > 20 W 27.90.60.80 Rezystory stałe węglowe, masowe lub warstwowe (z wyjątkiem rezystorów grzejnych); elektryczne rezystory nastawne, w tym reostaty i potencjometry (z wyjątkiem rezystorów drutowych zmiennych i rezystorów grzejnych) Faste kulmodstande, agglomererede eller af filmtype (undtagen varmemodstande); elektriske variable modstande, herunder reostater og potentiometre (undtagen variable spolemodstande og varmemodstande) 27.90.70.10 Elektryczne urządzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa, sterowania ruchem, dla ruchu kolejowego lub tramwajowego Signal-, sikkerheds- og trafikreguleringsudstyr til jernbaner og sporveje, elektriske 27.90.70.30 Elektryczne urządzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa, sterowania, dla ruchu drogowego, na wodach śródlądowych, parkingach, portach lub lotniskach Signal-, sikkerheds- og trafikreguleringsudstyr til veje, floder, kanaler, havne, lufthavne og p-pladser, elektriske 27.90.81.00 Części kondensatorów elektrycznych stałych, nastawnych lub strojeniowych Dele til elektriske kondensatorer 27.90.82.00 Części rezystorów elektrycznych, włączając reostaty i potencjometry, z wyłączeniem części do rezystorów grzejnych Dele til faste og variable modstande (inkl. reostater og potentiometre) 28.11 Produkcja silników i turbin, z wyłączeniem silników lotniczych, samochodowych i motocyklowych Fremstilling af motorer og turbiner undtagen motorer til flyvemaskiner, motorkøretøjer og knallerter 28.11.11.00 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem iskrowym, z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy, do napędu jednostek pływających, silniki przyczepne Forbrændingsmotorer til fremdrift af skibe og både, påhængsmotorer 28.11.12.00 Silniki z zapłonem iskrowym do napędu jednostek pływających (z wyjątkiem silników przyczepnych); Silniki spalinowe wewnętrznego spalania z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy (z wyjątkiem silników lotniczych i silników z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny, stosowanymi w pojazdach) Motorer med gnisttænding, til fremdrift af skibe og både (undtagen påhængsmotorer); forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel (undtagen flyvemaskinemotorer og undtagen til fremdrift af køretøjer) 28.11.13.11 Silniki tłokowe wewnętrznego spalania z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne lub średnioprężne) do napędu jednostek pływających, o mocy ≤ 200 kW Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer), til fremdrift af skibe og både, med effekt ≤ 200 kW 28.11.13.15 Silniki tłokowe wewnętrznego spalania z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne lub średnioprężne) do napędu jednostek pływających, o mocy > 200 kW, ale ≤ 1000 kW Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer), til fremdrift af skibe og både, med effekt > 200 kW, men ≤ 1000kW 28.11.13.19 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do napędu jednostek pływających, o mocy > 1000 kW Diesel- eller semidieselmotorer til fremdrift af skibe og både, nye, med effekt > 1000 kW 28.11.13.20 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do trakcji szynowej Motorer med kompressionstænding, til lokomotiver, motorvogne og -dræsiner til jernbaner og sporveje 28.11.13.31 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do użytku przemysłowego, o mocy ≤ 15kW Motorer med kompressionstænding, nye, ≤ 15 kW, ej til civile fly, jernbaner, sporveje, skibe, både samt køretøjer 28.11.13.33 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do użytku przemysłowego, o mocy > 15 kW ale ≤ 30 kW Motorer med kompressionstænding, nye, > 15 ≤ 30 kW, undtaget til jernbaner, sporveje, skibe, både, civile fly og motorkøretøjer 28.11.13.35 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do użytku przemysłowego, o mocy > 30 kW ale ≤ 50 kW Motorer med kompressionstænding, nye, > 30 ≤ 50 kW, undtaget til jernbaner, sporveje, skibe, både, civile fly og motorkøretøjer 28.11.13.37 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do użytku przemysłowego, o mocy > 50 kW ale ≤ 100 kW Motorer med kompressionstænding, nye, > 50 ≤ 100 kW, undtaget til jernbaner, sporveje, skibe, både, civile fly og motorkøretøjer 28.11.13.53 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do użytku przemysłowego, o mocy > 100 kW ale ≤ 200 kW Motorer med kompressionstænding, nye, > 100 ≤ 200 kW, ej til jernbaner, sporveje, skibe, både, civile fly og motorkøretøjer 28.11.13.55 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do użytku przemysłowego, o mocy > 200 kW ale ≤ 300 kW Motorer med kompressionstænding, nye, > 200 ≤ 300 kW, ej til jernbaner, sporveje, skibe, både, civile fly og motorkøretøjer 28.11.13.57 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do użytku przemysłowego, o mocy > 300 kW ale ≤ 500 kW Motorer med kompressionstænding, nye, > 300 ≤ 500 kW, ej til jernbaner, sporveje, skibe, både, civile fly og motorkøretøjer 28.11.13.73 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do użytku przemysłowego, o mocy > 500 kW ale ≤ 1000 kW Motorer med kompressionstænding, nye, > 500 ≤ 1000 kW, ej til jernbaner, sporveje, skibe, både, civile fly og motorkøretøjer 28.11.13.75 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysoko- i średnioprężne), do użytku przemysłowego, o mocy > 1000 kW Nye dieselmotorer til industribrug, med effekt > 1000 kW 28.11.21.30 Turbiny na parę wodną i turbiny na pozostałe rodzaje pary, z wyłączeniem do wytwarzania energii elektrycznej Dampturbiner, undtaget til elektriske generatorer 28.11.21.50 Turbiny parowe do wytwarzania energii elektrycznej Dampturbiner til elektriske generatorer 28.11.22.00 Turbiny hydrauliczne i koła wodne Hydrauliske turbiner og vandhjul 28.11.23.00 Turbiny gazowe, z wyłączeniem turboodrzutowych i turbośmigłowych Gasturbiner, undtaget propelturbiner 28.11.24.00 Zespoły prądotwórcze napędzane wiatrem Vinddrevne elektriske generatorer 28.11.31.00 Części turbin na parę wodną i turbin na pozostałe rodzaje pary Dele til dampturbiner 28.11.32.00 Części turbin hydraulicznych, kół wodnych, włączając regulatory Dele, inkl. regulatorer, til hydrauliske turbiner og vandhjul 28.11.33.00 Części turbin gazowych, z wyłączeniem silników turboodrzutowych i turbośmigłowych Dele til gasturbiner (undtaget til turboreaktorer og propelturbiner) 28.11.41.00 Części do silników spalinowych tłokowych, o zapłonie iskrowym, z wyłączeniem do silników lotniczych Dele til forbrændingsmotorer med gnisttænding, med stempel (undtaget til flyvemaskinemotorer) 28.11.42.00 Części do pozostałych silników, gdzie indziej niesklasyfikowane Dele til dieselmotorer 28.12 Produkcja sprzętu i wyposażenia do napędu hydraulicznego i pneumatycznego Fremstilling af hydraulisk udstyr 28.12.11.30 Cylindry hydrauliczne Hydrauliske kraftmaskiner og motorer med cylindre, undtaget til civile fly samt hydrauliske systemer 28.12.11.80 Siłowniki pneumatyczne, liniowe (cylindry) Pneumatiske kraftmaskiner og motorer med lineær bevægelse (cylindre) 28.12.12.00 Silniki wirnikowe, hydrauliczne i pneumatyczne Hydrauliske og pneumatiske motorer med roterende bevægelse 28.12.13.20 Pompy hydrauliczne (o wibrujących tłokach promieniowych) Stempelpumper til væsker, hydrauliske 28.12.13.50 Pompy hydrauliczne (zębate) Tandhjulspumper til væsker, hydrauliske 28.12.13.80 Pompy hydrauliczne (łopatkowe) Vingepumper til væsker, hydrauliske 28.12.14.20 Zawory redukcyjne połączone z filtrami lub smarownicami Trykreduktionsventiler sammenbygget med filtre eller smøreapparater 28.12.14.50 Zawory do sterowania olejowo-hydraulicznych układów przenoszenia napędu, do rur, płaszcza kotłów, zbiorników, kadzi itp. Ventiler til oliehydrauliske transmissioner 28.12.14.80 Zawory do sterowania pneumatycznych układów przenoszenia napędu, do rur, płaszcza kotłów, zbiorników, kadzi itp. Ventiler til pneumatiske transmissioner 28.12.15.30 Pompy hydrauliczne (tłok osiowy) Fortrængningspumper til væsker, hydrauliske aggregater 28.12.15.80 Pompy hydrauliczne, z wyłączeniem osiowych, o wirujących tłokach promieniowych, zębatych, łopatkowych Roterende fortrængningspumper til væsker, hydrauliske aggregater 28.12.16.30 Układy hydrauliczne (zasilacze sieciowe z siłownikiem) Hydrauliske systemer med cylindre, undtaget til civile fly 28.12.16.80 Układy hydrauliczne (zasilacze sieciowe), z wyłączeniem siłowników Hydrauliske systemer, undtaget med cylindre og til civile fly 28.12.20.00 Części do urządzeń hydraulicznych Dele til hydraulisk udstyr 28.13 Produkcja pozostałych pomp i sprężarek Fremstilling af andre pumper og kompressorer 28.13.11.05 Pompy dozujące paliwo lub środki smarujące w rodzaju stosowanych w stacjach paliwowych lub w stacjach obsługi pojazdów Fordelingspumper til brændstof/smøremidler på tankstationer og bilværksteder, med eller til indbygning af måleanordning 28.13.11.25 Pompy do cieczy wyposażone lub przystosowane konstrukcyjnie do wyposażenia w urządzenia pomiarowe, z wyłączeniem pomp dozujących paliwo lub środki smarujące Væskepumper med måleanordning eller konstrueret til indbygning af en måleanordning, undtaget til værksteder og tankstationer 28.13.11.45 Pompy wyporowe, pompy ręczne Væskepumper til brug i hånden, undtaget håndpumper med måleanordning eller til indbygning af måleanordning 28.13.11.65 Pompy paliwa, oleju lub chłodziwa, do tłokowych silników spalinowych Brændstof-, smøremiddel- og kølevæskepumper til forbrændingsmotorer 28.13.11.85 Pompy do betonu Betonpumper 28.13.12.20 Pompy wyporowe, tłokowe, dawkujące i dozujące Doseringspumper til væsker 28.13.12.50 Pompy tłokowe, rzędowe Stempelpumper til væsker (rækkepumper) 28.13.12.80 Pompy wyporowe tłokowe, membranowe Membranpumper til væsker, undtaget hydrauliske aggregater eller doseringspumper 28.13.13.20 Pompy wyporowe rotacyjne, zębate Tandhjulspumper til væsker, undtaget hydrauliske 28.13.13.40 Pompy wyporowe rotacyjne, łopatkowe Vingepumper til væsker, undtaget hydrauliske 28.13.13.60 Pompy wyporowe rotacyjne, śrubowe Skruespindelpumper, til væsker 28.13.13.80 Pompy wyporowe rotacyjne, włączając pompy perystaltyczne, krzywkowe rotacyjne i śrubowo-rotacyjne, z wyłączeniem zespołów hydraulicznych, pomp zębatych, łopatkowych, śrubowych Fortrængningspumper, roterende, undtaget hydrauliske aggregater, tandhjuls-, vinge- og skruespindelpumper 28.13.14.13 Pompy wirowe głębinowe, jednostopniowe, odwadniające i ściekowe Roterende fortrængningsdykpumper, et-trins, til afvanding 28.13.14.15 Pompy wirowe głębinowe, wielostopniowe Roterende fortrængningsdykpumper, fler-trins 28.13.14.17 Pompy wirnikowe bezdławnicowe do układów ogrzewania i doprowadzania ciepłej wody Cirkulationspumper uden akseltætning til centralvarmeanlæg og vandforsyning 28.13.14.20 Pompy odśrodkowe o średnicy wylotu ≤ 15 mm Roterende fortrængningspumper, trykstudsdiameter ≤ 15mm 28.13.14.30 Pompy odśrodkowe o średnicy wylotu > 15mm, pompy wirowe z kanałami dodatkowymi oraz pompy z kanałami bocznymi, pompy obwodowe, pompy regeneracyjne Kanalhjuls- og sidekanalpumper til væsker, trykstudsdiameter > 15 mm 28.13.14.51 Pompy odśrodkowe o średnicy wylotu > 15 mm, jednostopniowe, z wirnikiem jednostronnym, sprzężone bezpośrednio Radialstrømningspumper til væsker, et-trins, enkeltsugende, sammenbygget (monoblok), trykstudsdiameter > 15 mm 28.13.14.53 Pompy odśrodkowe o średnicy wylotu > 15mm, jednostopniowe, z wirnikiem jednostronnym, sprzężone na odległość Radialstrømningspumper til væsker, et-trins, enkeltsugende, trykstudsdiameter > 15 mm, ej sammenbygget (monoblok) 28.13.14.55 Pompy odśrodkowe, o średnicy wylotu >15 mm, jednostopniowe, z wirnikiem wielostronnym Radialstrømningspumper til væsker, et-trins, dobbeltsugende, trykstudsdiameter > 15 mm 28.13.14.60 Pompy odśrodkowe o średnicy wylotu > 15 mm, wielostopniowe, włączając samozasysające Radialstrømningspumper til væsker, fler-trins, trykstudsdiameter > 15 mm 28.13.14.71 Pompy wirowe jednostopniowe, diagonalne lub osiowe Roterende fortrængningspumper, et-trins (aksiale centrifugalpumper) 28.13.14.75 Pompy wirowe wielostopniowe, diagonalne lub osiowe Roterende fortrængningspumper, fler-trins (aksiale centrifugalpumper) 28.13.14.80 Pozostałe pompy do cieczy, podnośniki do cieczy Væskepumper, i.a.n., samt væskeelevatorer 28.13.21.70 Pompy próżniowe rotacyjne tłokowe, pompy rotacyjne łopatkowe, pompy molekularne, pompy Rootsa, pompy dyfuzyjne, pompy kondensacyjne i pompy adsorpcyjne Stempel-, lamel-, molekular- og Roots-vakuumpumper samt diffusions-, cryo- og adsorptionspumper 28.13.21.90 Pompy o pierścieniu cieczowym Vakuumpumper, undtaget stempel-, lamel-, molekular-, Roots-, diffusions-, cryo- og adsorptionspumper 28.13.22.00 Pompy powietrzna ręczne lub nożne Hånd- eller fodbetjente luftpumper 28.13.23.00 Sprężarki do urządzeń chłodniczych Kompressorer til kølemaskiner 28.13.24.00 Sprężarki powietrza zainstalowane na podwoziu kołowym i przeznaczone do holowania przez inny pojazd Luftkompressorer monteret på et chassis med hjul, til bugsering 28.13.25.30 Turbosprężarki jednostopniowe Turbukompressorer, et-trins, undtaget til civile fly 28.13.25.50 Turbosprężarki wielostopniowe Turbokompressorer, fler-trins, undtaget til civile fly 28.13.26.30 Sprężarki tłokowe wyporowe, wytwarzające maksymalne nadciśnienie ≤ 15 barów, o wydajności na godzinę ≤ 60 m3 Fortrængningskompressorer, oscillerende, til luft og gas, med overtryk ≤ 15 bar, med kapacitet ≤ 60 m3/time 28.13.26.50 Sprężarki tłokowe wyporowe, wytwarzające maksymalne nadciśnienie ≤ 15 barów, o wydajności na godzinę > 60 m3 Fortrængningskompressorer, oscillerende, til luft og gas, med overtryk ≤ 15 bar, med kapacitet > 60 m3/time 28.13.26.70 Sprężarki tłokowe wyporowe, wytwarzające maksymalne nadciśnienie > 15 barów, o wydajności na godzinę ≤ 120 m3 Fortrængningskompressorer, oscillerende, til luft og gas, med overtryk > 15 bar, med kapacitet ≤ 120 m3/time 28.13.26.90 Sprężarki tłokowe wyporowe, wytwarzające maksymalne nadciśnienie > 15 barów, o wydajności na godzinę > 120 m3 Fortrængningskompressorer, oscillerende, til luft og gas, med overtryk > 15 bar, med kapacitet > 120 m3/time 28.13.27.30 Sprężarki wyporowe rotacyjne, jednowałowe Fortrængningspumper og -kompressorer, roterende, til luft og gas, med en aksel, undtaget til civile fly 28.13.27.53 Sprężarki śrubowe wielowałowe Skruekompressorer, roterende, til luft og gas, med flere aksler, undtaget til civile fly 28.13.27.55 Sprężarki wielowałowe, z wyłączeniem śrubowych Fortrængningkompressorer, til luft og gas, med flere aksler, undtaget skruekompresssorer 28.13.28.00 Sprężarki powietrza/gazów, z wyłączeniem pomp powietrznych/próżniowych stosowanych w lodówkach, sprężarek powietrza zamontowanych na podwoziu kołowym, sprężarek turbinowych, wyporowych tłokowych i rotacyjnych Kompressorer til luft og gas, (undtaget roterende og oscillerende fortrængnings- kompressorer, turbokompressorer) 28.13.31.00 Części pomp i podnośników cieczy Dele til væskepumper og væskeelevatorer 28.13.32.00 Części pomp powietrznych lub próżniowych, sprężarek powietrznych lub gazowych, wentylatorów i okapów Dele til luftpumper, vakuumpumper, kompressorer, emhætter, ventilatorer 28.14 Produkcja pozostałych kurków i zaworów Fremstilling af andre haner og ventiler 28.14.11.20 Zawory redukcyjne z żeliwa lub stali, do rur, płaszcza kotłów, zbiorników, kadzi itp., z wyłączeniem łączonych z filtrami lub smarownicami Trykreguleringsventiler, af støbejern eller stål, undtaget sammenbygget med filtre eller smøreapparater 28.14.11.40 Zawory redukcyjne do rur, płaszcza kotłów, zbiorników, kadzi itp., z wyłączeniem z żeliwa lub stali, łączonych z filtrami lub smarownicami Trykreguleringsventiler (undtaget af støbejern og stål), undtaget sammenbygget med filtre eller smøreapparater 28.14.11.60 Zawory zwrotne do rur, płaszcza kotłów, zbiorników, kadzi itp. Kontraventiler til rørledninger, kedler, tanke, kar og lignende beholdere 28.14.11.70 Zawory do opon i dętek Ventiler til dæk og slanger 28.14.11.80 Zawory bezpieczeństwa lub zawory nadmiarowe do rur, płaszczy kotłów, zbiorników, kadzi itp. Sikkerheds- og aflastningsventiler til rørledninger, kedler, tanke, kar o.l. beholdere 28.14.12.33 Zawory mieszające do zlewozmywaków, umywalek, bidetów, spłuczek ustępowych itp., z wyłączeniem zaworów redukcyjnych, do sterowania olejowo-hydraulicznych układów przenoszenia napędów, zwrotnych, bezpieczeństwa lub nadmiarowych Blandingsventiler 28.14.12.35 Krany, kurki i zawory do zlewozmywaków, umywalek, bidetów, spłuczek ustępowych itp., z wyłączeniem zaworów redukcyjnych, do sterowania olejowo-hydraulicznych układów przenoszenia napędów, zwrotnych, bezpieczeństwa, nadmiarowych i mieszających Sanitetsventiler, undtaget blandingsventiler 28.14.12.53 Zawory termostatyczne do grzejników centralnego ogrzewania Termostatregulerede ventiler til centralvarmeradiatorer 28.14.12.55 Zawory do grzejników centralnego ogrzewania, pozostałe Ventiler til centralvarmeradiatorer, undtaget termostatregulerede ventiler 28.14.13.13 Pozostałe zawory do sterowania procesami, regulatory temperatury Procesreguleringsventiler, temperaturregulatorer 28.14.13.15 Zawory do sterowania procesami, do rur, płaszcza kotłów, zbiorników, kadzi itp., z wyłączeniem zaworów redukcyjnych, do sterowania olejowo-hydraulicznych układów przenoszenia napędów, zwrotnych, bezpieczeństwa, nadmiarowych, regulatorów temperatury Procesreguleringsventiler, undtaget temperaturregulatorer 28.14.13.33 Zasuwy pozostałe, z żeliwa Skydeventiler af støbejern 28.14.13.35 Zasuwy pozostałe, ze stali Skydeventiler af stål 28.14.13.37 Zasuwy pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane Skydeventiler, undtaget af støbejern og stål 28.14.13.53 Zawory o kadłubach kulistych, z żeliwa Sædeventiler af støbejern 28.14.13.55 Zawory o kadłubach kulistych, ze stali Sædeventiler af stål 28.14.13.57 Zawory o kadłubach kulistych, pozostałe Sædeventiler, undtaget af støbejern og stål 28.14.13.73 Zawory z czopem kulistym Kugleventiler og haner med told 28.14.13.75 Zawory skrzydełkowe Spjældventiler 28.14.13.77 Zawory przeponowe Membranventiler 28.14.13.80 Zawory pozostałe Haner og ventiler, i.a.n. 28.14.20.00 Części kranów, kurków, zaworów oraz podobnych urządzeń do rur, płaszcza kotłów, zbiorników, kadzi itp., włączając do zaworów redukcyjnych i sterowanych termostatycznie Dele til ventiler, haner o.l. tilbehør til rørledninger, kedler, tanke, kar o.l. beholdere 28.15 Produkcja łożysk, kół zębatych, przekładni zębatych i elementów napędowych Fremstilling af lejer, tandhjul, tandhjulsudvekslinger og drivelementer 28.15.10.30 Łożyska kulkowe Kuglelejer 28.15.10.53 Łożyska wałeczkowe stożkowe, włączając zestawy bez pierścienia wewnętrznego lub zewnętrznego Koniske rullelejer, inkl. monteringssæt til koniske rullelejer 28.15.10.55 Łożyska wałeczkowe kuliste Sfæriske rullelejer 28.15.10.57 Łożyska wałeczkowe cylindryczne, z wyłączeniem łożysk wałeczkowych stożkowych, kulistych i igiełkowych Cylindriske rullelejer, undtaget koniske, sfæriske samt nålerullelejer 28.15.10.70 Łożyska wałeczkowe igiełkowe Nålerullelejer 28.15.10.90 Łożyska wałeczkowe, włączając łączone łożyska kulkowo-wałeczkowe, z wyłączeniem łożysk wałeczkowych stożkowych, kulistych, igiełkowych Rullelejer, inkl. kombinerede kugle- og rullelejer, undtaget cylindriske 28.15.21.30 Łańcuchy tulejkowe z żeliwa lub stali, w rodzaju używanych do rowerów i motocykli Cykel-, knallert og motorcykelkæder, af jern og stål 28.15.21.50 Łańcuchy tulejkowe z żeliwa lub stali, z wyłączeniem używanych do rowerów i motocykli Rullekæder, af jern og stål, undtaget til cykler, knallerter og motorcykler 28.15.21.70 Łańcuchy przegubowe z żeliwa lub stali, z wyłączeniem łańcuchów tulejkowych Ledboltkæder, af jern og stål, undtaget rullekæder 28.15.22.30 Korby i wały wykorbione Krumtappe og krumtapaksler 28.15.22.50 Wały Kardana Kardanaksler 28.15.22.70 Wały napędowe, pozostałe Transmissionsaksler, undtaget krumtappe, krumtap- og kardanaksler 28.15.23.30 Obudowy łożysk zawierające łożyska kulkowe lub wałeczkowe Lejehuse med kugle- og rullelejer 28.15.23.50 Obudowy łożysk niezawierające łożysk kulkowych lub wałeczkowych; łożyska ślizgowe Lejehuse uden kugle- og rullelejer; aksellejer 28.15.24.32 Mechanizmy i przekładnie zębate walcowe i śrubowe Tandhjulsudvekslinger til faste installationer, med cylindriske tandhjul 28.15.24.33 Mechanizmy i przekładnie zębate stożkowe i stożkowo-walcowe Tandhjulsudvekslinger til faste installationer, med koniske eller konisk-cylindriske tandhjul 28.15.24.34 Mechanizmy i przekładnie zębate ślimakowe Tandhjulsudvekslinger til faste installationer, snekkegear 28.15.24.40 Mechanizmy i przekładnie zębate, pozostałe Andre tandhjulsudvekslinger 28.15.24.50 Skrzynie przekładniowe i pozostałe układy zmieniające prędkość, do urządzeń oraz pojazdów lądowych lub morskich, z wyłączeniem kół i przekładni zębatych Gearkasser o.a. regulerbare gear 28.15.24.73 Mechanizmy śrubowo-kulkowe lub śrubowo-wałeczkowe Kugle- og rulleskruer 28.15.24.75 Elementy przekładniowe pozostałe, z wyłączeniem kół i przekładni zębatych, mechanizmów śrubowo-kulkowych lub śrubowo-wałeczkowych, skrzyń przekładniowych i pozostałych układów zmieniających prędkość Andre elementer til kraftoverføring 28.15.25.00 Koła zamachowe i koła pasowe lub linowe, włączając wielokrążki i zblocza Svinghjul og remskiver, inkl. taljeblokke 28.15.26.00 Sprzęgła rozłączne i nierozłączne, włączając przeguby uniwersalne Akselkoblinger o.a. koblinger, inkl. universalkoblinger 28.15.31.30 Kulki, igiełki i wałeczki do łożysk kulkowych i wałeczkowych Kugler, nåle og ruller til kugle- og rullelejer 28.15.31.50 Części do łożysk kulkowych i wałeczkowych, z wyłączeniem kulek, igiełek i wałeczków Dele til kugle-, og rullelejer, undtaget kugler, ruller og nåle 28.15.32.00 Części łańcuchów przegubowych, z żeliwa lub stali Dele til ledboltkæder, af jern og stål 28.15.39.30 Części obudów łożysk Dele til lejehuse 28.15.39.50 Części do wałów napędowych, krzywkowych, wykorbionych, korb, łożysk, przekładni zębatych, mechanizmów śrubowo-kulkowych, śrubowo-wałeczkowych, skrzyń przekładniowych, przemienników momentu obrotowego, kół zamachowych i pasowych, sprzęgieł nierozłącznych i Dele til tranmissionsaksler, krumtappe, aksellejer, tandhjulsudvekslinger, gearkasser, svinghjul, remskiver og koblinger 28.21 Produkcja pieców, palenisk i palników piecowych Fremstilling af ovne, ildsteder og fyringsaggregater 28.21.11.30 Palniki piecowe na paliwo ciekłe Fyringsaggregater til flydende brændstof 28.21.11.50 Palniki piecowe na paliwo stałe lub gaz, włączając palniki wielopaliwowe Fyringsaggregater, undtaget til flydende brændstof (inkl. kombinerede brændere) 28.21.11.70 Podawacze węgla mechaniczne, włączając ich ruszty mechaniczne, mechaniczne urządzenia do usuwania popiołu oraz podobne urządzenia Mekaniske stokere samt mekaniske riste, mekaniske askeudtømningsapparater o.l. apparater dertil 28.21.12.30 Piece i paleniska do prażenia, topienia lub pozostałej obróbki cieplnej rud, pirytów lub metali, nieelektryczne Ovne til ristning, smeltning o.a. varmebehandling af malm eller jern, ikke-elektriske 28.21.12.70 Piece i paleniska przemysłowe lub laboratoryjne, nieelektryczne, w tym piece do spopielania (z wyjątkiem pieców do prażenia, topenia lub innej obróbki cieplnej rud, pirytów lub metali, pieców piekarniczych, pieców suszarniczych i pieców do krakowania) Industri- og laboratorieovne, herunder forbrændingsovne (undtagen til ristning, smeltning eller anden varmebehandling af malm eller metal og undtagen bageriovne, tørreovne og krakningsovne) 28.21.13.30 Elektryczne piece piekarnicze i do biszkoptów Bageri- og biscuitsovne med elektrisk modstandsopvarmning 28.21.13.51 Piece oporowe, przemysłowe lub laboratoryjne, z wyłączeniem piekarniczych i do biszkoptów Elektriske industri- og laboratorieovne med modstandsopvarmning (undtaget bageriovne) 28.21.13.53 Piece indukcyjne, przemysłowe lub laboratoryjne Induktionsovne til industri 28.21.13.55 Piece przemysłowe/laboratoryjne, także pojemnościowe, urządzenia grzewcze indukcyjne/pojemnościowe, z wyłączeniem pieców na podczerwień oraz pieców oporowych, elektryczne Elektriske industri- og laboratorieovne, i.a.n. 28.21.13.57 Piece ogrzewane promieniami podczerwonymi Infrarøde stråleovne 28.21.14.30 Części palników piecowych na paliwo ciekłe, pyłowe lub na gaz; do mechanicznych podawaczy węgla, rusztów, mechanicznych urządzeń do usuwania popiołu oraz podobnych urządzeń Dele til fyringsaggregater 28.21.14.50 Części nieelektrycznych pieców, przemysłowych lub laboratoryjnych Dele til ikke-elektriske industri- og laboratorieovne, inkl. forbrændingsovne 28.21.14.70 Części pieców lub urządzeń grzewczych, przemysłowych lub laboratoryjnych, elektrycznych, indukcyjnych lub pojemnościowych Dele til elektriske industri- og laboratorieovne 28.22 Produkcja urządzeń dźwigowych i chwytaków Fremstilling af løfte- og håndteringsudstyr 28.22.11.30 Wielokrążki i wciągniki, napędzane silnikiem elektrycznym, z wyłączeniem w rodzaju stosowanych do podnoszenia pojazdów Taljer og hejseværker, med elektromotor 28.22.11.70 Wielokrążki i wciągniki, nienapędzane silnikiem elektrycznym (inne niż wyciągi pochyłe lub wyciągi w rodzaju stosowanych do podnoszenia pojazdów) Taljer og hejseværker, ikke med elektromotor (undtagen hejseværker med spande ("skips") og undtagen til løftning af køretøjer) 28.22.12.50 Wciągarki i przyciągarki napędzane silnikiem elektrycznym lub silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania (z wyłączeniem stosowanych do podnoszenia pojazdów) Spil, herunder ankerspil, med elektro- eller forbrændingsmotor (undtagen til løftning af køretøjer) 28.22.12.70 Wciągarki i przyciągarki, z wyłączeniem w rodzaju stosowanych do podnoszenia pojazdów i napędzanych silnikiem elektrycznym lub spalinowym Spil og ankerspil (undtagen af den art, der anvendes til løft af køretøjer og af den art, der er forsynet med en elektromotor eller forbrændingsmotor) 28.22.13.30 Układy podnośnikowe wbudowane na stałe w rodzaju stosowanych w stacjach obsługi do podnoszenia pojazdów Donkrafte, stationære autoløftere til værksteder og garager 28.22.13.50 Hydrauliczne podnośniki i wciągarki do podnoszenia pojazdów, z wyłączeniem w rodzaju stosowanych w stacjach obsługi Donkrafte, hydrauliske 28.22.13.70 Podnośniki i wciągarki do podnoszenia pojazdów, z wyłączeniem wbudowanych na stałe układów podnośnikowych w rodzaju stosowanych w stacjach obsługi, hydraulicznych podnośników i wciągarek Donkrafte, ikke hydrauliske 28.22.14.20 Suwnice na podporach stałych Løbekraner på skinner 28.22.14.33 Bramownice drogowe na kołach ogumionych i wozy okraczające podsiębierne Portalkraner, mobile, på gummihjul samt portalløftetrucks, undtaget portalkraner af svingtypen 28.22.14.35 Suwnice bramowe, bramownice torowe i suwnice mostowe Krantransportører, brokraner, løbekraner (ej på skinner), portalkraner, undtaget mobile portalkraner på hjul og svingtypen 28.22.14.40 Żurawie wieżowe oraz żurawie bramowe lub platformowe Tårnkraner og portalkraner af svingtypen 28.22.14.50 Maszyny i urządzenia o napędzie własnym zmontowane na szynach, służące do obsługi placów budowlanych, kamieniołomów itp. Kraner og krantrucks, selvbevægende, undtaget løbe-, portal-, bro- og tårnkraner samt portalløftetrucks 28.22.14.60 Maszyny i urządzenia do podnoszenia, zaprojektowane do zamontowania na pojazdach drogowych Kraner bestemt til montering på vejgående køretøjer 28.22.14.70 Maszyny i urządzenia do podnoszenia, z wyłączeniem suwnic na podporach stałych, żurawi wieżowych, suwnic bramowych, bramownic torowych, suwnic mostowych, bramownic drogowych, wozów okraczających podsiębiernych, urządzeń o napędzie własnym Maskiner og apparater til lastning/losning, i.a.n. 28.22.15.13 Wózki widłowe o napędzie własnym z silnikiem elektrycznym o wysokości podnoszenia ≥ 1 m Trucks, selvbevægende, med elektromotor, med løftehøjde ≥ 1 m 28.22.15.15 Wózki widłowe o napędzie własnym z silnikiem elektrycznym o wysokości podnoszenia < 1 m Trucks, selvbevægende, med elektromotor, med løftehøjde < 1 m 28.22.15.30 Wozy i wózki samobieżne wyposażone w urządzenia podnoszące lub przenoszące, nienapędzane silnikiem elektrycznym Selvbevægende trucker med anordning til løftning og flytning, ikke med elektromotor 28.22.15.50 Wózki do podnoszenia i inne wewnątrzzakładowe, wyposażone w urządzenia podnoszące lub przenoszące, z wyłączeniem wózków o napędzie własnym Trucks med anordning til løftning og flytning, ikke selvbevægende 28.22.15.70 Pojazdy mechaniczne do transportu wewnątrzzakładowego, z własnym napędem, niewyposażone w urządzenia podnośnikowe, w rodzaju stosowanych w zakładach produkcyjnych, magazynach, portach lub lotniskach, do przewozu towarów na niewielkie odległości; ciągniki typu stosowanych na peronach kolejowych Motortrucker uden løftemekanisme, af de typer der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til transport af gods over korte afstande; traktorer, af de typer der benyttes på jernbaneperroner 28.22.16.30 Wyciągi pionowe i pochyłe, z napędem elektrycznym Person- og vareelevatorer (inkl. hejseværker med spande), elektrisk drevne, undtaget til civile fly 28.22.16.50 Wyciągi pionowe i pochyłe, z wyłączeniem z napędem elektrycznym Person- og vareelevatorer (inkl. hejseværker med spande), undtaget elektrisk drevne, undtaget til civile fly 28.22.16.70 Schody ruchome i chodniki ruchome Rulletrapper og rullende fortove 28.22.17.10 Wyciągi i przenośniki pneumatyczne, zaprojektowane specjalnie do pracy w rolnictwie Elevatorer og transportører, pneumatiske, specielt konstrueret til brug i landbruget 28.22.17.33 Wyciągi i przenośniki pneumatyczne, do materiałów masowych, z wyłączeniem zaprojektowanych specjalnie do pracy w rolnictwie Elevatorer og transportører, pneumatiske, til varer i løs afladning, undtaget konstrueret til landbrug og til civile fly 28.22.17.35 Wyciągi i przenośniki pneumatyczne (z wyłączeniem przeznaczonych do pracy w rolnictwie, do materiałów masowych) Elevatorer og transportører, pneumatiske, undtaget til varer i løsafladning, til landbruget og til civile fly 28.22.17.50 Wyciągi i przenośniki kubełkowe, o pracy ciągłej, do transportu wyrobów lub materiałów Elevatorer og transportører til kontinuerlig transport af varer, med spande, undtaget til underjordisk brug 28.22.17.70 Wyciągi i przenośniki taśmowe, o pracy ciągłej, do transportu wyrobów lub materiałów Elevatorer/transportører til kontinuerlig transport af varer, med bånd eller remme, undtaget til underjordisk brug 28.22.17.93 Przenośniki rolkowe do transportu wyrobów i materiałów, z wyłączeniem wyciągów i przenośników pneumatycznych, kubełkowych i taśmowych, zaprojektowanych specjalnie do pracy pod ziemią Rullebaner og hjulbaner ("castors") 28.22.17.95 Wyciągi i przenośniki, do pracy ciągłej, do transportu wyrobów i materiałów, z wyłączeniem pneumatycznych, kubełkowych i taśmowych, zaprojektowanych specjalnie do pracy pod ziemią, przenośników rolkowych Elevatorer og transportører til kontinuerlig transport af varer, i.a.n. 28.22.18.20 Kolejki linowe, wyciągi krzesełkowe i narciarskie, układy napędowe do kolejek linowych naziemnych Tovbaner (inkl. stole- og skilifte); trækmekanismer og spil til funicularer 28.22.18.30 Urządzenia do walcowni; samotoki do doprowadzania i odprowadzania wyrobów; kantowniki i manipulatory do wlewków, bochnów, kęsów i kęsisk płaskich Maskiner og apparater til løftning, lastning, losning (undtaget flytning til valseværker, industriovne og smedjer) 28.22.18.50 Ładowarki zaprojektowane specjalnie do pracy w rolnictwie Maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning, til brug i landbruget 28.22.18.90 Urządzenia do podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku, gdzie indziej niesklasyfikowane Maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning, i.a.n. 28.22.19.30 Części wciągników, wciągarek, przyciągarek, wózków podnośnikowych oraz wyciągów, przenośników, urządzeń zasilających i przeładunkowych, z wyłączeniem wyciągów pionowych, pochyłych i schodów ruchomych Dele til maskiner og apparater til løftning, lastning og losning, undtaget til kraner 28.22.19.50 Części wyciągów pionowych i pochyłych oraz schodów ruchomych Dele til person- og vareelevatorer eller rulletrapper 28.22.19.70 Części do wózków wewnątrzzakładowych do transportu wyrobów na krótkie odległości; do ciągników zamontowanych na platformach kolejowych, z wyłączeniem wyposażonych w urządzenia podnoszące lub do bliskiego transportu, o napędzie własnym, nieelektryczne Dele til trucks og traktorer, uden løftemekanisme 28.22.20.00 Czerpaki, kubły, łyżki, szufle i chwytaki do żurawi masztowych statków, dźwignic, ruchomych ramownic podnośnych, wózków wewnątrzzakładowych wyposażonych w dźwig, spycharek, urządzeń niwelujących, czerpaków, ładowarek łopatowych itp., do pługów śnieżnych Spande, grabber, gribere og skovle til kraner, gravemaskiner o.a. maskiner til jordarbejde, minedrift, stenbrydning o.l. 28.23 Produkcja maszyn i sprzętu biurowego (z wyłączeniem komputerów i urządzeń peryferyjnych) Fremstilling af kontormaskiner og -udstyr (undtagen computere og ydre enheder) 28.23.11.00 Maszyny do pisania i maszyny do redagowania tekstów Skrivemaskiner og tekstbehandlingsmaskiner 28.23.12.00 Kalkulatory elektroniczne i kieszonkowe maszyny z funkcjami liczącymi do zapisu, odtwarzania i wyświetlania danych Elektroniske regnemaskiner og maskiner i lommeformat til optagelse, gengivelse og visning af data, med indbyggede regnefunktioner 28.23.13.00 Maszyny do księgowania, kasy rejestrujące, maszyny do frankowania, maszyny do wydawania biletów i podobne maszyny, wyposażone w urządzenia liczące Bogholderimaskiner, kasseapparater, frankeringsmaskiner, billetmaskiner og lignende maskiner med indbygget regnemekanisme 28.23.21.00 Fotokopiarki optyczne, kopiarki stykowe lub termokopiarki Fotokopieringsapparater med optisk system eller af kontakttypen, samt varmekopieringsapparater 28.23.22.00 Maszyny drukarskie offsetowe z podawaniem papieru typu biurowego, o formacie arkusza ≤ 22 x 36cm Offsetmaskiner med papirtilførsel af ark, af format ≤ 22 x 36 cm (kontoroffsetmaskiner) 28.23.23.00 Pozostałe maszyny biurowe Andre kontormaskiner 28.23.24.00 Części i akcesoria do maszyn do pisania oraz maszyn liczących Dele og tilbehør til skrivemaskiner og regnemaskiner 28.23.25.00 Części i akcesoria do maszyn z pozycji CN 8472 Dele/tilbehør til duplikatorer, adresserings-, brevsorterings-, møntsorterings-, mønttælle- og møntpakkemaskiner o.l. 28.23.26.00 Części i akcesoria do drukarek sklasyfikowanych w pozycji HS 8443.3 Dele og tilbehør til printere henhørende under HS 8443.3 28.24 Produkcja narzędzi ręcznych mechanicznych Fremstilling af motordrevet håndværktøj 28.24.11.13 Wiertarki ręczne elektromechaniczne niewymagające zewnętrznego źródła zasilania Håndboremaskiner, med indbygget elektromotor, som fungerer uden ydre energikilde 28.24.11.15 Wiertarki ręczne elektropneumatyczne, włączając maszyny wiertnicze, gwinciarki do gwintów wewnętrznych lub maszyny do rozszerzania szwów pokładu drewnianego, wiertarki do kamienia Elektropneumatiske håndboremaskiner, med indbygget elektromotor, som fungerer med ydre energikilde 28.24.11.17 Wiertarki ręczne elektromechaniczne pozostałe, z wyłączeniem wiertarek niewymagających zewnętrznego źródła zasilania, elektropneumatycznych Håndboremaskiner, med indbygget elektromotor, som fungerer med ydre energikilde, undtaget elektropneumatiske 28.24.11.23 Piły łańcuchowe elektromechaniczne Håndkædesave, med indbygget elektromotor 28.24.11.25 Piły tarczowe elektromechaniczne Håndrundsave, med indbygget elektromotor 28.24.11.27 Piły ręczne elektromechaniczne, z wyłączeniem pił łańcuchowych i pił tarczowych Håndværktøjssave, med indbygget elektromotor, undtaget kæde- og rundsave 28.24.11.33 Narzędzia ręczne elektromechaniczne do obróbki materiałów włókienniczych, z wyłączeniem wiertarek, pił Håndværktøj, med indbygget elektromotor, til bearbejning af tekstilmaterialer 28.24.11.35 Narzędzia ręczne elektromechaniczne niewymagające zewnętrznego zasilania, z wyłączeniem wiertarek, pił i narzędzi do obróbki materiałów włókienniczych Håndværktøj, med indbygget elektromotor, uden ydre energikilde, undtaget til tekstilbearbejning, boremaskiner og save 28.24.11.50 Ręczne szlifierki, szlifierki oscylacyjne i strugarki z samodzielnym silnikiem elektrycznym, działające z zewnętrznym źródłem zasilania Slibe- og pudsemaskiner til brug i hånden, med indbygget elektromotor, som fungerer med ydre energikilde 28.24.11.80 Maszyny do przycinania żywopłotu, kosiarki do trawy, elektromechaniczne Hækkeklippere og græstrimmere, som håndværktøj, med indbygget elektromotor, som fungerer med ydre energikilde 28.24.11.90 Pozostałe narzędzia elektryczne Håndværktøj, med indbygget elektromotor, som fungerer med ydre energikilde, undtaget bore-, save-, slibe-, høvle-, pudsemaskiner m.m. 28.24.12.40 Pneumatyczne obrotowe narzędzia ręczne, w tym kombinowane obrotowo-udarowe Pneumatisk håndværktøj, roterende, herunder med slageffekt 28.24.12.60 Piły łańcuchowe z własnym silnikiem innym niż elektryczny Håndkædesave med indbygget ikke-elektrisk motor 28.24.12.80 Narzędzia ręczne hydrauliczne lub z własnym silnikiem innym niż elektryczny, z wyłączeniem pił łańcuchowych Håndværktøj, hydraulisk eller med ikke-elektrisk motor, i.a.n. 28.24.21.00 Części do pił łańcuchowych i pozostałych narzędzi ręcznych, z własnym silnikiem, z wyłączeniem części do narzędzi pneumatycznych Dele til kædesave og andet håndværktøj med indbygget motor (undtagen til pneumatisk værktøj) 28.24.22.50 Części ręcznych narzędzi pneumatycznych Dele til pneumatisk håndværktøj 28.25 Produkcja przemysłowych urządzeń chłodniczych i wentylacyjnych Fremstilling af køle- og ventilationsanlæg (til industriel brug) 28.25.11.30 Wymienniki ciepła Varmeudvekslere 28.25.11.50 Maszyny do skraplania powietrza lub innych gazów Apparater til fremstilling af flydende luft o.a. gasser 28.25.12.20 Klimatyzatory typu okiennego lub ściennego, samodzielne lub w systemach złożonych z oddzielnych części Luftkonditioneringsmaskiner, til montering på vægge eller i vinduer, sammenbygget til en enhed eller som "split-system" 28.25.12.40 Urządzenia klimatyzacyjne do pojazdów silnikowych Luftkonditioneringsmaskiner, af den art der anvendes i motorkøretøjer 28.25.12.50 Urządzenia do klimatyzacji zawierające agregat schładzający, z wyłączeniem urządzeń klimatyzacyjnych do pojazdów silnikowych, urządzeń samodzielnych lub w systemach złożonych z oddzielnych części Luftkonditioneringsmaskiner med køleelement (undtagen til anvendelse i motorkøretøjer og undtagen sammenbygget til en enhed eller som "split-system") 28.25.12.70 Urządzenia do klimatyzacji niezawierające agregatu schładzającego; urządzenia do przesyłania powietrza; skrzynki i przyłącza do zmiany przepływu powietrza, urządzenia zapewniające stałość przepływu i klimakonwektory wentylatorowe Luftkonditioneringsmaskiner uden køleelement 28.25.13.33 Witryny i lady chłodnicze z wbudowanym agregatem chłodniczym lub parownikiem, do przechowywania zamrożonej żywności Frysediske og frysereoler, med indbygget køleaggregat eller fordamper 28.25.13.35 Witryny i lady chłodnicze z wbudowanym agregatem chłodniczym lub parownikiem, z wyłączeniem do przechowywania żywności Kølediske og kølereoler, med indbygget køleaggregat eller fordamper 28.25.13.40 Wyposażenie chłodnicze do głębokiego mrożenia, z wyłączeniem zamrażarek skrzyniowych o pojemności ≤ 800 l, zamrażarek szafowych o pojemności ≤ 900 l Frysemøbler til dybfrysning, undtaget frysebokse ≤ 800 l og fryseskabe ≤ 900 l 28.25.13.50 Wyposażenie chłodnicze, z wyłączeniem do głębokiego mrożenia, witryn i lad chłodniczych z wbudowanym agregatem chłodniczym lub parownikiem Køleskabe, undtaget til husholdningsbrug 28.25.13.80 Pompy cieplne, inne niż klimatyzatory objęte pozycją HS 84.15 Varmepumper (undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under HS 8415) 28.25.13.90 Urządzenia chłodnicze lub zamrażające, pozostałe Køle- og fryseudstyr, i.a.n., samt varmepumper 28.25.14.10 Urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania powietrza, z wyłączeniem filtrów powietrza dolotowego do silników spalinowych Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af luft, undtaget luftfiltre til forbrændingsmotorer 28.25.14.20 Urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania gazów metodą mokrą, z wyłączeniem filtrów powietrza dolotowego do silników spalinowych, urządzeń i aparatów do filtrowania lub oczyszczania powietrza Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af gasser, ved hjælp af væsker 28.25.14.40 Urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania gazów metodą katalityczną, z wyłączeniem filtrów powietrza dolotowego do silników spalinowych, urządzeń i aparatów do filtrowania lub oczyszczania powietrza Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af gasser, ved katalytisk proces 28.25.14.70 Urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania gazów, także do filtrowania pyłów z gazów, z wyłączeniem filtrów powietrza dolotowego do silników spalinowych, urządzeń do metody mokrej lub procesu katalitycznego Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af gasser 28.25.20.30 Wentylatory osiowe, z wyłączeniem wentylatorów stołowych, podłogowych, ściennych, okiennych, sufitowych lub dachowych, z wbudowanym silnikiem elektrycznym o mocy ≤ 125 W Aksialventilatorer 28.25.20.50 Wentylatory promieniowe, z wyłączeniem wentylatorów stołowych, podłogowych, ściennych, okiennych, sufitowych lub dachowych, z wbudowanym silnikiem elektrycznym o mocy ≤ 125 W Centrifugalventilatorer 28.25.20.70 Wentylatory, z wyłączeniem wentylatorów stołowych, podłogowych, ściennych, okiennych, sufitowych lub dachowych, z wbudowanym silnikiem elektrycznym o mocy ≤125 W, osiowych, promieniowych Ventilatorer, i.a.n. 28.25.30.10 Części klimatyzatorów, włączając skraplacze, absorbery, parowniki i warniki Dele til luftkonditioneringsmaskiner 28.25.30.30 Meble przystosowane do wbudowania urządzeń chłodniczych lub zamrażających, włączając parowniki, kompletne zestawy chłodzące Møbler bestemt til indbygning af køle- og fryseudstyr 28.25.30.50 Części urządzeń chłodzących, włączając parowniki i skraplacze, nieprzeznaczone do chłodziarek domowych Fordampere og kondensatorer til køle- og frysemaskiner, undtaget til husholdningsbrug 28.25.30.70 Części urządzeń chłodniczych, pomp cieplnych, chłodziarek domowych (parowniki i warniki), z wyłączeniem parowników i warników do chłodziarek niedomowych Dele til køleskabe, frysere og varmepumper, (undtaget møbler, fordampere og kondensatorer til ikke-husholdningsbrug) 28.25.30.80 Części maszyn, instalacji przemysłowych i laboratoryjnych, również ogrzewane elektrycznie, do obróbki materiałów w procesach wymagających zmiany temperatury, oraz części do nieelektrycznych urządzeń do podgrzewania wody przepływowych i pojemnościowych, gd Dele til maskiner, apparater og anlæg, også elektrisk opvarmede, til behandling af materialer ved processer, der indbefatter temperaturændringer, og til gennemstrømnings- eller akkumulerende vandvarmere, ikke-elektriske, i.a.n. 28.29 Produkcja pozostałych maszyn ogólnego przeznaczenia, gdzie indziej niesklasyfikowana Fremstilling af andre maskiner til generelle formål i.a.n. 28.29.11.00 Wytwornice gazu generatorowego lub wodnego; wytwornice acetylenu i podobne; instalacje do destylacji lub rektyfikacji Luftgas- og vandgasgeneratorer; acetylengasgeneratorer o.l.; apparater til destillation eller rektifikation 28.29.12.30 Urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania wody Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af vand 28.29.12.50 Urządzenia i aparatura do filtrowania i oczyszczania napojów, z wyłączeniem wody Maskiner og apparater til filtrering/rensning af drikkevarer, undtaget vand 28.29.12.70 Urządzenia i aparatura do filtrowania i oczyszczania substancji stałych lub cieczy, z wyłączeniem do wody i napojów, wirówek i suszarek wirowych, filtrów oleju/paliwa do silników spalinowych Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af væsker, i.a.n. 28.29.13.30 Filtry oleju/paliwa do silników spalinowych Olie- og benzinfiltre til forbrændingsmotorer 28.29.13.50 Filtry powietrza dolotowego do silników spalinowych Luftfiltre til forbrændingsmotorer 28.29.21.20 Urządzenia do czyszczenia lub suszenia butelek lub innych pojemników Maskiner og apparater til rensning eller tørring af flasker o.a. beholdere 28.29.21.50 Urządzenia do napełniania, zamykania, uszczelniania, kapslowania lub etykietowania butelek, puszek, pudełek, worków lub pozostałych pojemników, urządzenia do gazowania napojów Maskiner, apparater til påfyldning, lukning, etikettering m.v., af flasker o.a. beholdere, tilsætning af kulsyre til drikkevarer 28.29.21.80 Urządzenia do pakowania lub zawijania, z wyłączeniem urządzeń do napełniania, zamykania, uszczelniania, kapslowania lub etykietowania butelek, puszek, pudełek, worków lub pozostałych pojemników Emballeringsmaskiner og emballeringsapparater, i.a.n. 28.29.22.10 Gaśnice Ildslukningsapparater, også med ladning 28.29.22.20 Pistolety natryskowe i podobne urządzenia Sprøjtepistoler o.l. redskaber 28.29.22.30 Maszyny do wytwarzania strumienia pary lub piasku i podobne maszyny wytwarzające strumień czynnika roboczego, z wyłączeniem gaśnic, pistoletów natryskowych i podobnych urządzeń Dampstråle- og sandstråleblæsere o.l. maskiner 28.29.22.40 Urządzenia mechaniczne do miotania, rozpraszania lub rozpylania, pozostałe Mekaniske apparater til udsprøjtning, forstøvning eller spredning af væsker eller pulver, i.a.n. 28.29.23.00 Uszczelki i podobne przekładki, z cienkiej blachy łączonej z innym materiałem lub utworzone z dwóch lub więcej warstw metalu Pakninger, mekaniske pakninger o.l., af metal i forbindelse med andet materiale 28.29.31.30 Wagi do ciągłego ważenia towarów na przenośnikach Kontinuerligt virkende vægte til vejning af varer på transportbånd 28.29.31.80 Wagi do porównywania ważnej masy z zadaną wartością stałą oraz wagi służące do podawania ustalonej z góry masy materiału do worka lub innego pojemnika, włączając wagi zbiornikowe Doseringsvægte og vægte til afvejning af bestemte vægtmængder også med udtømning af varerne i sække o.l. beholdere 28.29.32.00 Wagi osobowe, włączając wagi do ważenia niemowląt; wagi do użytku domowego Personvægte, herunder vægte til vejning af spædbørn; husholdningsvægte 28.29.39.10 Wagi kontrolne i urządzenia do automatycznego sterowania dokonujące porównań z masą zadaną, o maksymalnej nośności wagi ≤ 5000 kg Kontrolvægte og automatiske kontrolmaskiner og -apparater, der virker på grundlag af en forudindstillet vægt, med kapacitet ≤ 5.000 kg 28.29.39.30 Urządzenia do etykietowania, wagi sklepowe i pozostałe urządzenia ważące o maksymalnej nośności ≤ 30 kg; wagi pomostowe Vægte til vejning og etikettering, brovægte og andre vægte (undtaget butiksvægte, person- og husholdningsvægte, kontinuerligt virkende vægte til vejning af varer på transportbånd, vægte til afvejning af konstante vægtmængder og følsomme vægte) 28.29.39.50 Urządzenia ważące do handlu detalicznego, nieautomatyczne, o maksymalnej nośności ≤30 kg Butiksvægte, kapacitet ≤ 30 kg 28.29.39.60 Niwelatory Nivelleringsapparater 28.29.39.75 Łaty, taśmy miernicze, przymiary Linealer med måleinddeling, tommestokke og målebånd 28.29.39.79 Pozostałe ręczne przyrządy do pomiaru długości Instrumenter o.l. til længdemåling, til brug i hånden, undtaget skydelærer, metermål, linealer, målebånd og tommestokke 28.29.41.00 Wirówki, z wyłączeniem Centrifuger, undtaget mælke- og tørrecentrifuger samt centrifuger til laboratoriebrug 28.29.42.00 Kalandry lub inne maszyny do walcowania z wyjątkiem maszyn do walcowania metalu lub szkła Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen metal eller glas 28.29.43.30 Automaty do sprzedaży wyrobów zawierające urządzenia podgrzewające lub schładzające Salgsautomater med køle- eller varmeanordning 28.29.43.50 Automaty do sprzedaży wyrobów, włączając automaty do wymiany pieniędzy, z wyłączeniem zawierających urządzenia podgrzewające lub schładzające Salgsautomater, inkl. vekselautomater, undtaget med køle- eller varmeanordning 28.29.50.00 Zmywarki do naczyń inne niż domowe Opvaskemaskiner, undtaget til husholdningbrug 28.29.60.30 Chłodnie kominowe i podobne instalacje do chłodzenia bezpośredniego za pomocą wody obiegowej Køletårne o.l. anlæg, til genafkøling af recirkulerende vand og hvor varmeudvekslingen ikke foregår gennem vægge 28.29.60.50 Instalacje do metalizacji próżniowej Apparater og anlæg til metalpådampning under vakuum 28.29.60.90 Maszyny, instalacje przemysłowe lub laboratoryjne, do obróbki materiałów w procesach wymagających zmiany temperatury, gdzie indziej niesklasyfikowane Maskiner, apparater og anlæg, også elektrisk opvarmede, til behandling af materialer ved processer, der indbefatter temperaturændringer, i.a.n. 28.29.70.20 Palniki ręczne do lutowania twardego i miękkiego, spawania lub zgrzewania, z wyłączeniem elektrycznych, laserowych, wykorzystujących wiązkę światła lub fotonów, ultradźwięki, wiązkę elektronów, impulsy magnetyczne lub łuk plazmowy Svejsebrændere som holdes i hånden, til lodning og svejsning, også til skæring, undtaget elektriske 28.29.70.90 Maszyny i urządzenia do lutowania miękkiego i twardego, spawania i odpuszczania powierzchniowego (z wyjątkiem palników ręcznych oraz maszyn i urządzeń elektrycznych) Maskiner og apparater til lodning, svejsning eller flammehærdning (undtagen svejsebrændere, som holdes i hånden, og undtagen elektriske maskiner og apparater) 28.29.81.00 Części wytwornic gazu generatorowego lub wodnego, acetylenu oraz części do podobnych wytwornic gazu metodą wodną Dele til luftgas-, vandgas-, acetylengas- o.l. gasganeratorer samt til renseapparater til gasgeneratorer 28.29.82.20 Części wirówek, włączając do suszarek wirówkowych Dele til centrifuger (inkl. tørrecentrifuger) 28.29.82.50 Części urządzeń i aparatów do filtrowania lub oczyszczania cieczy lub gazów, z wyłączeniem do wirówek i suszarek wirówkowych Dele, til maskiner og apparater til filtrering og rensning af væsker og gasser 28.29.83.13 Cylindry do kalandrów lub innych maszyn do walcowania, z wyłączeniem cylindrów do kalandrów lub maszyn do walcowania do metalu lub szkła Valser til kalandere o.a. valsemaskiner 28.29.83.15 Części do kalandrów lub innych maszyn do walcowania, z wyłączeniem cylindrów, części do kalandrów lub maszyn do walcowania do metalu lub szkła Dele til kalandere o.l. valsemaskiner, ej til bearbejdning af metal og glas, undtaget valser 28.29.83.20 Odważniki dowolnego rodzaju do wag; części do urządzeń ważących, z wyłączeniem do wag o czułości 5 centygramów lub bardziej czułych Vægtlodder af enhver art, samt dele til vægte 28.29.83.40 Części maszyn i urządzeń do miotania, rozpraszania lub rozpylania cieczy/proszków; do gaśnic, pistoletów natryskowych i podobnych urządzeń oraz do maszyn do wytwarzania strumienia pary/piasku Dele til ildslukningsapparater, sprøjtepistoler, damp- og sandstråleblæsere o.l. maskiner og apparater 28.29.83.50 Części automatów do sprzedaży wyrobów, włączając automatów do wymiany pieniędzy Dele til salgsautomater 28.29.84.00 Smarownice, natłuszczarki, olejowe pierścienie uszczelniające, pokrętła, uchwyty, osłony bezpieczeństwa oraz płyty fundamentowe dla urządzeń mechanicznych, nieautomatyczne Dele til maskiner/apparater og redskaber, uden elektriske dele, i.a.n. 28.29.85.10 Części zmywarek do naczyń Dele til opvaskemaskiner 28.29.85.20 Części maszyn do czyszczenia, napełniania, pakowania lub paczkowania Dele til emballeringsmaskiner og -apparater 28.29.86.00 Części do maszyn i urządzeń z pozycji CN 8468 Dele til maskiner og apparater, til lodning, svejsning og skæring, undtaget til elektriske maskiner og apparater 28.30 Produkcja maszyn dla rolnictwa i leśnictwa Fremstilling af landbrugs- og skovbrugsmaskiner 28.30.10.00 Ciągniki kierowane przez pieszego Enakslede have- og landbrugstraktorer 28.30.21.00 Nowe ciągniki rolnicze i stosowane w leśnictwie, kołowe, o mocy silnika ≤ 37 kW Have- og landbrugstraktorer og traktorer til skovbrug, nye, på hjul, med motoreffekt ≤ 37 kW 28.30.22.00 Ciągniki rolnicze, z wyłączeniem ciągników kierowanych przez pieszego, i stosowane w leśnictwie, kołowe, nowe, o mocy silnika > 37 kW ale ≤ 59 kW Have-, land- og skovbrugstraktorer på hjul, ≥ 2 aksler, nye, effekt > 37 ≤ 59 kW 28.30.23.30 Ciągniki rolnicze, z wyłączeniem ciągników kierowanych przez pieszego, i stosowane w leśnictwie, kołowe; nowe, o mocy silnika > 59 kW ale ≤ 75 kW Have-, land- og skovbrugstraktorer på hjul, ≥ 2 aksler, nye, effekt > 59 ≤ 75 kW 28.30.23.50 Ciągniki rolnicze, z wyłączeniem ciągników kierowanych przez pieszego, i stosowane w leśnictwie, kołowe, nowe, o mocy silnika > 75 kW ale ≤ 90 kW Have-, land- og skovbrugstraktorer på hjul, ≥ 2 aksler, nye, effekt > 75 ≤ 90 kW 28.30.23.70 Ciągniki rolnicze, z wyłączeniem ciągników kierowanych przez pieszego, i stosowane w leśnictwie, nowe, o mocy silnika > 90 kW Have-, land- og skovbrugstraktorer på hjul, ≥ 2 aksler, nye, effekt > 90 kW 28.30.23.90 Ciągniki nowe, z wyłączeniem rolniczych i stosowanych w leśnictwie, kołowych, kierowanych przez pieszego – drogowych do ciągnięcia naczep, gąsienicowych, stosowanych na platformach kolejowych Traktorer på hjul, (undtaget til have-, land- og skovbrug, en eller toakslede, samt traktorer til sættevogne) 28.30.31.30 Pługi lemieszowe Plove med muldplade 28.30.31.50 Pługi, z wyłączeniem lemieszowych Plove uden muldplade 28.30.32.10 Spulchniarki i kultywatory Kultivatorer, ej til brug i hånden 28.30.32.20 Brony talerzowe Tallerkenharver 28.30.32.30 Brony (z wyłączeniem talerzowych) Harver, ej til brug i hånden 28.30.32.50 Glebogryzarki Hakkemaskiner, selvkørende 28.30.32.70 Brony, chwastowniki, motyki Luge-, hakke- og hyppemaskiner, undtaget selvkørende hakkemaskiner 28.30.33.33 Napędzane centralnie siewniki do siewu rzędowego punktowego, stosowane w rolnictwie i ogrodnictwie Enkorn-radsåmaskiner med centraltræk 28.30.33.35 Siewniki stosowane w rolnictwie i ogrodnictwie (z wyłączeniem napędzanych centralnie siewników do siewu rzędowego punktowego) Såmaskiner, undtaget enkorn-rad- med centraltræk 28.30.33.50 Sadzarki i maszyny do przesadzania Plante- og priklemaskiner 28.30.34.30 Rozsiewacze nawozów mineralnych lub chemicznych do przygotowania gleby Gødningsspredere til kunstgødning 28.30.34.50 Rozsiewacze nawozów (z wyłączeniem do nawozów mineralnych lub chemicznych), roztrząsacze obornika Gødningsspredere, undtaget til kunstgødning 28.30.39.00 Maszyny rolnicze, ogrodnicze, leśne, gdzie indziej niesklasyfikowane; walce do pielęgnacji trawników lub terenów sportowych Land-, have- og skovbrugsmaskiner til bearbejdning og dyrkning, i.a.n. 28.30.40.10 Kosiarki elektryczne do trawników, terenów golfowych i sportowych Plæneklippere, med elektromotor 28.30.40.30 Kosiarki do pielęgnacji trawników, parków lub terenów sportowych, z napędem nieelektrycznym, z urządzeniem tnącym obracającym się w płaszczyźnie poziomej Motorplæneklippere, ikke med elektromotor, med horisontalt roterende skær 28.30.40.50 Kosiarki silnikowe do pielęgnacji trawników, parków lub terenów sportowych, z napędem nieelektrycznym, z urządzeniem tnącym obracającym się w płaszczyźnie pionowej lub z listwą tnącą Motorplæneklippere, ikke med elektromotor, med vertikalt roterende skær eller med knivbjælke 28.30.40.70 Kosiarki bez silnika (takie jak kosiarki z pchanym cylindrem) do pielęgnacji trawników, parków, terenów golfowych lub sportowych, z wyłączeniem kosiarek z urządzeniem tnącym obracającym się w płaszczyźnie poziomej Plæneklippere, uden motor 28.30.51.30 Kosiarki silnikowe, z wyłączeniem do pielęgnacji trawników, parków, terenów golfowych lub sportowych Slåmaskiner med motor, undtaget plæneklippere 28.30.51.53 Kosiarki przeznaczone do holowania lub przewożenia przez ciągniki, z urządzeniem tnącym obracającym się w płaszczyźnie poziomej, z wyłączeniem silnikowych, do pielęgnacji trawników, parków, terenów golfowych lub sportowych Slåmaskiner, uden motor, til montering på eller kobling til traktorer, med horisontalt roterende skær, ej plæneklippere 28.30.51.55 Kosiarki przeznaczone do holowania lub przewożenia przez ciągniki, z wyłączeniem silnikowych, do pielęgnacji trawników, parków, terenów golfowych lub sportowych, z urządzeniem tnącym obracającym się w płaszczyźnie poziomej Slåmaskiner, uden motor, til montering på eller kobling til traktorer, uden horisontalt roterende skær, ej plæneklippere 28.30.51.70 Kosiarki, z wyłączeniem silnikowych, do pielęgnacji trawników, parków, terenów golfowych lub sportowych, przeznaczonych do holowania lub przewożenia przez ciągniki Slåmaskiner, uden motor, undtaget til montering på eller kobling til traktorer samt plæneklippere 28.30.52.00 Urządzenia do przygotowywania siana Maskiner og apparater til høhøstning 28.30.53.30 Prasy zbierające Opsamlingspressere 28.30.53.50 Prasy do belowania słomy lub paszy, pozostałe Halm- og foderpressere, undtaget opsamlingspressere 28.30.54.20 Kopaczki do ziemniaków i kombajny ziemniaczane Kartoffeloptagere 28.30.54.50 Ogławiacze buraków i kombajny buraczane Roeoptagere og -aftoppere 28.30.54.80 Maszyny do zbioru roślin okopowych, z wyłączeniem kopaczek do ziemniaków i kombajnów ziemniaczanych, ogławiaczy buraków i kombajnów buraczanych Rodfrugtsoptagere, undtaget kartoffel- og roeoptagere 28.30.59.15 Kombajny zbożowe Mejetærskere 28.30.59.30 Maszyny omłotowe rolnicze, z wyłączeniem kombajnów zbożowych Maskiner og apparater til tærskning, undtaget tærskeværker 28.30.59.45 Silosokombajny, z wyłączeniem samobieżnych Grøntfoderhøstere med læsseanordning, til montering på eller tilkobling til traktorer 28.30.59.60 Silosokombajny samobieżne Grøntfoderhøstere med læsseanordning, selvkørende 28.30.59.75 Maszyny do zbioru winogron Druehøstmaskiner 28.30.59.90 Maszyny do zbioru, z wyłączeniem kombajnów zbożowych, maszyn do zbioru roślin okopowych, silosokombajnów, maszyn do zbioru winogron Høstmaskiner 28.30.60.10 Urządzenia nawadniające rolnicze lub ogrodnicze Vandingsapparater til land- eller havebrug 28.30.60.30 Urządzenia mechaniczne przenośne, nawet z silnikiem, do rozrzucania, rozpraszania czy rozpylania cieczy lub proszków, rolnicze lub ogrodnicze, z wyłączeniem urządzeń nawadniających Bærbare apparater med eller uden motor til udsprøjtning, forstøvning eller spredning af væsker eller pulver til anvendelse i landbrug eller havebrug 28.30.60.50 Opryskiwacze i opylacze, przeznaczone do montowania lub do holowania przez ciągniki rolnicze, z wyłączeniem urządzeń nawadniających Apparater til spredning og udsprøjtning, til at monteres på eller trækkes af traktorer 28.30.60.90 Urządzenia pozostałe dla rolnictwa lub ogrodnictwa Maskiner og apparater til land- eller havebrug, undtaget vandings-, transportable — og apparater til montering på traktorer 28.30.70.40 Przyczepy samozaładowcze lub samowyładowcze dla celów rolniczych Påhængsvogne og sættevogne, selvlæssende, til anvendelse i landbruget 28.30.81.00 Maszyny do czyszczenia, sortowania lub klasyfikowania jaj, owoców lub pozostałych produktów rolniczych Maskiner til rensning eller sortering af æg, frugt eller andre landbrugsprodukter 28.30.82.00 Dojarki mechaniczne Malkemaskiner 28.30.83.00 Urządzenia do przygotowywania karmy i paszy dla zwierząt Maskiner og apparater til tilberedning af dyrefoder 28.30.84.00 Inkubatory i wylęgarnie drobiu Rugemaskiner og kyllingemødre 28.30.85.00 Urządzenia hodowlane dla drobiu, z wyłączeniem inkubatorów i wylęgarni drobiu Maskiner og apparater til fjerkræavl, undtaget rugemaskiner og kyllingemødre 28.30.86.30 Urządzenia stosowane w leśnictwie Skovbrugsmaskiner 28.30.86.40 Poidła automatyczne dla zwierząt gospodarskich Automatiske vandingstrug 28.30.86.50 Maszyny i urządzenia dla rolnictwa i leśnictwa, do hodowli drobiu i pszczół, pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre maskiner og apparater henhørende under HS 8436 28.30.91.00 Części maszyn i urządzeń z pozycji CN 8433 Dele til høstmaskiner, tærskeværker, slåmaskiner, samt maskiner til rensning og sortering af landbrugsprodukter 28.30.92.00 Części maszyn stosowanych w rolnictwie, ogrodnictwie lub leśnictwie, do przygotowania lub uprawy gleby Dele til landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsmaskiner til bearbejdning og dyrkning af jorden 28.30.93.30 Części urządzeń drobiarskich lub inkubatorów i wylęgarni drobiu Dele til maskiner til fjerkræavl, inkl. til rugemaskiner og kyllingemødre 28.30.93.80 Części urządzeń z pozycji CN 8436, gdzie indziej niesklasyfikowane Dele til maskiner og apparater til have-, land-, skovbrug eller biavl, undtaget til tilberedning af dyrefoder eller til fjerkræavl 28.30.94.00 Części dojarek mechanicznych i urządzeń mleczarskich Dele til malkemaskiner og mejerimaskiner 28.41 Produkcja maszyn do obróbki metalu Fremstilling af metalforarbejdende værktøjsmaskiner 28.41.11.10 Obrabiarki przeznaczone do obróbki dowolnych materiałów przez usuwanie materiału z wykorzystaniem wiązki lasera lub innej wiązki świetlnej lub fotonowej Maskiner, som fungerer ved hjælp af laserstråler o.a. lys- og fotonstråler 28.41.11.30 Obrabiarki do obróbki dowolnych materiałów przez usuwanie nadmiaru materiału, działające na zasadzie ultradźwięków (z wyłączeniem obrabiarek do produkcji elementów półprzewodnikowych lub elektronicznych układów scalonych) Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fjerner materiale ved hjælp af ultralyd (undtagen maskiner, der anvendes til anvendes til fremstilling af halvlederstave, -skiver og -komponenter samt elektroniske integrerede kredsløb) 28.41.11.50 Obrabiarki do obróbki dowolnych materiałów przez usuwanie nadmiaru materiału, działające na zasadzie elektroerozyjnej Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fjerner materiale ved hjælp af elektroerosion 28.41.11.70 Obrabiarki przeznaczone do obróbki dowolnych materiałów przez usuwanie materiału z wykorzystaniem procesów elektrochemicznych, wiązki elektronowej lub łuku plazmowego Maskiner, som fungerer ved hjælp af elektrokemiske processer, elektronstråler, ionstråler eller plasmabue 28.41.11.80 Obrabiarki do obróbki dowolnych materiałów przez usuwanie nadmiaru materiału, działające na zasadzie ultradźwięków, stosowane do produkcji elementów półprzewodnikowych lub elektronicznych układów scalonych Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fungerer ved hjælp af ultralyd, til fremstilling af halvlederkomponenter og elektroniske integrerede kredsløb 28.41.12.20 Centra obróbkowe poziome do obróbki metalu Maskincentrer, horisontale 28.41.12.40 Centra obróbkowe pionowe do obróbki metalu Andre maskincentre til metalbearbejdning 28.41.12.50 Obrabiarki zespołowe jednostanowiskowe do obróbki metalu Enkeltstationsmaskiner med flere bearbejdningsenheder 28.41.12.70 Obrabiarki wielostanowiskowe przenośnikowe do obróbki metalu Transfermaskiner (flerstationsmaskiner) 28.41.21.23 Centra tokarskie poziome, sterowane numerycznie Drejecentre, horisontale 28.41.21.27 Tokarki poziome automatyczne, sterowane numerycznie, z wyłączeniem centrów tokarskich Automatiske drejebænke, horisontale, numerisk styrede 28.41.21.29 Tokarki poziome, sterowane numerycznie, z wyłączeniem centrów tokarskich, tokarek automatycznych Andre numerisk styrede horisontale drejebænke 28.41.21.40 Sterowane nienumerycznie tokarki horyzontalne do usuwania metalu Horsontale drejebænke, ikke numerisk styrede, til fjernelse af metal 28.41.21.60 Tokarki, w tym włączając centra tokarskie, do usuwania metalu (z wyjątkiem tokarek poziomych) Drejebænke, herunder drejecentre, til fjernelse af metal (undtagen horisontale drejebænke) 28.41.22.13 Wiertarki sterowane numerycznie do obróbki metalu, z wyłączeniem obrabiarek z jednostkami obróbkowymi prowadnicowymi Boremaskiner, med numerisk styring, undtaget kombinerede 28.41.22.17 Frezarki wspornikowe do metalu sterowane numerycznie, z wyłączeniem wiertarko-frezarek Fræsemaskiner på stativ, til metal, numerisk styrede 28.41.22.23 Frezarki narzędziowe do metalu sterowane numerycznie, z wyłączeniem wiertarko-frezarek, frezarek wspornikowych Maskiner til fræsning af metalværktøj, numerisk styrede 28.41.22.25 Frezarki sterowane numerycznie do metalu, włączając ciężkie frezarki wzdłużne, z wyłączeniem wiertarko-frezarek, frezarek wspornikowych, narzędziowych Fræsemaskiner, til metal, numeriske, undtaget til fræsning af værktøj 28.41.22.33 Obrabiarki do metalu z jednostkami obróbkowymi prowadnicowymi do wiercenia, wytaczania, frezowania lub gwintowania wałków lub otworów Kombinerede bore-, fræse- og gevindskæremaskiner til metal 28.41.22.35 Wiertarki do metalu niesterowane numerycznie, z wyłączeniem wiertarek z jednostkami obróbkowymi prowadnicowymi Boremaskiner, ikke numerisk styrede, undtaget kombinerede 28.41.22.40 Wiertarko-frezarki i wytaczarki, z wyłączeniem wiertarek, sterowane numerycznie, do metalu Udboremaskiner, udbore- og fræsemaskiner, numerisk styrede (ekskl. boremaskiner) 28.41.22.60 Wiertarko-frezarki i wytaczarki, z wyłączeniem wiertarek, niesterowane numerycznie, do metalu Udboremaskiner, udbore- og fræsemaskiner, ikke numerisk styrede (ekskl. boremaskiner) 28.41.22.70 Frezarki do obróbki metalu, niesterowane numerycznie (z wyjątkiem wiertarko-frezarek) Fræsemaskiner til bearbejdning af metal, ikke numerisk styrede (undtagen kombinerede bore- og fræsemaskiner) 28.41.22.80 Obrabiarki do gwintowania wałków i otworów w metalu, z wyłączeniem wiertarek Gevindskæremaskiner til metal, undtaget kombinerede 28.41.23.05 Szlifierki do powierzchni płaskich, z możliwością ustawienia położenia wzdłuż dowolnej osi z dokładnością ≥ 0,01 mm, do metalu, sterowane numerycznie Planslibemaskiner til metal, nøjagtighed ≥ 0,01 mm, numerisk styrede 28.41.23.15 Szlifierki do powierzchni cylindrycznych, z możliwością ustawienia położenia wzdłuż dowolnej osi z dokładnością ≥ 0,01 mm, do metalu, sterowane numerycznie Slibemaskiner til metal, nøjagtighed ≥ 0,01 mm, numerisk styrede, til cylindriske overflader 28.41.23.25 Szlifierki pozostałe, z możliwością ustawienia położenia wzdłuż dowolnej osi z dokładnością = > 0,01 mm, sterowane numerycznie Slibemaskiner til metal, nøjagtighed ≥ 0,01 mm, numerisk styret, undtaget til cylindriske overflader 28.41.23.35 Szlifierki do powierzchni płaskich, z możliwością ustawienia położenia wzdłuż dowolnej osi z dokładnością ≥ 0,01 mm, do metalu, z wyłączeniem sterowanych numerycznie Planslibemaskiner til metal, nøjagtighed ≥ 0,01 mm, ikke numerisk styret 28.41.23.45 Szlifierki do powierzchni cylindrycznych, z możliwością ustawienia położenia wzdłuż dowolnej osi z dokładnością ≥ 0,01 mm, do metalu, z wyłączeniem sterowanych numerycznie Finslibemaskiner til cylindriske metaloverflader, nøjagtighed ≥ 0,01 mm, ikke numeriske 28.41.23.55 Szlifierki z możliwością ustawienia położenia wzdłuż dowolnej osi z dokładnością ≥ 0,01 mm, z wyłączeniem szlifierek do powierzchni płaskich, do powierzchni cylindrycznych Finslibemaskiner til metal, ej til plane eller cylindriske overflader, nøjagtighed ≥ 0,01 mm, ikke numerisk styret 28.41.23.65 Ostrzarki (szlifierko-ostrzarki narzędziowe) sterowane numerycznie, do metalu Slibe- og hvæssemaskiner til metal, numerisk styrede 28.41.23.75 Ostrzarki (szlifierko-ostrzarki narzędziowe) do metalu, z wyłączeniem sterowanych numerycznie Slibe- og hvæssemaskiner til metal, ikke numerisk styret 28.41.23.85 Osełkownice lub docieraki, do obróbki metalu Honemaskiner og lappemaskiner til metal 28.41.23.95 Urządzenia do stępiania lub polerowania ostrych krawędzi metalowych, z wyłączeniem do obróbki wykończającej uzębień metalowych Poleremaskiner o.l. til overfladebehandling af metal, i.a.n. 28.41.24.10 Przeciągarki do obróbki metalu Rømmemaskiner til metal 28.41.24.30 Obrabiarki do nacinania, szlifowania lub obróbki wykańczającej uzębień, do obróbki metali (z wyjątkiem obrabiarek do strugania wzdłużnego, strugania poprzecznego lub przeciągania) Maskiner til fremstilling og færdigbearbejdning af tandhjul af metal (undtagen høvle-, notstikke- og rømmemaskiner) 28.41.24.70 Piły, obcinarki lub przecinarki do obróbki metalu Maskinsave og afskæremaskiner, til bearbejdning af metal, sintrede metalkarbider eller cermets 28.41.24.90 Strugarki wzdłużne, poprzeczne lub dłutownice i pozostałe obrabiarki usuwające metal lub cermetal, gdzie indziej niesklasyfikowane Høvle-, shaping- og notstikkemaskiner og andre spåntagende værktøjsmaskiner til bearbejdning af metal eller cermets, i.a.n. 28.41.31.20 Giętarki, krawędziarki, prostownice, również do blach, włączając prasy, sterowane numerycznie, do obróbki metalowych wyrobów płaskich Bøje-, bukke-, kantbukke- og rettemaskiner (inkl. pressere) til bearbejdning af plane metalprodukter, numerisk styrede 28.41.31.40 Giętarki, krawędziarki, prostownice, również do blach, włączając prasy, do metalu, sterowane numerycznie, z wyłączeniem do obróbki metalowych wyrobów płaskich Bøje-, bukke-, kantbukke- og rettemaskiner (inkl. pressere) til metal, numerisk styrede, undtaget til bearbejdning af plane produkter 28.41.31.60 Giętarki, krawędziarki, prostownice, również do blach, włączając prasy, z wyłączeniem sterowanych numerycznie, do obróbki metalowych wyrobów płaskich Bøje-, bukke-, kantbukke- og rettemaskiner (inkl. pressere) til bearbejdning af plane metalprodukter, ikke numerisk styret 28.41.31.80 Giętarki, krawędziarki, prostownice, również do blach, włączając prasy, do metalu, z wyłączeniem sterowanych numerycznie i z wyłączeniem do obróbki metalowych wyrobów płaskich Bøje-, bukke-, kantbukke- og rettemaskiner (inkl. pressere) til metal, ikke numeriske, og ikke til plane flader 28.41.32.20 Nożyce mechaniczne, włączając prasy, do metalu, sterowane numerycznie, z wyłączeniem kombinowanych dziurkarek i wykrawarek Metalklippemaskiner (inkl. pressere), numerisk styrede, undtaget kombinerede klippe-, lokke- og stansemaskiner 28.41.32.40 Maszyny do przebijania, dziurkowania lub nacinania włączając prasy, kombinowane dziurkarki i wykrawarki, sterowane numerycznie Lokke-, stanse- og udhugge- (inkl. pressere) og kombinerede klippe-, lokke- og stansemaskiner, numerisk styrede 28.41.32.60 Nożyce mechaniczne, włączając prasy, do metalu, z wyłączeniem sterowanych numerycznie Metalklippemaskiner (inkl. pressere), ikke numeriske, undtaget kombinerede klippe-, lokke- og stansemaskiner 28.41.32.80 Maszyny do przebijania, dziurkowania lub nacinania, włączając prasy, kombinowane dziurkarki i wykrawarki, z wyłączeniem sterowanych numerycznie Lokke-, stanse- og udhugge- (inkl. pressere) og kombinerede klippe-, lokke- og stansemaskiner, ikke numeriske 28.41.33.10 Kuźniarki lub prasy kuźnicze, włączając prasy do tłoczenia oraz młoty, do metalu, sterowane numerycznie Maskiner til frismedning, sænksmedning og hamring (inkl. pressere) af metal, numerisk styrede 28.41.33.20 Kuźniarki lub prasy kuźnicze, włączając prasy do tłoczenia oraz młoty, do metalu, z wyłączeniem sterowanych numerycznie Maskiner til frismedning, sænksmedning og hamring (inkl. pressere) af metal, ikke numerisk styret 28.41.33.30 Prasy do formowania proszków metali przez spiekanie lub prasy do belowania złomu Pressere til støbning af metalpulver ved sintring og presning af metalaffald til baller 28.41.33.40 Prasy hydrauliczne pozostałe, sterowane numerycznie Hydraulikpressere, numerisk styrede, til metalbearbejdning, undtaget til støbning af metalpulver og presning af affald 28.41.33.70 Prasy do formowania sterowane numerycznie Værktøjsmaskiner, numerisk styrede, til bearbejdning af metal, i.a.n. 28.41.33.80 Pozostałe prasy do obrabiania metalu nie sterowane numerycznie Andre ikke numerisk styrede pressere til bearbejdning af metal 28.41.34.10 Ciągarki do prętów, rur, kształtowników, drutów itp., z metali, spiekanych węglików metali lub cermetali Trækkebænke til stænger, rør, profiler, tråd o.l., af metal 28.41.34.30 Walcarki do gwintów do obróbki metali, spiekanych węglików metali lub cermetali Gevindvalsemaskiner til metal, sintrede metalkarbider eller cermets, ikke-spåntagende 28.41.34.50 Maszyny do obróbki drutu, z wyłączeniem ciągarek, walcarek do gwintów Værktøjsmaskiner til bearbejdning af tråd af metal, metalkarbider eller cermets, ikke-spåntagende 28.41.34.70 Nitownice, kowarki, wyoblarki, do obróbki metalu, maszyny do produkcji rur giętych ze spiralnych taśm metalowych i maszyny formujące metal za pomocą impulsów elektrycznych Ikke-spåntagende værktøjsmaskiner til bearbejdning af metal, i.a.n. 28.41.40.30 Części i akcesoria do obrabiarek do skrawania metalu, z wyłączeniem uchwytów narzędziowych, głowic gwinciarskich maszynowych, uchwytów przedmiotu obrabianego, podzielnic i pozostałych urządzeń specjalnych do obrabiarek Dele og tilbehør til maskiner til bearbejdning af metal o.l., undtaget værktøjs-, materialeholdere og specialdelehoveder 28.41.40.50 Części i akcesoria do obrabiarek do kształtowania metalu, z wyłączeniem uchwytów narzędziowych, głowic gwinciarskich maszynowych, uchwytów przedmiotu obrabianego, podzielnic i pozostałych urządzeń specjalnych do obrabiarek Dele/tilbehør til værktøjsmaskiner til bøjning, bukning o.l., ikke-spåntagende til metal, undtaget værktøjs-, materialeholdere 28.41.40.70 Części i akcesoria obrabiarek działających na zasadzie ultradźwięków Dele og tilbehør til værktøjsmaskiner, som fungerer ved hjælp af ultralyd 28.49 Produkcja pozostałych narzędzi mechanicznych Fremstilling af andre værktøjsmaskiner 28.49.11.30 Piły do obróbki kamienia, materiałów ceramicznych, betonu, cementu azbestowego i podobnych materiałów mineralnych lub do zimnej obróbki szkła Maskinsave, til bearbejdning af sten, keramisk materiale, beton o.l. 28.49.11.50 Szlifierki lub polerki do obróbki kamienia, materiałów ceramicznych, betonu, cementu azbestowego i podobnych materiałów mineralnych lub do zimnej obróbki szkła Slibe- og poleremaskiner til bearbejdning af sten, kemisk materiale, beton, asbestcement o.l., samt koldt glas 28.49.11.70 Obrabiarki do kamienia, materiałów ceramicznych, betonu, cementu azbestowego i podobnych materiałów mineralnych lub do zimnej obróbki szkła, z wyłączeniem pił, szlifierek lub polerek Værktøjsmaskiner til bearbejdning af sten, keramisk materiale, beton, asbestcement o.l., undtaget maskinsave, slibe- og poleremaskiner 28.49.12.10 Maszyny do różnych rodzajów operacji, z ręcznym przemieszczaniem przedmiotu pomiędzy operacjami, do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów Værktøjsmaskiner til træ, ben, hård plast o.l., med forskellige funktioner uden værktøjsskift, manuel ilægning per funktion 28.49.12.20 Maszyny do różnych rodzajów operacji z automatycznym przemieszczaniem przedmiotu pomiędzy operacjami, do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów Værktøjsmaskiner til træ, ben, hård plast o.l., med forskellige funktioner uden værktøjsskift, automatisk ilægning per funktion 28.49.12.33 Piły taśmowe do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów Maskinsave til bearbejdning af træ, kork, ben, hård plast o.l. hårde materialer, med omdrejende værktøj 28.49.12.35 Piły tarczowe do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów Maskinsave til bearbejdning af træ, kork, ben, hård plast o.l. hårde materialer, med roterende værktøj 28.49.12.37 Piły do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów, z wyłączeniem pił taśmowych, pił tarczowych Maskinsave til bearbejdning af træ, kork, ben, hård plast o.l. hårde materialer, undtaget med roterende og omdrejende værktøj 28.49.12.50 Strugarki, frezarki i profilarki skrawające, do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów Høvle- og fræsemaskiner, til bearbejdning af træ, kork, ben, hårdgummi, hård plast o.l. hårde materialer 28.49.12.63 Szlifierki, gładzarki lub polerki, do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów Slibe- og poleremaskiner til bearbejdning træ, kork, ben, hård plast o.l. hårde materialer 28.49.12.65 Maszyny do gięcia lub łączenia, do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów Bøje- og samlemaskiner til bearbejdning af træ, kork, ben, hård plast o.l. hårde materialer 28.49.12.67 Wiertarki lub dłutarki do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów Bore- og stemmemaskiner til bearbejdning af træ, kork, ben, hård plast o.l. hårde materialer 28.49.12.75 Strugarki wyrówniarki, strugarki grubiarki lub skrawarki do oklein, do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów Kløve-, skrælle- og skæremaskiner til bearbejdning af træ, kork, ben, hård plast o.l. hårde materialer 28.49.12.79 Obrabiarki do drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych lub podobnych twardych materiałów, gdzie indziej niesklasyfikowane Værktøjsmaskiner til bearbejdning af træ, kork, ben, hårdgummi, hård plast og lignende hårde materialer, i.a.n. 28.49.12.83 Maszyny i urządzenia do galwanotechniki, elektrolizy lub elektroforezy Maskiner og apparater til galvanisering, elektrolyse og elektroforese, elektriske 28.49.12.87 Prasy do wyrobu płyt wiórowych lub budowlanych płyt pilśniowych, z drewna lub innych zdrewniałych materiałów oraz pozostałe maszyny do przerobu drewna lub korka, o funkcjach indywidualnych Maskiner og apparater til behandling af træ eller kork 28.49.21.10 Trzpienie, tuleje zaciskowe i pozostałe tuleje, do obrabiarek i narzędzi ręcznych Borepatroner, tænger og bøsninger til værktøjsmaskiner 28.49.21.30 Uchwyty narzędziowe do tokarek, z wyłączeniem trzpieni, tulei zaciskowych i pozostałych tulei Værktøjsholdere til drejebænke 28.49.21.40 Uchwyty narzędziowe, głowice gwinciarskie maszynowe (samootwierające) i uchwyty przedmiotów obrabianych w rodzaju używanych wyłącznie lub głównie do produkcji kryształów półprzewodnikowych lub płytek półprzewodnikowych, elementów półprzewodnikowych, elektronicznych układów scalonych lub płaskich wyświetlaczy panelowych Værktøjsholdere, selvåbnende gevindskærehoveder og materialeholdere, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes til fremstilling af halvlederstave, -skiver og -komponenter samt elektroniske integrerede kredsløb og fladskærme 28.49.21.50 Uchwyty narzędziowe, gdzie indziej niesklasyfikowane Værktøjsholdere, i.a.n. 28.49.21.70 Głowice gwinciarskie maszynowe samootwierające się, do obrabiarek i narzędzi ręcznych Selvåbnende gevindskærehoveder til værktøjsmaskiner 28.49.22.30 Przyrządy i uchwyty do celów specjalnych; zestawy znormalizowanych części przyrządów i uchwytów, do obrabiarek i narzędzi ręcznych Opspændingsværktøjer samt sæt af standarddele dertil, til værktøjsmaskiner 28.49.22.50 Uchwyty przedmiotu obrabianego do tokarek, z wyłączeniem przyrządów i uchwytów do celów specjalnych; zestawów znormalizowanych części przyrządów i uchwytów Materialeholdere til drejebænke 28.49.22.70 Uchwyty przedmiotu obrabianego do obrabiarek i narzędzi ręcznych, z wyłączeniem przyrządów i uchwytów do celów specjalnych; zestawów znormalizowanych części przyrządów i uchwytów, uchwytów do tokarek Materialeholdere til værktøjsmaskiner, undtaget til drejebænke 28.49.23.50 Podzielnice i pozostałe urządzenia specjalne, do obrabiarek i narzędzi ręcznych Delehoveder og andet specialtilbehør til værktøjsmaskiner 28.49.24.30 Części i akcesoria do maszyn z pozycji CN 8464 Dele og tilbehør til maskiner til bearbejdning af sten o.l., undtaget værktøjs-, materialeholdere og specialdelehoveder 28.49.24.50 Części i akcesoria do maszyn z pozycji CN 8465 Dele og tilbehør til maskiner til bearbejdning af træ, kork o.l., undtaget værktøjs-, materialeholdere og specialdelehoveder 28.91 Produkcja maszyn dla metalurgii Fremstilling af maskiner til metallurgi 28.91.11.30 Konwertory, kadzie, wlewnice i maszyny odlewnicze, w rodzaju stosowanych w hutnictwie lub w odlewniach metali Konvertorer, støbeskeer, kokiller og støbemaskiner, af den art der anvendes i den metallurgiske industri og i metalstøberier 28.91.11.53 Walcarki do walcowania rur metalowych; walcarki do metali do walcowania na gorąco lub kombinowane do walcowania na gorąco i na zimno Rørvalsemaskiner; valsemaskiner til varmvalsning eller til kombineret kold- og varmvalsning 28.91.11.57 Walcarki do walcowania na zimno Valsemaskiner til koldvalsning af metaller 28.91.12.30 Części do konwertorów, kadzi, wlewnic i maszyn odlewniczych w rodzaju stosowanych w hutnictwie lub w odlewniach metalu Dele til konvertorer, støbeskeer, kokiller og støbemaskiner 28.91.12.50 Walce do walcarek Valser til valsemaskiner 28.91.12.70 Części walcarek do metali, z wyłączeniem walców Dele til valsemaskiner og valser til metaller 28.92 Produkcja maszyn dla górnictwa, kopalnictwa i budownictwa Fremstilling af maskiner til råstofindvindingsindustrien samt bygge- og anlæg 28.92.11.00 Wyciągi i przenośniki, do pracy ciągłej, do pracy pod ziemią Elevatorer og transportører til kontinuerlig transport af varer, specielt konstrueret til underjordisk brug 28.92.12.33 Wrębiarki samobieżne do węgla lub skał, maszyny do drążenia tuneli Skrammaskiner til brydning af kul, malm o.l., samt maskiner og apparater til tunnelboring, selvkørende 28.92.12.35 Wrębiarki do węgla lub skał, maszyny do drążenia tuneli, z wyłączeniem samobieżnych Skrammaskiner til brydning af kul, malm o.l., samt maskiner og apparater til tunnelboring, undtaget selvkørende 28.92.12.53 Maszyny samobieżne do wierceń lub do głębienia szybów Maskiner og apparater til boring (ej tunnel-), selvkørende, undtaget skrammaskiner til brydning af kul, malm o.l. 28.92.12.55 Maszyny do wierceń lub do głębienia szybów, włączając platformy stałe do poszukiwań ropy naftowej lub gazu, z wyłączeniem samobieżnych Maskiner og apparater til boring (ej tunnel-), ej selvkørende, undtaget skrammaskiner til brydning af kul, malm o.l. 28.92.21.30 Spycharki czołowe i skośne samobieżne, gąsienicowe Bulldozere og angledozere på larvefødder, selvkørende 28.92.21.50 Spycharki czołowe i skośne samobieżne, z wyłączeniem gąsienicowych Bulldozere og angledozere, selvkørende, undtaget på larvefødder 28.92.22.00 Równiarki i niwelatory samobieżne Vejhøvle (graders og levellers), selvkørende 28.92.23.00 Zgarniarki samobieżne Scrapere, selvkørende 28.92.24.00 Podbijarki i walce drogowe, samobieżne Stampemaskiner og vejtromler, selvkørende 28.92.25.30 Ładowarki specjalnie zaprojektowane do pracy pod ziemią Læsseapparater med frontmonteret læsseblad, selvkørende, specielt konstrueret til brug ved underjordiske arbejder 28.92.25.50 Ładowarki czołowe, łopatowe, samobieżne, pozostałe Læsseapparater med frontmonteret læsseblad, selvkørende, undtaget til underjordiske arbejder 28.92.26.00 Koparki mechaniczne samobieżne, czerpaki i ładowarki łopatowe, z nadbudową wykonującą pełny obrót (o 360o), z wyłączeniem czołowych ładowarek łopatowych Grave- og læssemaskiner, hvis overbygning kan drejes 360o 28.92.27.30 Koparki, których część robocza wraz z kabiną może wykonywać pełny obrót (360o) względem podwozia, pozostałe Grave- og læssemaskiner, selvkørende, ej frontmonteret læsseblad, samt gravemaskiner med overdel der kan drejes 360o 28.92.27.50 Maszyny do przemieszczania, wybierania, równania, niwelowania, zgarniania kopania, ubijania, zagęszczania lub wiercenia ziemi, samobieżne, gdzie indziej niesklasyfikowane Maskiner/apparater til jordarbejde, minedrift o.l., selvkørende, i.a.n. 28.92.28.00 Lemiesze do wszystkich typów maszyn budowlanych Blade til bulldozere eller angledozere 28.92.29.00 Pojazdy silnikowe, samowyładowcze przeznaczone do użytku poza drogami publicznymi Dumpers, ikke til landevejskørsel 28.92.30.10 Urządzenia do wbijania lub wyciągania pali Piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle 28.92.30.30 Pługi odśnieżające lemieszowe i wirnikowe Sneplove og sneblæsere 28.92.30.50 Maszyny do ubijania lub zagęszczania gruntu (ciągniony lub ręczny sprzęt do ubijania), z wyłączeniem samobieżnych Maskiner og apparater til stampning og komprimering, ikke-selvkørende 28.92.30.70 Maszyny do zgarniania, przemieszczania, wybierania, kopania, niwelowania lub wiercenia ziemi, z wyłączeniem samobieżnych Maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning o.l., ikke selvkørende, i.a.n. 28.92.30.90 Maszyny do wykonywania robót publicznych, budowlanych i podobnych, o funkcjach indywidualnych Maskiner og apparater til bygge- og anlægsarbejder o.l. 28.92.40.30 Maszyny do sortowania, przesiewania, mycia; maszyny kruszące, mielące, mieszające, ugniatające, z wyłączeniem mieszalników do betonu lub zapraw, maszyn do mieszania substancji mineralnych z bitumem Maskiner til sortering, harpning, vaskning, knusning, formaling, blanding og æltning af jord, sten og mineralske stoffer 28.92.40.50 Betoniarki lub mieszarki do zapraw Beton- og mørtelblandemaskiner 28.92.40.70 Maszyny do mieszania substancji mineralnych z bitumami Maskiner til blanding af mineralske produkter med bitumen 28.92.50.00 Ciągniki gąsienicowe Traktorer, på larvebånd 28.92.61.30 Części maszyn do wierceń lub do głębienia szybów Dele til maskiner og apparater til boring, undtaget til tunnel- 28.92.61.50 Części sprzętu do przemieszczania ziemi, do okrętowych żurawi masztowych, dźwignic, bramownic drogowych, z wyłączeniem czerpaków, szufli, chwytaków, uchwytów, lemieszy do wszystkich rodzajów sprzętu budowlanego, części maszyn do wierceń lub do głębienia s Dele til kraner, grave- o.a. maskiner til jordarbejde, i.a.n. 28.92.62.00 Części maszyn do sortowania, rozdrabniania, mieszania i podobnej obróbki ziemi, kamieni i podobnych materiałów Dele til maskiner til behandling af mineralske stoffer m.m. 28.93 Produkcja maszyn stosowanych w przetwórstwie żywności, tytoniu i produkcji napojów Fremstilling af maskiner til føde-, drikke- og tobaksvareindustrien 28.93.11.00 Wirówki do mleka Mælkeseparatorer 28.93.12.00 Urządzenia mleczarskie, włączając homogenizatory, napromienniki, maszyny do produkcji masła, sera Mejerimaskiner 28.93.13.00 Urządzenia stosowane w przemyśle młynarskim lub do obróbki zbóż czy suszonych roślin paszowych, z wyłączeniem maszyn stosowanych w gospodarstwach rolnych Maskiner og apparater til møllerier og til behandling af korn og tørrede bælgfrugter, undtaget til rensning og sortering 28.93.14.00 Prasy, kruszarki i podobne urządzenia do wyrobu wina, jabłecznika, soków owocowych i podobnych napojów Presser, perser og andre maskiner og apparater til brug ved fremstilling af vin, cider, frugtsaft eller lignende drikkevarer 28.93.15.30 Piece piekarnicze, włączając piece do wyrobów cukierniczych, nieelektryczne Bageriovne, herunder ovne til bagning af biskuitter, ikke elektriske 28.93.15.60 Perkolatory i pozostałe urządzenia do parzenia kawy i do przygotowywania innych gorących napojów, z wyłączeniem stosowanych w gospodarstwie domowym Kaffemaskiner (perkolatorer) o.a. apparater til tilberedning af kaffe o.a. varme drikke, undtaget til civile fly 28.93.15.80 Urządzenia do gotowania lub podgrzewania, niestosowane w gospodarstwie domowym, z wyłączeniem nieelektrycznych pieców tunelowych, piekarniczych, perkolatorów Maskiner, apparater og anlæg, til tilberedning eller opvarmning af næringsmidler, undtaget kaffemaskiner 28.93.16.00 Suszarki do obróbki produktów rolniczych poprzez wykorzystanie zmian temperatury Maskiner, apparater og anlæg til tørring af landbrugsprodukter 28.93.17.13 Urządzenia piekarnicze przemysłowe, z wyłączeniem pieców nieelektrycznych Bagerimaskiner 28.93.17.15 Urządzenia przemysłowe do produkcji lub przygotowania makaronów, spaghetti lub podobnych wyrobów Maskiner og apparater til fremstilling af makaroni, spaghetti o.l. 28.93.17.20 Urządzenia przemysłowe do produkcji lub przygotowania wyrobów cukierniczych, kakao lub czekolady Maskiner og apparater til fremstilling af sukkervarer, kakao og chokolade 28.93.17.30 Urządzenia przemysłowe do produkcji lub przygotowania cukru Maskiner og apparater til sukkerfabrikker 28.93.17.40 Urządzenia przemysłowe browarnicze Maskiner og apparater til bryggerier 28.93.17.50 Urządzenia przemysłowe do przygotowania mięsa lub drobiu Maskiner og apparater til behandling og tilberedning af kød og fjerkræ 28.93.17.60 Urządzenia przemysłowe do przygotowania owoców, orzechów lub warzyw, z wyłączeniem stosowanych do mielenia lub suszonych roślin paszowych Maskiner og apparater til industriel behandling og tilberedning af frugt, nødder og grøntsager 28.93.17.70 Urządzenia do przyrządzania lub produkcji żywności lub napojów, gdzie indziej niesklasyfikowane Maskiner og apparater til industriel fremstilling af næringsmidler eller drikkevarer, i.a.n. 28.93.17.80 Urządzenia do ekstrakcji lub przygotowania tłuszczów lub olejów, zwierzęcych lub roślinnych Maskiner og apparater til udvinding eller tilberedning af animalske eller fede vegetabilske olier og fedtstoffer 28.93.19.00 Maszyny do przygotowania lub przerobu tytoniu Maskiner og apparater til forarbejdning af tobak 28.93.20.00 Urządzenia do czyszczenia, sortowania lub klasyfikowania nasion, ziarna lub suszonych warzyw strączkowych Maskiner og apparater til rensning og sortering af frø, korn eller tørrede bælgfrugter 28.93.31.00 Części pras, kruszarek i podobnych urządzeń wykorzystywanych do wyrobu wina, jabłecznika, soków owocowych i podobnych napojów Dele til pressere, persere o.a. maskiner og apparater til brug ved fremstilling af vin, cider, frugtsaft o.l. drikkevarer 28.93.32.00 Części urządzeń do przemysłowego przygotowania żywności lub napojów, innych niż urządzenia do produkcji tłuszczów lub olejów Dele til maskiner til behandling af brød, kød, fisk, frugt, grøntsager, sukker, chokolade, samt til bryggerier 28.93.33.00 Części maszyn do przygotowania lub przerobu tytoniu Dele til maskiner og apparater til forarbejdning af tobak 28.93.34.00 Części urządzeń do czyszczenia, sortowania lub klasyfikowania nasion, ziarna lub suszonych warzyw strączkowych Dele til maskiner og apparater til sortering, rensning o.a. behandling af korn, frø og tørrede bælgfrugter 28.94 Produkcja maszyn dla przemysłu tekstylnego, odzieżowego i skórzanego Fremstilling af maskiner til produktion af tekstiler, beklædningsartikler og læder 28.94.11.00 Maszyny do wytłaczania, rozciągania, teksturowania lub cięcia materiałów włókienniczych chemicznych; maszyny do przygotowywania włókien tekstylnych Maskiner til fremstilling (ekstrusion), strækning, teksturering og skæring af kemofibre; maskiner til bearbejdning af tekstilfibre 28.94.12.00 Przędzarki włókiennicze; łączniarki, skręcarki, motarki lub przewijarki włókiennicze Spindemaskiner; tvindemaskiner og maskiner til fremstilling af flertrådet eller kabelslået garn, spolemaskiner 28.94.13.00 Maszyny tkackie Vævestole 28.94.14.30 Dziewiarki okrągłe Rundstrikkemaskiner 28.94.14.50 Dziewiarki płaskie; zszywarki – trykotarki i dziewiarki do dzianin kolumienkowych Cotton-, fladstrikke- og stitch-bondingmaskiner samt kædestole 28.94.14.70 Maszyny do wyrobu kordonka, tiulu, koronek, haftów, ozdób, galonów lub siatek oraz maszyny do pikowania Maskiner til fremstilling af overspundet tråd, tyl, blonder, kniplinger, broderier, possement og net samt tuftingstof 28.94.15.10 Urządzenia pomocnicze do maszyn objętych pozycjami HS 84.44, 84.45, 84.46 lub 84.47 Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i forbindelse med maskiner henhørende under HS 8444, 8445, 8446 eller 8447 28.94.15.30 Maszyny drukarskie do drukowania na materiałach włókienniczych (z wyjątkiem maszyn offsetowych i maszyn do druku fleksograficznego, typograficznego i wklęsłego) Trykkemaskiner til trykning af tekstilmaterialer (undtagen offset-, flexografi- og bogtrykkemaskiner samt dybtrykmaskiner) 28.94.21.10 Maszyny i urządzenia do wytwarzania lub wykończania filcu lub materiałów nietkanych w kawałkach lub w postaci kształtowej, włączając urządzenia do wyrobu kapeluszy filcowych, formy na kapelusze Maskiner til fremstilling og efterbehandling af filt, fiberdug i metermål eller anden form (inkl. blokke til hatte) 28.94.21.30 Prasowalnice i prasy, włączając prasy do zgrzewania, z wyłączeniem maszyn do kalandrowania Presse- og strygemaskiner, inkl. fikseringspresser, til tekstilvarer 28.94.21.50 Maszyny do prania, wybielania lub farbowania, włączając wyżymaczki, magle wałkowe, wstrząsarko-oczyszczarki bębnowe; z wyłączeniem maszyn stosowanych w gospodarstwach domowych, pralniach Maskiner til vask, blegning og farvning 28.94.21.70 Maszyny do zwijania, rozwijania, składania, cięcia lub wycinania materiałów włókienniczych Maskiner til oprulning, afrulning, sammenlægning, tilskæring og takning af tekstilstof 28.94.21.80 Maszyny stosowane przy produkcji linoleum lub pozostałych pokryć podłogowych do nakładania tworzywa sztucznego na podłoże włókiennicze lub inne podłoże; maszyny do apreturowania lub wykończania, wyżymania, suszenia, pokrywania lub impregnowania przędzy włókienniczej, tkanin lub gotowych wyrobów włókienniczych Maskiner til pålægning af masse på tekstilstof eller andet støttemateriale ved fremstillet af linoleum o.l. gulvbelægning; maskiner og apparater til behandling af tekstilstof, i.a.n. 28.94.22.30 Maszyny pralnicze typu domowego lub profesjonalnego, o pojemności jednorazowej > 10 kg suchej bielizny, włączając maszyny piorąco – suszące Vaskemaskiner, med en kapacitet > 10 kg tørt tøj 28.94.22.50 Maszyny do prania na sucho Tørrensemaskiner (kemisk rensning) 28.94.22.70 Suszarki o pojemności jednorazowej > 10 kg suchej bielizny Tørremaskiner, med kapacitet > 10 kg tørt tøj 28.94.23.00 Suszarki wirówkowe do odzieży Tørrecentrifuger til tøj 28.94.24.30 Maszyny automatyczne do szycia typu przemysłowego, z wyłączeniem maszyn do zszywania książek Symaskiner, fuldautomatisk, ej husholdningsbrug 28.94.24.50 Maszyny do szycia typu przemysłowego, z wyłączeniem maszyn od zszywania książek, maszyn automatycznych Symaskiner, ikke fuldautomatisk, ej husholdningsbrug 28.94.30.30 Maszyny do przygotowywania, garbowania lub obróbki surowych skór i skórek lub skór wyprawionych Maskiner og apparater til garvning, beredning og forarbejdning af huder, skind eller læder 28.94.30.50 Urządzenia do produkcji lub naprawy obuwia, włączając maszyny do dwojenia lub łączenia w pary, cięcia skóry wyprawionej do kształtu, maszyny do dziurkowania, nakłuwania, z wyłączeniem maszyn do szycia Maskiner og apparater til fremstilling eller reparation af fodtøj 28.94.30.70 Urządzenia do produkcji lub naprawy wyrobów ze skór wyprawionych, gdzie indziej niesklasyfikowane Maskiner og apparater til fremstilling eller reparation af varer af huder, skind eller læder, undtaget fodtøj 28.94.40.00 Maszyny do szycia typu domowego, z wyłączeniem szafek, podstaw i obudów Symaskiner til husholdningsbrug 28.94.51.10 Części i akcesoria do maszyn do przygotowania włókien i przędzy lub do ich urządzeń pomocniczych Dele og tilbehør til maskiner i tekstilindustrien, undtaget spindler, spindelvinger, spindelringe og spindelløbere 28.94.51.30 Wrzeciona i skrzydełka wrzecion, obrączki i biegacze Spindler og spindelvinger, spinderinge og spindeløbere 28.94.51.50 Części i akcesoria do maszyn tkackich (krosien) lub do ich urządzeń pomocniczych, włączając czółenka, płochy krosien, struny nicielnicowe i ramki nicielnic Dele og tilbehør til vævestole eller til deres hjælpemaskiner og hjælpeapparater 28.94.51.70 Części i akcesoria do maszyn dziewiarskich lub do ich urządzeń pomocniczych Dele og tilbehør til maskiner og apparater til bearbejdning af tekstilfibre 28.94.52.10 Części do pralek stosowanych w gospodarstwach domowych lub pralniach, włączając do pralek piorąco – suszących Dele til vaskemaskiner 28.94.52.20 Części maszyn z pozycji 8451 Dele til maskiner/apparater til behandling af tekstiler, undtaget til symaskiner 28.94.52.30 Igły do maszyn do szycia Symaskinenåle 28.94.52.50 Szafki, podstawki i obudowy maszyn do szycia oraz ich części Møbler, borde og overtræk til symaskiner samt dele dertil 28.94.52.70 Części maszyn do szycia typu przemysłowego, z wyłączeniem igieł, szafek, podstawek i obudów oraz ich części Dele til symaskiner, undtaget nåle, møbler, borde og overtræk 28.94.52.80 Części maszyn do przygotowywania, garbowania lub obróbki surowych skór/skórek lub skóry wyprawionej lub do produkcji/naprawy obuwia lub innych wyrobów ze skóry wyprawionej, z wyłączeniem części do maszyn do szycia Dele til maskiner til beredning, forarbejdning og garvning af huder, skind, læder samt fremstilling eller reparation af fodtøj 28.95 Produkcja maszyn dla przemysłu papierniczego Fremstilling af maskiner til produktion af papir og pap 28.95.11.13 Maszyny i urządzenia do wytwarzania masy włóknistego materiału celulozowego Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse 28.95.11.15 Maszyny i urządzenia do wytwarzania papieru lub tektury Maskiner og apparater til fremstilling af papir og pap 28.95.11.17 Maszyny i urządzenia do obróbki wykończającej papier lub tekturę Maskiner og apparater til efterbehandling af papir og pap 28.95.11.33 Maszyny kombinowane do nawijania i cięcia wzdłużnego, z wyłączeniem maszyn i urządzeń do cięcia filmu Kombinerede rulleopskærings- og genoprulningsmaskiner til papir og pap 28.95.11.35 Krajarki wzdłużno-poprzeczne do papieru lub tektury, z wyłączeniem maszyn i urządzeń do cięcia filmu, kombinowanych maszyn do nawijania i cięcia wzdłużnego Langskære- og tværskæremaskiner til papir og pap 28.95.11.37 Krajarki gilotynowe do papieru lub tektury, z wyłączeniem maszyn i urządzeń do cięcia filmu, kombinowanych maszyn do nawijania i cięcia wzdłużnego, krajarek wzdłużno-poprzecznych Skæremaskiner af guillotine-typen til papir og pap 28.95.11.40 Krajarki do papieru lub tektury, pozostałe Papir- og papskæremaskiner, i.a.n. 28.95.11.50 Maszyny do produkcji worków, toreb lub kopert z papieru lub tektury Maskiner til fremstilling af konvolutter, papirsække og poser 28.95.11.60 Maszyny do produkcji pudeł, pudełek, tub, bębnów lub podobnych pojemników, z papieru lub tektury, z wyłączeniem maszyn do formowania przedmiotów Maskiner til fremstilling af æsker, kasser, kartoner, tromler, rør o.l. af papir og pap, på anden måde end ved formpresning 28.95.11.70 Maszyny do formowania przedmiotów z masy papierniczej, z papieru lub tektury, włączając do opakowań do jaj, talerzy lub naczyń do wyrobów cukierniczych lub kempingowych, zabawek Maskiner til formpresning af varer af papirmasse, papir eller pap 28.95.11.90 Maszyny do wyrobu masy papierowej, papieru lub tektury, gdzie indziej niesklasyfikowane Maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap, i.a.n. 28.95.12.30 Części urządzeń do wytwarzania masy włóknistego materiału celulozowego Dele til maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse 28.95.12.50 Części urządzeń z pozycji CN 8439, gdzie indziej niesklasyfikowane, do produkcji lub obróbki wykończającej papier lub tekturę Dele til maskiner og apparater til fremstilling og efterbehadling af papir og pap 28.95.12.70 Części do krajarek, maszyn do produkcji worków, toreb lub kopert, pudeł, pudełek, tub, bębnów lub podobnych pojemników, maszyn do formowania przedmiotów z masy papierowej, papieru lub tektury Dele til maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap 28.96 Produkcja maszyn do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych oraz wytwarzania wyrobów z tych materiałów Fremstilling af maskiner til produktion af plast og gummi 28.96.10.10 Wtryskarki do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych lub do produkcji wyrobów z tych materiałów Sprøjtestøbemaskiner til bearbejdning af gummi og plast 28.96.10.30 Wytłaczarki do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych i do produkcji wyrobów z tych materiałów Extrudere (strengpressere) til gummi- og plastindustri 28.96.10.40 Maszyny do formowania z rozdmuchiwaniem do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych i do produkcji wyrobów z tych materiałów Maskiner og apparater til formblæsning 28.96.10.50 Maszyny do formowania próżniowego i pozostałe maszyny, do formowania termicznego, do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych Maskiner og apparater til vakuumstøbning o.a. termoformning 28.96.10.60 Maszyny do formowania lub bieżnikowania opon pneumatycznych bądź do formowania lub innego kształtowania dętek Maskiner og apparater til formpresning eller regummering af dæk eller til formning af slanger 28.96.10.73 Prasy do formowania lub kształtowania gumy lub tworzyw sztucznych, pozostałe, gdzie indziej niesklasyfikowane Pressere til gummi- og plastindustri 28.96.10.75 Maszyny do formowania lub kształtowania gumy lub tworzyw sztucznych, gdzie indziej niesklasyfikowane Maskiner og apparater til støbning og formning, undtaget til dæk, slanger samt pressere 28.96.10.82 Maszyny do przerobu żywic reaktywnych Maskiner til forarbejdning af reaktive harpikser 28.96.10.84 Maszyny do produkcji wyrobów piankowych, z wyłączeniem maszyn do przerobu żywic reaktywnych Maskiner og apparater til fremstilling af skum- eller svampematerialer eller ekspanderede materialer (undtagen maskiner til forarbejdning af reaktive harpikser) 28.96.10.91 Maszyny do redukcji wymiaru Fragmenteringsmaskiner til bearbejdning af gummi og plast 28.96.10.93 Mieszarki, ugniatarki, mieszalniki do przerobu gumy lub tworzyw sztucznych Blandemaskiner, æltemaskiner og røremaskiner til bearbejdning af gummi og plast 28.96.10.95 Krajarki, zdzierarki i łuszczarki do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych lub do produkcji wyrobów z tych materiałów Skæremaskiner og spaltemaskiner til bearbejdning eller forarbejdning af gummi og plast 28.96.10.97 Maszyny do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych lub do produkcji wyrobów z tych materiałów, gdzie indziej niesklasyfikowane Maskiner og apparater til bearbejdning af gummi og plast eller til fremstilling af varer af disse materialer, ikke andetsteds nævnt 28.96.20.00 Części maszyn do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych i produkcji wyrobów z tych materiałów, z wyłączeniem form Dele til maskiner og apparater til bearbejdning af gummi eller plast 28.99 Produkcja pozostałych maszyn specjalnego przeznaczenia, gdzie indziej niesklasyfikowana Fremstilling af øvrige maskiner til specielle formål i.a.n. 28.99.11.10 Złamywarki do książek Falsemaskiner til bogindbinding 28.99.11.30 Maszyny zbierające do książek Optagningsmaskiner til bogindbinding 28.99.11.50 Niciarki, zszywarki drutowe i blokówki do książek, włączając maszyny do produkcji pudełek tekturowych lub podobnych, z wyłączeniem zszywarek introligatorskich do użytku biurowego, do produkcji pudełek tekturowych Sy- og hæftemaskiner til hæftning af bøger 28.99.11.70 Maszyny do oprawiania książek metodą bezszwową Limbindemaskiner til bogindbinding 28.99.11.90 Maszyny do oprawiania książek, pozostałe Maskiner og apparater til bogindbinding, undtaget false-, hæfte-, optagnings-, sy-, limbinde- og skæremaskiner 28.99.12.00 Maszyny, urządzenia i wyposażenie do składania czcionek, do przygotowywania lub wykonywania matryc i płyt Maskiner, apparater og udstyr til sætning af typer, til fremstilling og bearbejdning af klicheer, trykplader o.l. 28.99.13.30 Maszyny drukarskie offsetowe z podawaniem papieru z roli Offsetmaskiner med papirtilførsel fra ruller 28.99.13.90 Pozostałe maszyny drukarskie offsetowe Andre offsettrykkemaskiner 28.99.14.10 Maszyny do druku typograficznego, z wyłączeniem druku fleksograficznego, z podawaniem papieru z roli Bogtrykkemaskiner (højtrykspressere), med papirtilførsel fra ruller, undtaget til flexografisk trykning 28.99.14.30 Maszyny do druku fleksograficznego Flexografitrykkemaskiner og -apparater 28.99.14.50 Maszyny do druku wklęsłego Dybtrykmaskiner og -apparater 28.99.14.90 Pozostałe maszyny drukarskie, z wyjątkiem maszyn typu biurowego, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre trykkemaskiner, undtagen til kontorbrug, i.a.n. 28.99.20.20 Maszyny i urządzenia stosowane wyłącznie lub głównie do produkcji kryształów lub płytek półprzewodnikowych Maskiner og apparater, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes til fremstilling af halvlederstave eller -skiver 28.99.20.40 Maszyny i urządzenia do produkcji urządzeń półprzewodnikowych lub elektronicznych układów scalonych (z wyjątkiem obrabiarek do obróbki dowolnych materiałów przez usuwanie nadmiaru materiału, działających na zasadzie ultradźwięków) Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af halvlederkomponenter og elektroniske integrerede kredsløb (undtagen værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fungerer ved hjælp af ultralyd) 28.99.20.60 Maszyny i urządzenia stosowane wyłącznie lub głównie do produkcji płaskich wyświetlaczy Maskiner og apparater, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes til fremstilling af fladskærme 28.99.31.30 Suszarki do drewna, masy papierniczej, papieru lub tektury Maskiner, apparater og anlæg til tørring af træ, papirmasse, papir eller pap 28.99.31.50 Suszarki niestosowane w gospodarstwie domowym, z wyłączeniem suszarek do produktów rolnych, suszarek do masy papierniczej, papieru lub tektury Maskiner, apparater og anlæg til tørring, undtaget til landbrug, træ- og papirindustri 28.99.32.00 Karuzele, huśtawki, strzelnice i pozostałe urządzenia do rozrywki na świeżym powietrzu Karruseller, luftgynger, skydebaner o.a. markedsforlystelser; ambulante cirkus, menagerier og teatre 28.99.39.05 Maszyny do obróbki metali do funkcji specjalnych, z wyłączeniem robotów Maskiner til bearbejdning af metal, med selvstændig funktion (undtaget robotter) 28.99.39.10 Maszyny i urządzenia do rozdzielania izotopów oraz części do tych urządzeń Isotopseparatorer og dele dertil 28.99.39.15 Maszyny i urządzenia mechaniczne do funkcji specjalnych, z wyłączeniem robotów, do sporządzania mieszanek, ugniatania, zgniatania, mielenia, sortowania, przesiewania, homogenizacji, tworzenia emulsji, mieszania Maskiner til blanding, æltning, knusning m.v. med selvstændig funktion (undtaget robotter) 28.99.39.20 Maszyny do montażu żarówek i innych lamp elektrycznych, lamp elektronowych lub fotograficznych lamp błyskowych, w obudowach szklanych Maskiner til samling af elektriske lamper, elektronrør og blitzlamper, indkapslet i glas 28.99.39.25 Obudowy górnicze, przemieszczające się, z napędem hydraulicznym Mobile hydrauliske maskiner til understøttelse i miner 28.99.39.30 Maszyny do wyrobu lub obróbki na gorąco szkła lub wyrobów szklanych Maskiner og apparater til fremstilling og bearbejdning af glas og glasvarer i varm tilstand 28.99.39.35 Roboty przemysłowe wielozadaniowe, z wyłączeniem robotów przeznaczonych do wykonywania funkcji specjalnych, np. podnoszenia, przemieszczania, załadowywania lub rozładowywania Industrirobotter i.a.n. 28.99.39.40 Centralne układy smarowania Centralsmøreanlæg 28.99.39.45 Maszyny i urządzenia stosowane wyłącznie lub głównie do a) wyrobu lub naprawy masek lub siatek, b) montażu urządzeń półprzewodnikowych lub elektronicznych układów scalonych, oraz c) do podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku kryształów półprze Maskiner og apparater, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes til a) fremstilling eller reparation af masker og retikler, b) samling af halvlederkomponenter og elektroniske integrerede kredsløb og c) løftning, håndtering, indsætning og udtagning af halvlederstave, skiver og komponenter samt elektroniske integrerede kredsløb og fladskærme 28.99.39.50 Maszyny do wyrobu lin i kabli Maskiner til fremstilling af reb og tovværk 28.99.39.53 Maszyny aglomerowania, kształtowania lub formowania ziemi, kamieni, rud itp., gdzie indziej niesklasyfikowane Maskiner til formning og agglomerering af mineralske stoffer i pulver/pastaform 28.99.39.55 Maszyny i urządzenia mechaniczne pozostałe z działu CN 84, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre maskiner, apparater og mekaniske redskaber, henhørende under HS 84, i.a.n. 28.99.39.60 Łóżka opalające, lampy opalające i podobne urządzenia do opalania Solarier og lignende apparater til frembringelse af solbrændthed 28.99.39.65 Maszyny i urządzenia startowe do statków powietrznych oraz ich części, maszyny i urządzenia umożliwiające lądowanie na lotniskowcu lub podobne maszyny i urządzenia i ich części, do celów cywilnych Startanordninger til luftfartøjer og dele dertil, landingsanordninger til landing af luftfartøjer på hangarskibe og dele dertil, til civile luftfartøjer 28.99.39.70 Urządzenia do wyważania części mechanicznych Maskiner til afbalancering af mekaniske dele 28.99.39.75 Stoły do gier rozgrywanych w kasynach, wyposażenie automatycznych kręgielni oraz inny sprzęt do gier towarzyskich, stołowych lub salono¬wych, włączając bilardy elektryczne (z wyjątkiem uruchamianych monetami, banknotami, żetonami lub innymi podobnymi przedmiotami), stoły bilardowe, gry telewizyjne stosowane z odbiornikiem telewizyjnym, karty do gry oraz zestawy elektrycznych samochodów wyścigowych o charakterze gier ze współzawodnictwem Borde til kasinospil, automatisk udstyr til bowlingbaner og andre varer til selskabslege og selskabsspil, herunder spilleautomater (undtagen spil, der aktiveres af mønter, pengesedler, spillemønter eller lignende betalingsmidler, billardborde, videospil af den art der anvendes i forbindelse med en fjernsynsmodtager, spillekort samt sæt bestående af elektriske biler med tilhørende baneanlæg, med karakter af konkurrencespil) 28.99.40.00 Części do maszyn drukarskich i introligatorskich Dele til maskiner og apparater til trykning og bogbinding 28.99.51.00 Części i akcesoria do maszyn i aparatów stosowanych wyłącznie lub zasadniczo do a) produkcji kryształów półprzewodnikowych lub płytek półprzewodnikowych, elementów półprzewodnikowych, elektronicznych układów scalonych lub płaskich wyświetlaczy panelowych, b) do wyrobu lub naprawy masek i siatek, c) montażu elementów półprzewodnikowych lub elektronicznych układów scalonych oraz d) podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku kryształów, płytek lub elementów półprzewodnikowych, elektronicznych układów scalonych lub płaskich wyświetlaczy panelowych (z wyjątkiem uchwytów narzędziowych i głowic gwinciarskich maszynowych (samootwierających), uchwytów przedmiotów obrabianych oraz części i akcesoriów obrabiarek działających na zasadzie ultradźwięków) Dele og tilbehør til maskiner og apparater, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes til a) fremstilling af halvlederstave, skiver og komponenter samt elektroniske integrerede kredsløb og fladskærme, b) fremstilling eller reparation af masker og retikler, c) samling af halvlederkomponenter og elektroniske integrerede kredsløb, d) løftning, håndtering, indsætning og udtagning af halvlederstave, skiver og komponenter samt elektroniske integrerede kredsløb og fladskærme (undtagen værktøjsholdere, selvåbnende gevindskærehoveder og materialeholdere samt dele og tilbehør til værkstøjsmaskiner, som fungerer ved hjælp af ultralyd) 28.99.52.30 Części maszyn do montażu żarówek i pozostałych lamp elektrycznych, lamp elektronowych lub fotograficznych lamp błyskowych, w obudowach szklanych, do wyrobu lub obróbki na gorąco szkła lub wyrobów szklanych, z wyłączeniem form do produkcji szkła Dele til maskiner til samling af elektriske lamper, blitzlamper og elektronrør samt fremstilling og bearbejdning af varmt glas 28.99.52.80 Części maszyn z pozycji CN 8479 Dele til maskiner, apparater og mekaniske redskaber med selvstændig funktion, i.a.n. 29.10 Produkcja pojazdów samochodowych Fremstilling af motorkøretøjer 29.10.11.00 z Silniki spalinowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny, do pojazdów sklasyfikowanych w dziale 87 HS (z wyjątkiem motocykli), o pojemności skokowej cylindra ≤ 1000 cm3 Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel, til motorkøretøjer henhørende under HS 87 (undtagen motorcykler), med slagvolumen ≤ 1000 cm3 29.10.12.00 z Silniki spalinowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny, do pojazdów sklasyfikowanych w dziale 87 HS (z wyjątkiem motocykli), o pojemności skokowej cylindra > 1000 cm3 Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel, til motorkøretøjer henhørende under HS 87 (undtagen motorcykler), med slagvolumen > 1000 cm3 29.10.13.00 Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym, wyłączeniem do taboru szynowego) Motorer med kompressionstænding, til motorkøretøjer 29.10.21.00 Pojazdy, wyposażone w silnik spalinowy o zapłonie iskrowym, o pojemności skokowej cylindra ≤ 1500 cm3, nowe Køretøjer med forbrændingsmotor med gnisttænding, med slagvolumen < = 1500 cm3, nye 29.10.22.30 Samochody osobowe nowe, wyposażone w silniki spalinowe, o pojemności cylindra > 1500 cm3 , z wyłączeniem pojazdów do przewozu ≥ 10 osób, samochodów kempingowych, pojazdów śniegowych, do golfa i podobnych Køretøjer med benzinmotor > 1500 cm3 (inkl. køretøjer indrettet til beboelse eller camping > 3000 cm3) (undtaget køretøjer til befordring af ≥ 10 personer, snemobiler, køretøjer til personbefordring på golfbaner og lign. køretøjer) 29.10.22.50 Samochody kempingowe wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, o pojemności cylindra > 1500 cm3 ale ≤ 3000 cm3 Personbiler, med forbrændingsmotor med frem-/tilbagegående stempel, nye, > 1500 ≤ 3000cm3, til beboelse eller camping 29.10.23.10 Samochody osobowe nowe, wyposażone w silniki wysoko- lub średnioprężne, o pojemności cylindra ≤ 1500 cm3, z wyłączeniem pojazdów do przewozu ≥ 10 osób, pojazdów śniegowych, do golfa i podobnych Køretøjer med diesel- eller semidieselmotor < = 1500 cm3 (undtaget køretøjer til befordring af ≥ 10 personer, snemobiler, køretøjer til personbefordring på golfbaner og lignende køretøjer) 29.10.23.30 Samochody osobowe nowe, wyposażone w silniki wysoko- lub średnioprężne, o pojemności cylindra > 1500 cm3 ale ≤ 2500 cm3 , z wyłączeniem pojazdów do przewozu ≥ 10 osób, pojazdów śniegowych, do golfa i podobnych Køretøjer med diesel-/semidieselmotor > 1500 cm3, men ≤ 2500 cm3 (undtaget køretøjer til befordring af ≥ 10 personer, køretøjer indrettet til beboelse eller camping, snemobiler, køretøjer til personbefordring på golfbaner og lign. køretøjer) 29.10.23.40 Samochody osobowe nowe, wyposażone w silniki wysoko- lub średnioprężne, o pojemności cylindra > 2500 cm3, z wyłączeniem pojazdów do przewozu ≥ 10 osób, samochodów kempingowych, pojazdów śniegowych, do golfa i podobnych Køretøjer med diesel- eller semidieselmotor > 2500 cm3 (undtaget køretøjer til befordring af ≥ 10 personer, køretøjer indrettet til beboelse eller camping, snemobiler, køretøjer til personbefordring på golfbaner og lignende køretøjer) 29.10.23.53 Samochody kempingowe, wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania, o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężne), o pojemności cylindra > 1500 cm3 ale ≤ 2500 cm3 Automobiler til personbefordring, diesel- eller semi-dieselmotor, nye, > 1500 ≤ 2500 cm3, til beboelse eller camping 29.10.23.55 Samochody kempingowe, wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania, z zapłonem samoczynnym (wysoko- lub średnioprężne), o pojemności cylindra > 2500 cm3 Automobiler til personbefordring, diesel- eller semi-dieselmotor, nye, > 2500 cm3, til beboelse eller camping 29.10.24.00 Pozostałe pojazdy silnikowe do przewozu osób (z wyłączeniem pojazdów do przewozu ≥ 10 osób, pojazdów śniegowych, golfowych i podobnych) Andre motorkøretøjer til personbefordring (undtagen til befordring af ≥ 10 personer og undtagen snemobiler, køretøjer til personbefordring på golfbaner o.l. køretøjer) 29.10.30.00 Pojazdy silnikowe do przewozu ≥ 10 osób Motorkøretøjer til befordring af ≥ 10 personer 29.10.41.10 Samochody ciężarowe wyposażone w silniki wysoko- lub średnioprężne, o masie brutto pojazdu ≤ 5 ton, z wyłączeniem pojazdów samowyładowczych do użytku poza drogami publicznymi Køretøjer til godsbefordring, med diesel- eller semidieselmotor, med totalvægt ≤ 5 tons (undtaget dumpers, ikke til landevejskørsel) 29.10.41.30 Samochody ciężarowe wyposażone w silniki wysoko- lub średnioprężne, o masie brutto pojazdu > 5 ton ale ≤ 20 ton, z wyłączeniem pojazdów samowyładowczych do użytku poza drogami publicznymi, ciągników Køretøjer til godsbefordring, med diesel- eller semidieselmotor, med totalvægt > 5 tons, men ≤ 20 tons (herunder varevogne) (undtaget dumpers, ikke til landevejskørsel, og traktorer) 29.10.41.40 Samochody ciężarowe wyposażone w silniki wysoko- lub średnioprężne, o masie brutto pojazdu > 20 ton, z wyłączeniem pojazdów samowyładowczych do użytku poza drogami publicznymi Automobiler til godsbefordring, diesel eller semidieselmotor, totalvægt > 20 tons, undtaget dumpers 29.10.42.00 Pojazdy mechaniczne do transportu towarowego, z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym; pozostałe pojazdy mechaniczne do transportu towarowego, nowe Motorkøretøjer til godsbefordring, med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel; andre motorkøretøjer til godstransport, nye 29.10.43.00 Ciągniki drogowe do ciągnięcia naczep Traktorer, på hjul, til sættevogne, nye 29.10.44.00 Podwozia wyposażone w silniki dla pojazdów silnikowych Chassiser med motor, til motorkøretøjer og traktorer 29.10.51.00 Żurawie silnikowe i samojezdne Autokraner (mobilkraner), undtaget kranvogne 29.10.52.00 Pojazdy przeznaczone do poruszania się po śniegu; pojazdy golfowe, i tym podobne pojazdy, wyposażone w silnik Automobiler til personbefordring, specielt til kørsel på sne, golfbaner o.l. 29.10.59.30 Pojazdy strażackie Brandbiler 29.10.59.50 Betoniarki samochodowe Betonblandevogne 29.10.59.90 Pozostałe pojazdy silnikowe specjalnego przeznaczenia, gdzie indziej niesklasyfikowane Andre motorkøretøjer til specielle formål, i.a.n 29.20 Produkcja nadwozi do pojazdów silnikowych; produkcja przyczep i naczep Fremstilling af karosserier til motorkøretøjer; fremstilling af påhængsvogne og sættevogne 29.20.10.30 Nadwozia, włącznie z kabinami, do samochodów osobowych i pozostałych pojazdów silnikowych, zasadniczo przeznaczonych do przewozu osób, z wyłączeniem pojazdów do przewozu ≥ 10 osób Karrosserier og førerhuse til personautomobiler 29.20.10.50 Nadwozia, włącznie z kabinami, do samochodów ciężarowych i pozostałych pojazdów silnikowych specjalnego przeznaczenia, gdzie indziej niesklasyfikowane Karrosserier og førerhuse til motorkøretøjer og traktorer, undtaget til personautomobiler 29.20.21.00 Kontenery, włączając do przewozu płynów lub gazu przystosowane do przewozu jednym lub więcej środkami transportu Godsbeholdere (containere), også til væsker og gasser, specielt konstrueret og udstyret til en eller flere transportformer 29.20.22.10 Przyczepy kempingowe składane; przyczepy kempingowe o masie ≤ 750 kg (w tym naczepy kempingowe) Sammenklappelige campingvogne; campingvogne af vægt ≤ 750 kg (herunder campingvogne i form af sættevogne) 29.20.22.30 Przyczepy i naczepy turystyczne mieszkalne, o masie > 750 kg ale ≤ 3500 kg, z wyłączeniem przyczep kempingowych składanych Påhængsvogne og sættevogne, ej sammenklappelige, til camping eller beboelse, > 750 ≤ 3500 kg 29.20.22.50 Przyczepy turystyczne mieszkalne, o masie > 3500 kg Påhængsvogne og sættevogne, ej sammenklappelige, til camping eller beboelse, > 3500kg 29.20.23.00 Przyczepy i naczepy do przewozu towarów, pozostałe Påhængsvogne og sættevogne til godstransport, undtaget selvaflæssende til anvendelse i landbruget 29.20.30.30 Podwozia do przyczep, naczep i pozostałych pojazdów, które nie są napędzane mechanicznie Chassiser til påhængs- og sættevogne samt til køretøjer uden fremdrivningsmekanisme 29.20.30.50 Nadwozia (karoserie) do przyczep, naczep i pozostałych pojazdów, które nie są napędzane mechanicznie Karrosserier til påhængs- og sættevogne samt til køretøjer uden fremdrivningsmekanisme 29.20.30.70 Osie do przyczep, naczep i pozostałych pojazdów, które nie są napędzane mechanicznie Aksler til påhængs- og sættevogne samt til køretøjer uden fremdrivningsmekanisme 29.20.30.90 Części do przyczep, naczep i pozostałych pojazdów, które nie są napędzane mechanicznie Dele til påhængs- og sættevogne samt til køretøjer uden fremdrivningsmekanisme, undtaget chassiser, karrosserier og aksler 29.31 Produkcja wyposażenia elektrycznego i elektronicznego do pojazdów silnikowych Fremstilling af elektrisk og elektronisk udstyr til motorkøretøjer 29.31.10.00 Wiązki przewodów zapłonowych i pozostałych przewodów, w rodzaju stosowanych w pojazdach samochodowych, samolotach, statkach Tændrørskabler o.a. sammensatte kabler til transportmidler 29.31.21.30 Świece zapłonowe Tændrør til forbrændingsmotorer, undtaget til civile fly 29.31.21.50 Iskrowniki, prądnice iskrownikowe, magnetyczne koła zamachowe Tændmagneter, magnetomaskiner, svinghjulsmagneter 29.31.21.70 Rozdzielacze i cewki zapłonowe Strømfordelere og tændspoler 29.31.22.30 Rozruszniki oraz rozruszniki pełniące rolę prądnic Startmotorer, også med generatorfunktion 29.31.22.50 Prądnice do silników spalinowych wewnętrznego spalania (włączając dynama i alternatory) (z wyłączeniem rozruszników pełniących rolę prądnic) Generatorer til forbrændingsmotorer, undtaget til startmotorer 29.31.22.70 Wyposażenie, gdzie indziej niesklasyfikowane, do silników spalinowych wewnętrznego spalania Udstyr o.a. anordninger til forbrændingsmotorer, i.a.n. 29.31.23.10 Sprzęt oświetleniowy lub sygnalizacji wzrokowej, do rowerów Lysudstyr og visuelt signaludstyr, af den art der anvendes til cykler 29.31.23.30 Urządzenia alarmowe, przeciwwłamaniowe lub przeciwpożarowe, do pojazdów silnikowych Tyveri-, brand- o.l. alarmer med synligt eller hørbart signal, elektriske, undtaget til cykler, biler, trafikregulering og fly 29.31.23.50 Sprzęt sygnalizacji dźwiękowej do motocykli lub pojazdów silnikowych Lydsignaludstyr til cykler og motorkøretøjer 29.31.23.70 Wycieraczki szyb, urządzenia zapobiegające oszronieniu lub potnieniu szyb, do pojazdów mechanicznych Vindspejlsviskere, defrostere, dugfjernere til motorkøretøjer, elektriske 29.31.30.30 Części do elektrycznych urządzeń zapłonowych i rozruszników, prądnic, wyłączników, do silników spalinowych wewnętrznego spalania Dele til elektrisk start- og tændingsudstyr, til brug i forbrændingsmotorer 29.31.30.80 Części do wyposażenia z pozycji CN 8512 Dele til elektrisk lys- og signaludstyr til cykler og motorkøretøjer 29.32 Produkcja pozostałych części i akcesoriów do pojazdów silnikowych Fremstilling af andre dele og tilbehør til motorkøretøjer 29.32.10.00 Fotele, w rodzaju stosowanych w pojazdach mechanicznych Siddemøbler til motorkøretøjer 29.32.20.30 Pasy bezpieczeństwa Sikkerhedsseler, til motorkøretøjer og traktorer 29.32.20.50 Poduszki powietrzne z systemem nadmuchiwania oraz części do nich Airbags med oppustningsanordning; dele dertil 29.32.20.90 Części i akcesoria nadwozi, gdzie indziej niesklasyfikowane Dele og tilbehør til karrosserier og førerhuse, i.a.n. 29.32.30.10 Zderzaki i ich części, włączając zderzaki z tworzyw sztucznych Kofangere og dele dertil (inkl. kofangere af plastik) 29.32.30.20 Hamulce i hamulce ze wspomaganiem oraz ich części (z wyjątkiem niezmontowanych okładzin i klocków hamulcowych) Bremser, servobremser og dele dertil (undtagen ikke-monterede bremsebelægninger) 29.32.30.33 Skrzynie przekładniowe i części do nich Gearkasser og dele dertil 29.32.30.36 Mosty napędowe z mechanizmem różnicowym, osie nośne i ich części Drivaksler med differentiale, også med andre transmissionsdele, bæreaksler og dele dertil 29.32.30.40 Koła jezdne oraz ich części i akcesoria Hjul, samt dele og tilbehør dertil 29.32.30.50 Układy zawieszenia oraz ich części (włączając amortyzatory) Affjedringssystemer og dele dertil (herunder støddæmpere) 29.32.30.61 Chłodnice do ciągników, pojazdów samochodowych, pojazdów użytkowych, dźwigów samochodowych, pojazdów strażackich, betoniarek samochodowych, zamiatarek, polewaczek, przewoźnych warsztatów, ruchomych stacji radiologicznych, oraz części do tych chłodnic Kølere til traktorer, biler, lastvogne, kranvogne, brandbiler, rotervogne, gadefejevogne, vandingsvogne, værkstedsvogne og vogne med røntgenudstyr; dele dertil 29.32.30.63 Tłumiki i rury wydechowe oraz części do nich Lydpotter og udstødningsrør; dele dertil 29.32.30.65 Sprzęgła i ich części Koblinger og dele dertil 29.32.30.67 Koła kierownicy, kolumny kierownicy i przekładnie kierownicy, oraz części do nich Rat, ratstammer og styrehuse; dele dertil 29.32.30.90 Części i akcesoria, gdzie indziej niesklasyfikowane, do pojazdów z pozycji CN 8701 do 8705 Andre dele og tilbehør til motorkøretøjer og traktorer, i.a.n. 30.11 Produkcja statków i konstrukcji pływających Bygning af skibe og flydende materiel 30.11.21.30 Statki wycieczkowe Krydstogtskibe 30.11.21.50 Promy Færger 30.11.22.10 Tankowce do przewozu ropy naftowej Tankskibe til transport af råolie 30.11.22.30 Tankowce do przewozu produktów naftowych Tankskibe til transport af olieprodukter 30.11.22.50 Tankowce do przewozu chemikaliów Tankskibe til transport af kemikalier 30.11.22.70 Tankowce do przewozu gazów Tankskibe til transport af flydende gasser 30.11.23.00 Chłodniowce, z wyjątkiem tankowców Køleskibe, undtagen tankskibe 30.11.24.10 Masowce Bulkcarriers 30.11.24.30 Drobnicowce Stykgodsskibe 30.11.24.50 Kontenerowce Containerskibe 30.11.24.70 Pojazdowce (rorowce) Ro-ro-skibe 30.11.24.90 Pozostałe statki do przewozu ładunków suchych Andre tørlastskibe 30.11.31.30 Statki rybackie Fiskerfartøjer 30.11.31.50 Rybackie statki-przetwórnie Fiskefabriksskibe 30.11.32.00 Holowniki i pchacze Bugserbåde og fartøjer til skubning 30.11.33.30 Pogłębiarki Opmudringsfartøjer 30.11.33.50 Inne statki niesłużące do przewozu towarów Andre fartøjer, der ikke anvendes til transport af gods 30.11.40.30 Statki morskie Offshorefartøjer 30.11.40.50 Infrastruktura morska Offshoreanlæg 30.11.50.00 Pozostałe konstrukcje pływające (w tym tratwy, zbiorniki, koferdamy, przystanie, boje i znaki nawigacyjne) Andet flydende materiel (f.eks. flåder, tanke, sænkekasser, landingsbroer og sømærker) 30.11.91.00 Przebudowa i naprawa statków, platform i konstrukcji pływających Ombygning af skibe og flydende platforme og andet flydende materiel 30.11.92.00 Usługi wyposażenia statków oraz pływających platform i konstrukcji Montering af udstyr i skibe og flydende platforme og andet flydende materiel 30.12 Produkcja łodzi wycieczkowych i sportowych Bygning af både til fritid og sport 30.12.11.00 Łodzie żaglowe (z wyjątkiem nadmuchiwanych) wypoczynkowe lub sportowe, w tym z pomocniczym silnikiem Sejlbåde (undtagen oppustelige) til lystsejlads eller sport, også med hjælpemotor 30.12.12.00 Łodzie nadmuchiwane wypoczynkowe lub sportowe Oppustelige både til lystsejlads eller sport 30.12.19.30 Jachty i pozostałe jednostki pływające, wypoczynkowe lub sportowe (z wyjątkiem motorówek z silnikiem przyczepnym) Motorbåde til lystsejlads eller sport (undtagen med påhængsmotor) 30.12.19.70 Pozostałe łodzie wypoczynkowe lub sportowe gdzie indziej niesklasyfikowane; łodzie wioślarskie i kajaki Andre både til lystsejlads eller sport, i.a.n.; robåde og kanoer 30.20 Produkcja lokomotyw kolejowych oraz taboru szynowego Fremstilling af lokomotiver og andet rullende materiel til jernbaner og sporveje 30.20.11.00 Lokomotywy kolejowe zasilane energią elektryczną ze źródła zewnętrznego Lokomotiver, elektriske til ledningsdrift 30.20.12.00 Lokomotywy spalinowe o przekładni elektrycznej Lokomotiver, diesel-elektriske 30.20.13.00 Pozostałe lokomotywy; tendry Andre lokomotiver; tendere 30.20.20.00 Wagony osobowe, towarowe lub transportowe, kolejowe lub tramwajowe, o napędzie własnym, z wyjątkiem szynowych pojazdów naprawczych lub serwisowych Selvkørende vogne til jernbaner og sporveje (undtagen arbejds- eller servicevogne) 30.20.31.00 Pojazdy szynowe naprawcze lub serwisowe Arbejds- eller servicevogne, også selvkørende, til jernbaner og sporveje 30.20.32.00 Wagony kolejowe lub tramwajowe pasażerskie, bez własnego napędu; wagony bagażowe, pocztowe i pozostałe wagony specjalnego przeznaczenia, bez własnego napędu Person-, bagage-, postvogne o.l., ikke selvkørende, til jernbaner og sporveje 30.20.33.00 Wagony towarowe, kolejowe lub tramwajowe, bez własnego napędu Godsvogne til jernbaner og sporveje, ikke selvkørende 30.20.40.30 Części do lokomotyw lub pozostałego taboru szynowego Dele til lokomotiver og til andet rullende jernbane- og sporvejsmateriel 30.20.40.50 Urządzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa i sterowania ruchem drogowym, na wodach śródlądowych, miejscach parkingowych, w portach lub na lotniskach Stationært materiel (inkl. signal-, sikkerheds- eller trafikreguleringsudstryr), til veje, floder, havne, lufthavne 30.20.40.70 Osprzęt torów kolejowych lub tramwajowych oraz mechaniczne urządzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa i sterowania ruchem kolejowym i tramwajowym; części osprzętu torów kolejowych lub tramwajowych oraz części mechanicznych (w tym elektromechanicznych) urządzeń sygnalizacyjnych, bezpieczeństwa i sterowania ruchem szynowym, drogowym, na wodach śródlądowych, miejscach postojowych, w portach lub na lotniskach Stationært jernbane- og sporvejsmateriel; mekanisk og elektromekanisk signal-, sikkerheds- eller trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, landeveje, floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller lufthavne; dele hertil 30.20.91.00 Usługi remontów i wyposażania pojazdów szynowych Reparation og vedligeholdelse af lokomotiver og jernbanevogne 30.30 Produkcja statków powietrznych, statków kosmicznych i podobnych maszyn Fremstilling af luft- og rumfartøjer o.l. 30.30.11.00 Lotnicze silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami, do stosowania w cywilnych statkach powietrznych Flyvemaskineforbrændingsmotorer med gnisttænding, til civile luftfartøjer 30.30.12.00 Silniki turboodrzutowe i turbośmigłowe (stosowane w lotnictwie cywilnym) Turboreaktorer og propelturbiner, til civil brug 30.30.13.00 Silniki odrzutowe, do stosowania w cywilnych statkach powietrznych (włączając silniki strumieniowe, pulsacyjne oraz rakietowe) (wyłączając silniki turboodrzutowe, rakiety samonaprowadzające zawierające jednostki zasilające) Reaktionsmotorer, til civile luftfartøjer (herunder rammotorer, pulsoreaktorer og raketmotorer) (undtagen turboreaktorer, styrede missiler med drivenheder) 30.30.14.00 Naziemne trenażery i ich części, do celów cywilnych Stationært flyvetræningsudstyr og dele dertil, til civil brug 30.30.15.00 Części do lotniczych silników spalinowych z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy, do stosowania w cywilnych statkach powietrznych Dele til flyvemaskinemotorer (forbrændingsmotorer), til civile luftfartøjer 30.30.16.00 Części silników turboodrzutowych lub turbośmigłowych, do stosowania w cywilnych statkach powietrznych Dele til turboreaktorer og propelturbiner, til civile luftfartøjer 30.30.20.00 Balony, sterowce i inne statki powietrzne bez napędu, do celów cywilnych (włączając balony-sondy, balony pilotowe oraz balony zaporowe, latawce meteorologiczne oraz podobne) Balloner, luftskibe og andre luftfartøjer uden fremdrivningsmekanisme, til civil brug (herunder sonderingsballoner, pilotballoner og skyhøjdeballoner samt drager o.l. til meteorologisk brug) 30.30.31.00 Śmigłowce (stosowane w lotnictwie cywilnym) Helikoptere, til civil brug 30.30.32.00 Samoloty i inne statki powietrzne o masie własnej ≤ 2000 kg, do celów cywilnych Flyvemaskiner og andre luftfartøjer, egenvægt ≤ 2000 kg, til civil brug 30.30.33.00 Samoloty i inne statki powietrzne o masie własnej > 2000 kg ale ≤ 15000 kg, do celów cywilnych Flyvemaskiner og andre luftfartøjer, egenvægt > 2000 kg, men ≤ 15000 kg, til civil brug 30.30.34.00 Samoloty i inne statki powietrzne o masie własnej > 15000 kg, do celów cywilnych Flyvemaskiner og andre luftfartøjer, egenvægt > 15000 kg, til civil brug 30.30.40.00 Statki kosmiczne, satelity oraz pojazdy nośne, do celów cywilnych Rumfartøjer, satellitter og startanordninger til opsendelse af disse, til civil brug 30.30.50.10 Fotele stosowane w statkach powietrznych; ich części Siddemøbler til luftfartøjer; dele hertil 30.30.50.30 Śmigła i wirniki oraz ich części do sterowców, szybowców i innych statków powietrznych bez napędu, śmigłowców i samolotów, do stosowania w cywilnych statkach powietrznych Propeller og rotorer og dele dertil til luftskibe, dragefly og andre luftfartøjer uden fremdrivningsmekanisme, helikoptere og fly, til civil brug 30.30.50.50 Podwozia oraz ich części do sterowców, szybowców, lotni i innych statków powietrznych bez napędu, śmigłowców i samolotów, statków kosmicznych i pojazdów nośnych do statków kosmicznych, do stosowania w cywilnych statkach powietrznych Landingsstel og dele dertil til luftskibe, svæveplaner, dragefly og andre luftfartøjer uden fremdrivningsmekanisme, helikoptere, fly, rumfartøjer og affyringsanordninger til luftfartøjer, til civil brug 30.30.50.90 Części wszystkich rodzajów statków powietrznych wyłączając śmigła, wirniki, podwozia, do stosowania w cywilnych statkach powietrznych Dele til alle typer luftfartøjer, undtagen propeller, rotorer, landingsstel, til civil brug 30.30.60.30 Regeneracja cywilnych silników lotniczych Istandsættelse af motorer til luftfartøjer til civil brug 30.30.60.50 Regeneracja cywilnych śmigłowców Istandsættelse af helikoptere til civil brug 30.30.60.70 Regeneracja cywilnych samolotów i innych statków powietrznych (wyłączając śmigłowce i silniki lotnicze) Istandsættelse af fly og andre luftfartøjer til civil brug (undtagen helikoptere og motorer til luftfartøjer) 30.91 Produkcja motocykli Fremstilling af motorcykler 30.91.11.00 Motocykle oraz rowery wyposażone w silnik o pojemności skokowej cylindra ≤ 50 cm3 Motorcykler, knallerter, cykler med hjælpemotor, også med sidevogn, med forbrændingsmotor, ≤ 50 cm3 30.91.12.00 Motocykle z silnikiem wewnętrznego spalania, z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny, o pojemności skokowej cylindra > 50 cm3 Motorcykler med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen > 50 cm3 30.91.13.00 Motocykle, gdzie indziej niesklasyfikowane, przyczepy motocyklowe boczne Sidevogne til motorcykler, scootere og cykler med hjælpemotor, undtaget monterede 30.91.20.30 Siodełka do motocykli, motorowerów i skuterów Sadler, til motorcykler og knallerter 30.91.20.90 Części i akcesoria do motocykli, motorowerów i skuterów, z wyłączeniem siodełek Dele, til motorcykler og knallerter, undtaget sadler 30.91.31.00 z Silniki spalinowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny, do motocykli, o pojemności skokowej cylindra ≤ 1000 cm3 Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel, til motorcykler, med slagvolumen ≤ 1000 cm3 30.91.32.00 z Silniki spalinowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny, do motocykli, o pojemności skokowej cylindra > 1000 cm3 Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel, til motorcykler, med slagvolumen > 1000 cm3 30.92 Produkcja rowerów i wózków inwalidzkich Fremstilling af cykler og invalidekøretøjer 30.92.10.30 Rowery dwukołowe i pozostałe rowery, włączając trzykołowe wózki-rowery dostawcze, bez silnika i bez łożysk kulkowych Cykler uden kuglelejer, undtaget cykler til legebrug 30.92.10.50 Rowery dwukołowe i pozostałe rowery, włączając trzykołowe wózki-rowery dostawcze, bez silnika, z łożyskami kulkowymi Cykler uden motor, med kuglelejer 30.92.20.30 Wózki inwalidzkie bez napędu mechanicznego Invalidekøretøjer, uden fremdrivningsmekanisme 30.92.20.90 Wózki inwalidzkie z napędem silnikowym lub mechanicznym Invalidekøretøjer, med fremdrivningsmekanisme 30.92.30.10 Ramy i widelce do rowerów Stel og gafler, til cykler 30.92.30.30 Części ram, widelce przednie, hamulce, piasty hamujące, pedały, przekładnie rowerowe i koła łańcuchowe wolnych kół do rowerów dwukołowych i innych rowerów bezsilnikowych oraz wózków bocznych Dele til rammer, forgafler, bremser, frihjulsnav med indvendig bremseanordning, navbremser, pedaler, kranksæt og tandhjulskranse til frihjul, til cykler uden motor og til sidevogne 30.92.30.70 Części i akcesoria do wózków inwalidzkich Dele, til invalidekøretøjer 30.92.30.90 Pozostałe części i akcesoria rowerów dwukołowych i innych rowerów, bezsilnikowych Andre dele og andet tilbehør til cykler uden motor 30.92.40.30 Wózki dziecięce Barnevogne, klapvogne o.l. 30.92.40.50 Części do wózków dziecięcych Dele til barnevogne, klapvogne o.l. 30.99 Produkcja pozostałego sprzętu transportowego, gdzie indziej niesklasyfikowana Fremstilling af andre transportmidler i.a.n. 30.99.10.00 Sprzęt transportowy pozostały, bez napędu mechanicznego, gdzie indziej niesklasyfikowany Køretøjer uden fremdrivningsmekanisme, i.a.n. 31.00 Meble do siedzenia i części do nich; części do mebli Siddemøbler og dele dertil; dele til møbler 31.00.11.55 Meble do siedzenia obrotowe, z regulowaną wysokością, tapicerowane, z oparciem, na rolkach lub płozach, z wyłączeniem sprzętu do siedzenia lekarskiego, chirurgicznego, dentystycznego lub weterynaryjnego, foteli fryzjerskich lub podobnych Drejestole med højdeindstilling, polstrede, med ryglæn samt hjul eller glidefødder 31.00.11.59 Meble do siedzenia obrotowe, z regulowaną wysokością, bez tapicerowanych, z wyłączeniem na rolkach lub płozach oraz sprzętu do siedzenia lekarskiego, chirurgicznego, dentystycznego lub weterynaryjnego, foteli fryzjerskich lub podobnych Drejestole med højdeindstilling, upolstrede, med ryglæn samt hjul eller glidefødder 31.00.11.70 Meble do siedzenia, tapicerowane, o konstrukcji metalowej, z wyłączeniem obrotowych, sprzętu do siedzenia lekarskiego, chirurgicznego, dentystycznego lub weterynaryjnego, foteli fryzjerskich lub podobnych, foteli do pojazdów silnikowych, w rodzaju […] Siddemøbler (ej sovesofaer), med stel af metal, polstrede 31.00.11.90 Meble do siedzenia o konstrukcji metalowej, bez tapicerowanych, z wyłączeniem sprzętu do siedzenia lekarskiego, chirurgicznego, dentystycznego lub weterynaryjnego, foteli fryzjerskich lub podobnych, mebli obrotowych Siddemøbler, med stel af metal, upolstrede 31.00.12.10 Meble do siedzenia przekształcalne w miejsca do spania, z wyłączeniem mebli ogrodowych i kempingowych Siddemøbler (undtaget camping- og havemøbler), der kan omdannes til senge 31.00.12.30 Meble do siedzenia trzcinowe, wiklinowe, bambusowe lub z podobnych materiałów Siddemøbler af spanskrør, vidjer, bambus o.l. 31.00.12.50 Meble do siedzenia, tapicerowane, o konstrukcji drewnianej, włączając zestawy wypoczynkowe w trzech elementach, z wyłączeniem obrotowych Siddemøbler (ej sovesofaer), med stel af træ, polstrede 31.00.12.90 Meble do siedzenia, bez tapicerowanych, o konstrukcji drewnianej, z wyłączeniem obrotowych Siddemøbler, med stel af træ, upolstrede 31.00.13.00 Pozostałe meble do siedzenia z pozycji 9401, gdzie indziej niesklasyfikowane Siddemøbler, undtaget med stel af træ, metal, vidjer, bambus, spanskrør 31.00.14.00 Części do mebli do siedzenia Dele til siddemøbler 31.00.20.30 Części mebli z metalu, z wyłączeniem do mebli lekarskich i chirurgicznych, dentystycznych lub weterynaryjnych, mebli do siedzenia, foteli fryzjerskich – do mebli przeznaczonych dla systemów hi-fi, magnetowidów lub telewizorów Dele af metal til møbler (ej til siddemøbler) 31.00.20.50 Części do mebli z drewna, z wyłączeniem do mebli lekarskich i chirurgicznych, dentystycznych lub weterynaryjnych, mebli do siedzenia – przeznaczonych dla systemów hi-fi, magnetowidów lub telewizorów Dele af træ til møbler (ej til siddemøbler) 31.00.20.90 Części do mebli innych niż z drewna czy metalu, z wyłączeniem do mebli lekarskich i chirurgicznych, dentystycznych lub weterynaryjnych, mebli do siedzenia, foteli fryzjerskich – przeznaczonych dla systemów hi-fi, magnetowidów lub telewizorów Dele til møbler (ej til siddemøbler), undtaget af træ og metal 31.01 Produkcja mebli biurowych i sklepowych Fremstilling af kontor- og butiksmøbler 31.01.11.10 Stoły kreślarskie biurowe, metalowe, z wyłączeniem stołów wyposażonych w urządzenia lub przyrządy będące częścią tego stołu – takich jak z pozycji CN 9017 Tegneborde af metal, uden instrumenter til tegning 31.01.11.40 Meble metalowe, w rodzaju używanych w biurze, o wysokości ≤ 80 cm Møbler af metal, til kontorbrug, af højde ≤ 80 cm 31.01.11.70 Meble metalowe, w rodzaju używanych w biurze, o wysokości > 80 cm Møbler af metal, til kontorbrug, af højde > 80 cm 31.01.12.00 Meble drewniane, w rodzaju używanych w biurze Møbler af træ, til kontorbrug 31.01.13.00 Meble drewniane typu sklepowego Forretnings- og lagerinventar af træ 31.02 Produkcja mebli kuchennych Fremstilling af køkkenmøbler 31.02.10.00 Meble kuchenne Køkkenmøbler 31.03 Produkcja materaców Fremstilling af madrasser 31.03.11.00 Stelaże pod materace, włączając drewniane lub metalowe ramy wyposażone w sprężyny lub stalową siatkę drucianą, wyściełane podstawy materaców z drewnianymi listwami, łóżka Sengebunde 31.03.12.30 Materace z gumy komórkowej, włączając z metalową ramą, z wyłączeniem materaców wodnych i pneumatycznych Madrasser af cellegummi (skumgummi o.l.), med eller uden overtræk 31.03.12.50 Materace z tworzywa komórkowego, włączając z metalowa ramą, z wyłączeniem materaców wodnych i pneumatycznych Madrasser af celleplast, med eller uden overtræk 31.03.12.70 Materace ze sprężynami, z wyłączeniem z gumy porowatej, z tworzywa komórkowego Madrasser med fjederindlæg (springmadrasser) 31.03.12.90 Materace, z wyłączeniem ze sprężynami, z gumy komórkowej, z tworzywa komórkowego Madrasser, uden fjederindlæg, undtaget af cellegummi eller -plast 31.09 Produkcja pozostałych mebli Fremstilling af andre møbler 31.09.11.00 Meble metalowe, z wyłączeniem mebli biurowych, lekarskich i chirurgicznych, dentystycznych lub weterynaryjnych, foteli fryzjerskich – osłon i szafek przeznaczonych dla systemów hi-fi, magnetowidów lub telewizorów Møbler af metal, undtaget kontormøbler og siddemøbler 31.09.12.30 Meble drewniane, w rodzaju stosowanych w sypialni, z wyłączeniem wyposażenia budowlanego do szafek montowanych na ścianach, stelaży dla materaców, wyposażenia lamp i oświetlenia, luster stojących na podłodze, mebli do siedzenia Soveværelsesmøbler af træ, undtaget siddemøbler 31.09.12.50 Meble drewniane, w rodzaju stosowanych, w rodzaju stosowanych w pokojach stołowych i salonach, z wyłączeniem luster stojących na podłodze, mebli do siedzenia Spise- og dagligstuemøbler af træ 31.09.13.00 Pozostałe meble drewniane, z wyłączeniem mebli do sypialni, jadalni i salonu, kuchennych, biurowych, sklepowych, lekarskich i chirurgicznych, dentystycznych lub weterynaryjnych, osłon i szafek przeznaczonych dla systemów hi-fi, magnetowidów lub telewizoró Møbler af træ, undtaget kontor-, køkken-, soveværelses-, spise-, dagligstue-, forretnings- og lagermøbler 31.09.14.30 Meble z tworzyw sztucznych, z wyłączeniem mebli lekarskich i chirurgicznych, dentystycznych lub weterynaryjnych, osłon i szafek przeznaczonych dla systemów hi-fi, magnetowidów lub telewizorów Møbler af plast, undtaget siddemøbler 31.09.14.50 Meble z innych materiałów niż metal, drewno czy tworzywa sztuczne, z wyłączeniem mebli do siedzenia, osłon i szafek przeznaczonych dla systemów hi-fi, magnetowidów lub telewizorów Møbler af spanskrør, vidjer, bambus o.l., undtaget siddemøbler 32.11 Produkcja monet Prægning af mønter 32.11.10.00 Monety, z wyłączeniem monet zamocowanych w przedmiotach będących osobistą ozdobą, monet wykorzystywanych jedynie jako złom lub metal odpadowy Mønter 32.12 Produkcja wyrobów jubilerskich i podobnych Fremstilling af smykker i ædle metaller og relaterede produkter 32.12.11.00 Perły hodowlane, kamienie szlachetne i półszlachetne, w tym syntetyczne lub odtworzone, obrobione, ale nieobsadzone Kulturperler, ædel- og halvædelsten, herunder syntetiske eller rekonstruerede ædel- og halvædelsten, bearbejdede, men ikke indfattede 32.12.12.00 Diamenty przemysłowe, obrobione; pył i proszek z kamieni naturalnych lub syntetycznych, szlachetnych lub półszlachetnych Diamanter til industriel anvendelse, bearbejdede; støv og pulver af naturlige eller syntetiske ædel- og halvædelsten 32.12.13.30 Artykuły biżuteryjne i ich części, z metalu szlachetnego lub z metalu pokrytego lub platerowanego metalem szlachetnym Juvelerarbejder samt dele deraf, af ædle metaller eller af ædelmetalduble 32.12.13.51 Wyroby jubilerskie ze złota lub srebra Sølvsmedearbejder, også forgyldte, platinerede eller dublerede med andre ædle metaller 32.12.13.53 Wyroby jubilerskie z pozostałych metali szlachetnych, gdzie indziej niesklasyfikowane Guld/sølvsmedearbejder af ædelmetal, ej sølv, også forsølvede, forgyldte, platinerede, dublerede med ædle metaller 32.12.13.55 Wyroby jubilerskie z metali nieszlachetnych, platerowanych metalami szlachetnymi Guld- og sølvsmedearbejder og dele dertil, af ædelmetalduble på uædle metaller 32.12.14.00 Pozostałe wyroby z metali szlachetnych; wyroby z pereł naturalnych lub hodowlanych, kamieni szlachetnych lub półszlachetnych Andre varer af ædle metaller; varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten 32.13 Produkcja sztucznej biżuterii i wyrobów podobnych Fremstilling af bijouteri og lignende varer 32.13.10.00 Sztuczna biżuteria i podobne wyroby Bijouterivarer og lignende varer 32.20 Produkcja instrumentów muzycznych Fremstilling af musikinstrumenter 32.20.11.10 Pianina nieelektryczne nowe, włączając pianina automatyczne Klaverer (inkl. automatiske), nye, opretstående 32.20.11.30 Fortepiany koncertowe nieelektryczne, włączając fortepiany automatyczne Flygler 32.20.11.50 Klawiszowe instrumenty strunowe, włączając klawesyny, szpinety i klawikordy Strengeinstrumenter med klaviatur, undtaget klaverer og flygler 32.20.12.00 Pozostałe instrumenty muzyczne strunowe Andre strengeinstrumenter 32.20.13.10 Organy piszczałkowe, klawiszowe, fisharmonie i podobne instrumenty klawiszowe z wolnym metalowym stroikiem Orgler, harmonier o.l. instrumenter med klaviatur og frie metaltunger 32.20.13.40 Akordeony i podobne instrumenty; harmonijki ustne Harmonikaer o.l. instrumenter; mundharmonikaer 32.20.13.70 Pozostałe instrumenty dęte Andre blæseinstrumenter 32.20.14.00 Instrumenty muzyczne lub klawiszowe, których dźwięk jest wytwarzany lub musi być wzmacniany elektrycznie Musikinstrumenter, hvis lyd frembringes eller forstærkes ad elektrisk vej 32.20.15.10 Perkusyjne instrumenty perkusyjne Slaginstrumenter 32.20.15.30 Pozytywki, szafy grające, katarynki, mechaniczne ptaki śpiewające, piły grające, grzechotki, rogi, wabiki, piszczałki i gwizdki Spilledåser, lirekasser, sangfugle, lokkefløjter, kalde- og signalinstrumenter der blæses med munden o.l. 32.20.16.00 Metronomy, widełki stroikowe oraz kamertony dęte; mechanizmy pozytywek; struny do instrumentów muzycznych Metronomer, stemmegafler og stemmepiber; mekanismer til spilledåser; strenge til musikinstrumenter 32.20.20.00 Części i akcesoria do instrumentów muzycznych Dele og tilbehør til musikinstrumenter 32.30 Produkcja sprzętu sportowego Fremstilling af sportsudstyr 32.30.11.31 Narty do sportów zimowych Ski, til vintersport 32.30.11.37 Wiązania, stopery i kijki do nart Skibindinger og andet skiudstyr til vintersport, undtaget ski 32.30.11.50 Łyżwy i wrotki, włączając buty łyżwiarskie z przymocowanymi łyżwami lub wrotkami; ich części i akcesoria Isskøjter og rulleskøjter, herunder fodtøj med påsatte skøjter; dele og tilbehør hertil 32.30.12.00 Obuwie narciarskie Skistøvler 32.30.13.00 Narty wodne, deski surfingowe, deski windsurfingowe i pozostały sprzęt do sportów wodnych Vandski, surfbrætter, sejlbrætter og andet udstyr til vandsport 32.30.14.00 Sprzęt do ogólnych ćwiczeń fizycznych, gimnastycznych lub lekkoatletycznych Gymnastik- og atletikredskaber og rekvisitter 32.30.15.10 Rękawice sportowe, także z jednym palcem, ze skóry wyprawionej Sportshandsker, af læder eller kunstlæder 32.30.15.30 Kije golfowe i pozostały sprzęt golfowy, włączając piłeczki do golfa Golfkøller og andet golfudstyr 32.30.15.50 Artykuły i sprzęt do tenisa stołowego, włączając rakiety, piłeczki, siatki Artikler og udstyr til bordtennis 32.30.15.60 Rakiety tenisowe, badmintonowe lub podobne, nawet z naciągiem Ketsjere til tennis, badminton o.l., også uden strenge 32.30.15.80 Piłki, z wyłączeniem piłeczek golfowych i do tenisa stołowego, piłek lekarskich i piłek podwieszanych treningowych Bolde, undtaget bolde til golf og bordtennis 32.30.15.90 Pozostałe artykuły i sprzęt sportowy do gier na świeżym powietrzu, gdzie indziej niesklasyfikowany Udstyr til sport eller udendørs leg og spil, i.a.n. 32.30.16.00 Wędziska i pozostałe artykuły wędkarskie; sprzęt wędkarski lub przybory łowieckie, gdzie indziej niesklasyfikowane Fiskestænger og andet fiskegrej til fiskeri med snøre; artikler til jagt og fiskeri i.a.n. 32.40 Produkcja gier i zabawek Fremstilling af spil og legetøj 32.40.11.00 Lalki przedstawiające wyłącznie ludzkie postacie Dukker, også påklædte 32.40.12.00 Zabawki przedstawiające zwierzęta lub postacie inne niż ludzkie Legetøj, som forestiller dyr eller ikke-menneskelige skabninger 32.40.13.00 Części i akcesoria lalek przedstawiających wyłącznie ludzkie postacie Dele og tilbehør til dukker, som forestiller mennesker 32.40.20.00 Kolejki-zabawki oraz ich wyposażenie dodatkowe; pozostałe modele w zmniejszonej skali lub zestawy i zabawki konstrukcyjne Legetøjstog og tilbehør dertil; andre skalamodeller eller byggesæt og byggelegetøj 32.40.31.00 Zabawki na kółkach przeznaczone do jazdy dla dzieci, z wyłączeniem rowerów); wózki dla lalek Løbehjul, trædebiler o.a. legetøjskøretøjer, som kan bære et barn, samt dele dertil; dukkevogne 32.40.32.00 Układanki Puslespil 32.40.39.20 Instrumenty i aparatura, muzyczne, zabawkowe; zabawki pakowane w komplety lub zestawy (z wyjątkiem pociągów elektrycznych, zestawów do składania modeli zmniejszonych w skali, zestawów i zabawek konstrukcyjnych oraz układanek); zabawki i modele z silnikiem; zabawki imitujące broń Legetøjsmusikinstrumenter; legetøj i sæt (undtagen elektriske tog, skalamodeller i samlesæt, byggesæt og byggelegetøj samt puslespil); legetøj og modeller med motor 32.40.39.40 Zabawki z tworzyw sztucznych, pozostałe Legetøj, af plast, undtaget modeller, byggesæt, legedyr, legesæt, musikinstrumenter, puslespil, våben, dukker, trædebiler o.l. 32.40.39.60 Modele miniaturowe (odlewy) z metalu – zabawki Miniaturemodeller af metal til legebrug, sprøjtestøbt 32.40.39.90 Pozostałe zabawki gdzie indziej niesklasyfikowane Andet legetøj, i.a.n. 32.40.41.00 Karty do gry Spillekort, inkl. børnespillekort 32.40.42.10 Sprzęt i akcesoria do gry w bilard, z wyłączeniem mechanicznych liczydeł, liczników czasu i stojaków na kije bilardowe Billardborde og tilbehør til billard 32.40.42.30 Gry uruchamiane monetą, banknotem, żetonem lub podobnym przedmiotem, z wyłączeniem wyposażenia kręgielni Spil, der fungerer efter indkast af mønter eller spillemærker, undtaget automatisk udstyr til bowlingbaner 32.40.42.50 Zestawy elektryczne samochodów wyścigowych o charakterze gier ze współzawodnictwem Racerbiler med tilhørende racerbaneanlæg, elektriske, med karakter af konkurrencespil, pakket i sæt 32.50 Produkcja urządzeń, instrumentów i wyrobów medycznych i dentystycznych Fremstilling af medicinske og dentale instrumenter samt udstyr hertil 32.50.11.30 Wiertarki dentystyczne, nawet zamontowane na wspólnej podstawie z innym sprzętem dentystycznym Tandlægeboremaskiner, også kombineret på en fælles sokkel med andet tandlægeudstyr 32.50.11.50 Narzędzia, przyrządy i sprzęt stosowany w stomatologii, z wyłączeniem wiertarek dentystycznych Instrumenter og apparater til dental brug, undtaget tandlægeboremaskiner 32.50.12.00 Sterylizatory medyczne, chirurgiczne lub laboratoryjne Sterilisationsapparater til medicinsk, kirurgisk eller laboratoriebrug 32.50.13.11 Strzykawki, także z igłami, do zastosowań medycznych, chirurgicznych, dentystycznych i weterynaryjnych Sprøjter, også med nåle, til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug 32.50.13.13 Igły metalowe rurowe, do zastosowań medycznych, chirurgicznych, dentystycznych i weterynaryjnych Injektionsnåle af metal 32.50.13.15 Igły do szwów do zastosowań medycznych, chirurgicznych, dentystycznych i weterynaryjnych Suturnåle 32.50.13.17 Igły, cewniki, kaniule itp., do zastosowań medycznych, chirurgicznych, dentystycznych i weterynaryjnych, z wyłączeniem metalowych igieł rurowych, igieł do szwów Kanyler, katedre, nåle o.l., undtaget sprøjter, injektionsnåle af metal og suturnåle 32.50.13.20 Przyrządy i urządzenia okulistyczne Instrumenter og apparater til øjenlæger 32.50.13.33 Przyrządy i aparaty do pomiaru ciśnienia krwi włączając ciśnieniomierze lekarskie – sfigmomanometry, tensiometry, oscylometry Instrumenter og apparater til måling af blodtryk 32.50.13.35 Endoskopy do celów medycznych Endoscoper 32.50.13.40 Termometry szpitalne lub weterynaryjne, cieczowe, do bezpośredniego odczytu, z wyłączeniem połączonych z innymi przyrządami Febertermometre, medicinske og veterinære, væskefyldte, med direkte aflæsning, ej kombineret med andre instrumenter 32.50.13.53 Urządzenia do dializy (sztuczne nerki, dializatory) Kunstige nyrer (dialyseapparater) 32.50.13.55 Aparatura do diatermii, włączając ultradźwiękowej Diatermiapparater (også til ultralydbølger) 32.50.13.63 Aparatura do transfuzji, z wyłączeniem specjalnych szklanych butelek do przechowywania krwi Transfusionsapparater 32.50.13.65 Aparatura i przyrządy do anestezji Instrumenter og apparater til anæstesi 32.50.13.73 Urządzenia ultradźwiękowe do litotrypsji Ultrasoniske instrumenter til knusning af blæresten 32.50.13.79 Pozostałe przyrządy i urządzenia medyczne Instrumenter og apparater til medicinsk-, kirurgisk-, dental- eller veterinær brug, undtaget til ultrabølger, i.a.n. 32.50.13.80 Wirówki w rodzaju używanych w laboratoriach, z wyłączeniem wirówek do mleka, suszarek do odzieży Centrifuger (inkl. tørrecentrifuger), til laboratoriebrug 32.50.21.30 Sprzęt do mechanoterapii; aparaty do masażu, aparaty do badań psychotechnicznych, z wyłączeniem aparatury stacjonarnej do mechanoterapii Apparater til mekanoterapi, massageapparater, apparater til psykotekniske undersøgelser 32.50.21.80 Aparaty do ozonoterapii, tlenoterapii, aerozoloterapii, aparaty do oddychania i pozostałe lecznicze respiratory Apparater til ozon-, oxygen-, aerosol- eller respirationsterapi (inkl. respirationsapparater) 32.50.22.35 Sztuczne stawy Ledproteser til ortopædisk brug 32.50.22.39 Przyrządy ortopedyczne, temblaki i inny sprzęt stosowany przy złamaniach Artikler til ortopædisk brug eller til behandling af frakturer, undtaget ledproteser 32.50.22.53 Pojedyncze sztuczne zęby z tworzyw sztucznych, włączając metalowe sztyfty do ich zamocowania) (z wyłączeniem protez dentystycznych oraz części do nich Kunstige tænder af plast 32.50.22.55 Pojedyncze sztuczne zęby z materiałów innych niż tworzywa sztuczne, włączając metalowe sztyfty do ich zamocowania z wyłączeniem protez dentystycznych, części do nich Kunstige tænder, undtaget af plast 32.50.22.59 Protezy dentystyczne, włączając sztuczne szczęki i ich części, metalowe korony, odlewane sztyfty cynowe, sztyfty ze stali nierdzewnej, z wyłączeniem sztucznych zębów Tandtilbehør, undtaget kunstige tænder 32.50.22.90 Protezy pozostałych części ciała, z wyłączeniem sztucznych zębów i protez dentystycznych, sztucznych stawów, przyrządów ortopedycznych, stymulatorów serca Proteser, undtaget tandtilbehør og ledproteser 32.50.23.00 Części i akcesoria do wyrobów i aparatów z pozycji CN 9021 Apparater der bæres/implanteres på personen for at afhjælpe et defekt eller svækket organ, undtaget pacemakere og høreapparater 32.50.30.30 Fotele dentystyczne, fryzjerskie i podobne oraz ich części, z wyłączeniem spluwaczek dentystycznych po płukaniu ust, foteli zawierających urządzenia dentystyczne Tandlæge-, frisør- o.l. stole, samt dele dertil 32.50.30.50 Meble lekarskie, chirurgiczne lub weterynaryjne i ich części, z wyłączeniem foteli i siedzeń przeznaczonych do badań rentgenowskich Møbler og dele, til medicinsk, kirugisk, dental eller veterinær brug, undtaget tandlæge- og frisør- o.l. stole samt dele dertil 32.50.41.30 Soczewki kontaktowe Kontaktlinser 32.50.41.53 Soczewki okularowe nieprzeznaczone do korekcji wzroku, nieoprawione Brilleglas, med begge sider færdigbearbejdede, ukorrigerende 32.50.41.55 Soczewki okularowe jednoogniskowe przeznaczone do korekcji wzroku, wykończone obustronnie, nieoprawione Brilleglas, med begge sider færdigbearbejdede, korrigerende, enkeltfokale 32.50.41.59 Soczewki okularowe przeznaczone do korekcji wzroku, wykończone obustronnie, inne niż jednoogniskowe, nieoprawione Brilleglas, med begge sider færdigbearbejdede, korrigerende, undtaget enkeltfokale 32.50.41.70 Soczewki okularowe przeznaczone do korekcji wzroku, inne niż wykończone dwustronnie, nieoprawione Brilleglas, undtaget med begge sider færdigbearbejdet 32.50.42.50 Okulary przeciwsłoneczne Solbriller 32.50.42.90 Okulary, z wyłączeniem przeciwsłonecznych, gogle itp., korekcyjne, ochronne lub pozostałe gdzie indziej niesklasyfikowane Briller, beskyttelsesbriller o.l., korrigerende, undtaget solbriller 32.50.43.50 Oprawki do okularów korekcyjnych, ochronnych itp., z tworzyw sztucznych Stel og indfatninger af plast til briller, beskyttelsesbriller o.l. 32.50.43.90 Oprawki do okularów korekcyjnych, ochronnych itp., z pozostałych materiałów Stel og indfatninger til briller, beskyttelsesbriller o.l., undtaget af plast 32.50.44.00 Części do oprawek do okularów korekcyjnych, ochronnych itp. z wyłączeniem śrubek, łańcuszków bez urządzeń zabezpieczających, sprężynek z metalu nieszlachetnego Dele til stel og indfatninger til briller, beskyttelsesbriller o.l. 32.50.50.10 Cementy dentystyczne i pozostałe wypełniacze dentystyczne; cementy do rekonstrukcji kości Dentalcement o.a. tandfyldningsmidler, cement til sammensætning af knoglebrud 32.50.50.20 Żelowe preparaty do stosowania w medycynie lub weterynarii jako środki do smarowania podczas operacji chirurgicznych lub do badań lekarskich, lub jako środki poprawiające kontakt pomiędzy ciałem i instrumentami medycznymi Gelpræparater til brug ved behandling af mennesker eller dyr eller som smøremiddel til kropsdele ved kirurgiske indgreb eller fysiske undersøgelser eller som kontakt mellem kropsdele og medicinske instrumenter 32.50.50.30 Sterylne chirurgiczne lub dentystyczne materiały przeciwzrostowe wchłanialne lub nie; sterylne materiały do zszywania, w tym sterylne wchłanialne nici chirurgiczne lub dentystyczne (z wyjątkiem katgutu); sterylne materiały przylepne do chirurgicznego zamykania ran; sterylne opatrunki i tampony, sterylne środki absorpcyjne, chirurgiczne lub stomatologiczne do tamowania krwawienia Sterile sammenvoksningsbarrierer til kirurgisk eller dental brug, også resorberbare; sterile suturmaterialer, herunder sterile resorberbare kirurgiske og dentale tråd (undtagen catgut); steril vævslim til sårlukning efter kirurgiske indgreb; sterile laminaria; sterile resorberbare blodstillende midler til kirurgisk eller dental brug 32.91 Produkcja mioteł, szczotek i pędzli Fremstilling af koste og børster 32.91.11.10 Miotły i szczotki ze związanych razem gałęzi lub innych materiałów roślinnych Koste, børster o.l. bestående af ris eller andre vegetabilske materialer, kun sammenbundet, også monteret på skaft 32.91.11.30 Mechaniczne zamiatarki do podłóg, bezsilnikowe Gulvfejemaskiner, håndbetjente, mekaniske, uden motor 32.91.11.50 Pozostałe szczotki i pędzle do zamiatania dróg, stosowane w gospodarstwie domowym oraz do pielęgnacji zwierząt Gadekoste; koste og børster til husholdningsbrug (inkl. klæde- og skobørster); børster til soignering af dyr 32.91.11.90 Szczotki i pędzle, gdzie indziej niesklasyfikowane Svabere, fjerkoste; tilberedte børstebundter; vinduesviskere 32.91.12.10 Szczoteczki do zębów Tandbørster, inkl. protesetandbørster 32.91.12.35 Szczotki do włosów Hårbørster 32.91.12.37 Pędzle do golenia, szczotki do pielęgnacji ciała, z wyłączeniem szczoteczek do zębów i szczotek do włosów Barberkoste og negle-, øjenvippe- o.a. toiletbørster til personlig brug (ej tand- og hårbørster), også som dele til apparater 32.91.12.50 Pędzle artystyczne i pędzle do pisania Pensler og børster til kunstnere samt skrivepensler 32.91.12.70 Pędzle do nakładania kosmetyków Pensler til kosmetisk brug 32.91.19.30 Pędzle do farb olejnych, klejowych, lakierów itp. Pensler og børster til maling, kalkning, lakering o.l., undtaget til kunstnere og kosmetisk brug 32.91.19.50 Poduszki i wałki do farb Malerpuder og malerruller 32.91.19.70 Szczotki stanowiące część maszyn, urządzeń lub pojazdów, z wyłączeniem do zamiatarek ulicznych Børster, som udgør maskindele eller dele til køretøjer 32.99 Produkcja pozostałych wyrobów, gdzie indziej niesklasyfikowana Anden fremstillingsvirksomhed i.a.n. 32.99.11.30 Rękawiczki, mitenki i rękawice z jednym palcem, ochronne dla wszystkich zawodów, ze skóry wyprawionej lub skóry wtórnej Arbejds- og beskyttelseshandsker, af læder eller kunstlæder 32.99.11.50 Nakrycia głowy zabezpieczające Sikkerhedshovedbeklædning 32.99.11.90 Kapelusze i pozostałe nakrycia głowy, z gumy lub tworzyw sztucznych, z wyłączeniem zabezpieczających nakryć głowy Hatte o.a. hovedbeklædning, af gummi eller plast, også foret eller garneret, undtaget sikkerhedshovedbeklædning 32.99.12.10 Pióra kulkowe i długopisy Kuglepenne 32.99.12.30 Pisaki i pióra z końcówkami filcowymi lub porowatymi Filt-, fiberspidspenne o.l. 32.99.12.50 Ołówki automatyczne Pencils 32.99.13.30 Pióra do kreślenia tuszem Tuschpenne 32.99.13.50 Pióra wieczne, stylografy i pozostałe pióra (z wyjątkiem piór do kreślenia tuszem) Fyldepenne, stylografer o.l. penne (undtagen tuschpenne) 32.99.14.10 Komplety piór lub ołówków, zawierające dwa lub więcej przyborów do pisania Sæt bestående af ≥ 2 varer (kugle-, filt-, fiberspids-, fyldepenne, stylografer og pencils) 32.99.14.30 Wkłady do piór kulkowych i długopisów, złożone z końcówki i zasobnika z tuszem Patroner til kuglepenne, bestående af spids og blækholder 32.99.14.50 Stalówki i ich ostrza; rapidografy; obsadki do piór, obsadki do ołówków i podobne; części (włączając skuwki i klipsy) artykułów objętych pozycją 9608 HS Penne og pennespidser; stencilpenne; penneskafter, blyantholdere o.l.; dele (herunder hætter og clips) til varer henhørende under HS 9608 32.99.15.10 Ołówki i kredki, z pręcikami wewnątrz twardej osłony, z wyłączeniem ołówków do zastosowań medycznych, kosmetycznych lub toaletowych Blyanter og farveblyanter med fast hylster, også med grafitstifter 32.99.15.30 Pręciki ołówkowe, czarne lub barwne Blyantstifter, sorte eller kulørte 32.99.15.50 Pastele i węgiel rysunkowy, kredki do pisania i rysowania, kredy krawieckie Skrive- og tegnekridt samt skrædderkridt 32.99.16.10 Tabliczki i tablice, do pisania lub rysowania Skrive- og tegnetavler, også med rammer 32.99.16.30 Datowniki, pieczęcie, numeratory, wierszowniki, ręczne Datostempler, signeter, nummeratører o.l. stempler til brug i hånden; typeholdere og håndtrykkerisæt med typeholdere 32.99.16.50 Poduszki z tuszem do pieczęci, z wyłączeniem ręcznych wałków do farb Stempelpuder 32.99.16.70 Taśmy do maszyn do pisania i pozostałe taśmy, nasycone tuszem lub otrzymane w inny sposób w celu sporządzenia odbitek (z wyłączeniem zwojów papieru pigmentowego lub innych kopiujących taśm papierowych) Farvebånd til skrivemaskiner, instrumenter o.l. 32.99.21.30 Parasole, parasole przeciwsłoneczne, parasole ogrodowe, parasole laski i podobne parasole, z wyłączeniem pudeł na parasole Paraplyer og parasoller 32.99.21.50 Laski, laski z siodełkiem, bicze, szpicruty i podobne artykuły Spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske o.l. 32.99.22.00 Części, ozdoby i dodatki do parasoli, parasoli przeciwsłonecznych, lasek, stołków myśliwskich, biczy, szpicrut itp. Besætning og tilbehør til paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske o.l. 32.99.23.00 Zatrzaski, zatrzaski guzikowe oraz części do nich; guziki; zamki błyskawiczne Trykknapper, tryklåse o.l. samt dele dertil; knapper; lynlåse 32.99.24.30 Formy do guzików i pozostałe części guzików; guziki w postaci półwyrobu Knapforme o.a. knapdele; knapemner 32.99.24.50 Ogniwa, suwaki, elementy końcowe oraz wąskie taśmy dowolnej długości z ogniwami do zamków błyskawicznych Dele til lynlåse 32.99.30.00 Wyroby z włosów ludzkich lub zwierzęcych; podobne wyroby z materiałów włókienniczych Produkter af menneskehår eller dyrehår; lignende produkter af tekstilmaterialer 32.99.41.10 Zapalniczki do papierosów i pozostałe przyrządy do zapalania, włączając mechaniczne, elektryczne, chemiczne, niemechaniczne, zapalniczki w pojazdach Cigarettændere o.a. tændere 32.99.41.30 Fajki do tytoniu (włącznie z cybuchami) oraz cygarniczki do cygar lub papierosów i ich części Piber (herunder pibehoveder), cigar- og cigaretrør, samt dele dertil 32.99.42.10 Stopy żelazowo-cerowe, stopy piroforyczne, wyroby z materiałów łatwopalnych, gdzie indziej niesklasyfikowane Ferro-cerium o.a. pyrophore legeringer af enhver form, i.a.n. 32.99.42.30 Części do zapalniczek do papierosów lub pozostałych zapalniczek, z wyłączeniem kamieni, knotów, paliwa w ampułkach, butelkach, puszkach lub innych pojemnikach stosowanych do napełniania lub uzupełniania zapalniczek do papierosów lub pozostałych zapalnicze Dele til cigarettændere o.a. tændere, undtaget fyrsten og væger 32.99.43.00 Paliwa płynne lub upłynnione w pojemnikach, do zapalniczek, o pojemności ≤ 300 cm3 Brændstof og brændbare gasarter, flydende, til cigarettændere o.l. tændere, i beholdere med rumindhold ≤ 300 cm3 32.99.51.30 Artykuły bożonarodzeniowe z wyłączeniem naturalnych choinek; stojaków do choinek; świec; statuetek, posągów itp. używanych do dekoracji miejsc do modlitw; elektrycznych girland Juletræspynt o.a. julepynt 32.99.51.50 Artykuły rozrywkowe, karnawałowe, balowe itp., gdzie indziej niesklasyfikowane Karnevals- og underholdningsartikler, inkl. artikler til spøg og skæmt, trylleri samt til brug ved højtider, undtaget julepynt 32.99.52.20 Grzebienie, klamry do włosów itp., z wyłączeniem wyrobów z ebonitu, fryzjerskich aparatów elektrotermicznych Redekamme, pyntekamme, hårspænder o.l., undtaget af hårdgummi eller plast 32.99.52.50 Spinki, szpilki, lokówki, zapinki itp. oraz części do nich, z wyłączeniem fryzjerskich aparatów elektrotermicznych Hårnåle, hårklemmer, krøllenåle, papilotter o.l., til frisering, samt dele dertil, undtaget kamme og el-hårbehandlingsapparater 32.99.52.80 Rozpylacze do perfum i preparatów toaletowych, ich oprawy i głowice, z wyłączeniem zbiorników do rozpylaczy występujących oddzielnie, gumowych gruszek Rafraichisseurer o.l. til toiletbrug samt forstøvere og hoveder dertil 32.99.53.00 Przyrządy, aparaty i modele przeznaczone do celów pokazowych i nieprzydatne do innych celów, z wyłączeniem samolotów szkolnych, drukowanych planów, wykresów lub ilustracji Instrumenter, apparater og modeller til demonstrationsbrug, uanvendelige til andet brug 32.99.54.00 Świece, stoczki itp., włączając lampki nocne wyposażone w pływak, z wyłączeniem świec przeciwastmatycznych, zapałek woskowych, taśm, knotów i świec impregnowanych siarką Stearin-, paraffin- og vokslys samt lignende varer 32.99.55.00 Sztuczne kwiaty, liście i owoce oraz ich części Kunstige blomster, blade og frugter samt dele deraf 32.99.59.10 Aparaty do oddychania oraz maski gazowe (z wyjątkiem respiratorów leczniczych oraz masek ochronnych nieposiadających ani części mechanicznych ani wymiennych filtrów) Respirationsapparater og gasmasker (undtagen apparater til respirationsterapi og beskyttelsesmasker uden mekaniske eller udskiftelige filtre) 32.99.59.20 Wyroby z jelit, błon, pęcherzy albo ze ścięgien, z wyłączeniem wyrobów z wnętrzności jedwabników Varer af tarme, catgut, guldslagerhinde, blærer eller sener 32.99.59.30 Materiały rzeźbiarskie pochodzenia zwierzęcego takie jak kość słoniowa, kości, skorupa żółwia, rogi, koral, macica perłowa Animalske udskæringsmaterialer samt varer af disse materialer 32.99.59.40 Materiały rzeźbiarskie obrobione, roślinne lub mineralne, wyroby z tych materiałów; formowane lub rzeźbione wyroby z wosku, stearyny, gum i żywic naturalnych lub mas modelarskich i innych materiałów, gdzie indziej niesklasyfikowane, obrobiona żelatyna i a Vegetabilske/mineralske udskæringsmaterialer, bearbejdet og varer deraf samt varer af voks, stearin, gelatine m.v. 32.99.59.50 Sita i rzeszota ręczne Håndsigter og -solde 32.99.59.60 Termosy i pozostałe pojemniki próżniowe, kompletne wraz z obudową i części do nich, z wyłączeniem wkładów szklanych Termoflasker o.a. isotermiske beholdere med vacuumisolering, samt dele dertil, undtaget glaskolber 32.99.59.70 Manekiny i pozostałe figury; modele i pozostałe ruchome urządzenia stosowane do wyposażenia wystaw sklepowych Mannequinfigurer o.l.; mekaniske figurer o.a. bevægeligt udstillingsmateriel til butiksvinduer m.v. 32.99.59.80 Globusy, drukowane (z wyjątkiem globusów plastycznych) Glober, trykte (undtagen glober i relief) 33.11 Naprawa metalowych wyrobów gotowych Reparation af jern- og metalvarer 33.11.12.00 Naprawa i konserwacja metalowych cystern, zbiorników, kadzi i pozostałych zbiorników metalowych Reparation og vedligeholdelse af tanke og beholdere af metal 33.11.13.00 Usługi naprawy i konserwacji wytwornic pary (wyłączając kotły centralnego ogrzewania na gorącą wodę) i systemów z rur metalowych w zakładach przemysłowych Reparation og vedligeholdelse af dampkedler (undtaget centralvarmekedler), herunder installationsarbejde i forbindelse med metalrørledninger i industrianlæg 33.11.19.00 Usługi naprawy i konserwacji przemysłowych kotłów centralnego ogrzewania Reparation og og vedligeholdelse af kedler til centralvarmeanlæg (undtagen til husholdningsbrug) 33.12 Naprawa maszyn Reparation af maskiner 33.12.11.00 Naprawa i konserwacja silników i turbin, z wyłączeniem silników lotniczych, samochodowych i motocyklowych Reparation og vedligeholdelse af motorer 33.12.12.10 Naprawa i konserwacja pomp i sprężarek Reparation af pumper og kompressorer 33.12.12.20 Naprawa i konserwacja kurków i zaworów i podobnej armatury do rur, płaszczy kotłów, zbiorników, kadzi lub podobnych, z metalu Reparation og vedligeholdelse af haner og ventiler 33.12.14.00 Naprawa i konserwacja pieców i palników piecowych Reparation af ovne og fyringsaggragater 33.12.15.00 Naprawa i konserwacja urządzeń do transportu pionowego i bliskiego Reparation og vedligeholdelse af løfte- og håndteringsudstyr 33.12.18.00 Naprawa i konserwacja urządzeń chłodniczych i wentylacyjnych, z wyłączeniem urządzeń przeznaczonych dla gospodarstw domowych Reparation og vedligeholdelse af køle- og ventilationsanlæg til industrielt brug 33.12.19.90 Naprawa i konserwacja pozostałych urządzeń ogólnego przeznaczenia, gdzie indziej niesklasyfikowanych Reparation og vedligeholdelse af maskiner til almindelige formål, i.a.n. 33.12.21.10 Usługi w zakresie konserwacji i naprawy ciągników rolniczych Reparation og vedligeholdelse af landbrugstraktorer 33.12.21.20 Naprawa i konserwacja maszyn dla rolnictwa i leśnictwa Reparation og vedligeholdelse af maskiner til land- og skovbrug 33.12.22.00 Usługi naprawy i konserwacji obrabiarek do metalu Vedligeholdelse og reparation af værktøjsmaskiner til bearbejdning af metal 33.12.23.00 Naprawa i konserwacja maszyn i urządzeń dla hutnictwa Reparation af maskiner til metalindustri 33.12.24.00 Naprawa i konserwacja maszyn dla górnictwa, maszyn do urabiania skał i prac budowlanych Reparation og vedligeholdelse af maskiner til cementindustri, entreprenørarbejde m.m. 33.12.25.00 Naprawa i konserwacja maszyn dla przetwórstwa żywności, produkcji napojów i przetwórstwa tytoniu Reparation og vedligeholdelse af maskiner til nærings- og nydelsesmiddelindustri 33.12.26.00 Naprawa i konserwacja maszyn dla przemysłu włókienniczego, odzieżowego i skórzanego Reparation og vedligeholdelse af maskiner til produktion af tekstiler, beklædningsartikler og lædervarer 33.12.27.00 Naprawa i konserwacja maszyn do produkcji papieru lub tektury Reparation og vedligeholdelse af maskiner til papir- og papindustri 33.12.28.00 Usługi naprawy i konserwacji maszyn do obróbki tworzyw sztucznych i gumy Reparation og vedligeholdelse af maskiner til plast- og gummiindustrien 33.12.29.10 Usługi naprawy i konserwacji obrabiarek do obróbki drewna, korka, kamienia, ebonitu i podobnych twardych materiałów Vedligeholdelse og reparation af værktøjsmaskiner til bearbejdning af træ, kork, sten, hårdgummi og lignende hårde materialer 33.12.29.90 Naprawa i konserwacja pozostałych urządzeń specjalnego przeznaczenia, gdzie indziej niesklasyfikowanych Reparation og vedligeholdelse af maskiner til særlige formål, i.a.n. 33.13 Naprawa urządzeń elektronicznych i optycznych Reparation af elektronisk og optisk udstyr 33.13.11.10 Naprawa i konserwacja przyrządów i aparatów do pomiaru, kontroli, nawigacyjnych i badawczych i do innych celów, z wyłączeniem sprzętu do kontroli procesów przemysłowych Reparation og vedligeholdelse af instrumenter og apparater til måling, kontrol, afprøvning, navigation o.l. 33.13.11.20 Naprawa i konserwacja profesionalnego przyrządów i aparatów do pomiaru czasu Reparation og vedligeholdelse af ure 33.13.12.00 Naprawa i konserwacja aparatury i przyrządów medycznych, chirurgicznych i ortopedyczntch Reparation og vedligeholdelse af medicinsk og kirurgisk udstyr 33.13.13.00 Naprawa i konserwacja profesjonalnego sprzętu fotograficznego, kinematograficznego i optycznego Reparation og vedligeholdelse af optiske instrumenter og fotografisk udstyr 33.13.19.00 Usługi naprawy i konserwacji profesjonalnego sprzętu elektronicznego Reparation og vedligeholdelse af andet professionelt elektronisk og optisk udstyr 33.14 Naprawa urządzeń elektrycznych Reparation af elektrisk udstyr 33.14.11.20 Naprawa, konserwowanie i przezwajanie silników elektrycznych, prądnic i transformatorów Reparation og vedligeholdelse af elektriske motorer, generatorer og transformatorer 33.14.11.50 Naprawa i konserwacja elektrycznej aparatury rozdzielczej i kontrolnej Repararation og vedligeholdelse af elektriske fordelings- og kontroltavler 33.14.19.00 Naprawa i konserwacja sprzętu elektrycznego, z wyłączeniem urządzeń rozdziału energii elektrycznej i urządzeń sterujących, silników elektrycznych, generatorów i transformatorów, nadajników telewizyjnych i radiowych Reparation og vedligeholdelse af elektrisk og elektronisk udstyr, i.a.n. 33.15 Naprawa i konserwacja statków i łodzi Reparation og vedligeholdelse af skibe og både 33.15.10.10 Naprawa statków, łodzi i pozostałych pływających konstrukcji Reparation af skibe og både 33.15.10.30 Usługi napraw, konserwacji, przebudowy i wyposażania łodzi wypoczynkowych i sportowych Vedligeholdelse, reparation, ombygning af og montering af udstyr i både til lystsejlads og sport 33.16 Naprawa i konserwacja statków powietrznych i statków kosmicznych Reparation og vedligeholdelse af luft- og rumfartøjer 33.16.10.00 Naprawa i konserwacja cywilnych statków powietrznych i silników lotniczych Reparation og vedligeholdelse af luftfartøjer til civil brug og af motorer hertil 33.17 Naprawa i konserwacja pozostałego sprzętu transportowego Reparation og vedligeholdelse af andre transportmidler 33.17.11.00 Naprawa i konserwacja pojazdów szynowych i urządzeń sygnalizacyjnych, bezpieczeństwa i sterowania ruchem Installation af lokomotiver og jernbanevogne 33.19 Naprawa pozostałych urządzeń Reparation af andet udstyr 33.19.10.20 Usługi naprawy wyrobów z brezentu i wyposażenia kempingowego oraz pozostałych wyrobów włókienniczych gotowych Reparation af presenninger og campingudstyr og andre færdige tekstilvarer 33.20 Instalowanie maszyn i urządzeń przemysłowych Installation af industrimaskiner og -udstyr 33.20.11.00 Usługi instalowania wytwornic pary (wyłączając kotły centralnego ogrzewania na gorącą wodę), włącznie z usługami instalowania związanych z nimi metalowych rurociągów w zakładach przemysłowych Installation af dampkedler (undtaget centralvarmekedler), herunder installationsarbejde i forbindelse med metalrørledninger i industrianlæg 33.20.21.00 Instalowanie maszyn i urządzeń biurowych Installation af kontormaskiner 33.20.29.10 Instalowanie silników i turbin (z wyłączeniem silników używanych w lotnictwie, pojazdach dwuśladowych i jednośladowych) Installation af motorer 33.20.29.20 Instalowanie pomp i sprężarek Installation af pumper og kompressorer 33.20.29.30 Instalowanie pieców i palników piecowych Installation af ovne og fyringsaggregater 33.20.29.40 Instalowanie urządzeń do transportu pionowego i bliskiego Installation af løfte- og håndteringsudstyr 33.20.29.50 Instalowanie urządzeń chłodniczych i wentylacyjnych, z wyłączeniem urządzeń przeznaczonych dla gospodarstw domowych Installation af køle- og ventilationsanlæg, som ikke er til husholdningsbrug 33.20.29.60 Instalowanie urządzeń ogólnego przeznaczenia do ważenia, filtrowania, destylacji, pakowania, napełniania butelek, spryskiwania, parowania, piaskowania, kalandrowania Installation af maskiner til almindelige formål, i.a.n. 33.20.29.70 Usługi instalowania obrabiarek do drewna, korka, kamienia, ebonitu i podobnych twardych materiałów Installation af værktøjsmaskiner til bearbejdning af træ, kork, sten, hårdgummi og lignende hårde materialer 33.20.31.00 Instalowanie maszyn dla rolnictwa i leśnictwa Installation af maskiner til land- og skovbrug 33.20.32.00 Usługi instalowania obrabiarek do metalu Installation af værktøjsmaskiner til bearbejdning af metal 33.20.33.00 Instalowanie maszyn i urządzeń dla hutnictwa Installation af maskiner til metalindustri 33.20.34.00 Instalowanie maszyn dla górnictwa, maszyn do urabiania skał i do prac budowlanych Installation af maskiner til cementindustri, entreprenørarbejde m.m. 33.20.35.00 Instalowanie maszyn do przetwarzania żywności, produkcji napojów i przetwórstwa tytoniu Installation af maskiner til nærings- og nydelsesmiddelindustri 33.20.36.00 Instalowanie maszyn dla przemysłu włókienniczego, odzieżowego i skórzanego Installation af maskiner til beklædnings- og læderindustri 33.20.37.00 Instalowanie maszyn do produkcji papieru lub tektury Installation af maskiner til papir- og papindustri 33.20.38.00 Usługi związane z instalacją maszyn i urządzeń do produkcji tworzyw sztucznych i gumy Installation af industrimaskiner og udstyr til fremstilling af plast og gummi 33.20.39.00 Instalowanie pozostałych maszyn i urządzeń specjalnego przeznaczenia, gdzie indziej niesklasyfikowanych Installation af maskiner til særlige formål, i.a.n. 33.20.41.00 Instalowanie sprzętu medycznego i chirurgicznego Installation af medicinsk og kirurgisk udstyr 33.20.42.00 Usługi związane z instalacją profesjonalnego sprzętu elektronicznego Installation af professionelt elektronisk udstyr 33.20.50.20 Instalowanie silników elektrycznych, prądnic i transformatorów Installation af elektriske motorer, generatorer og transformatorer 33.20.50.50 Instalowanie elektrycznej aparatury rozdzielczej i kontrolnej Installation af elektriske fordelings- og kontroltavler 33.20.50.90 Instalowanie pozostałego wyposażenia elektrycznego z wyłączeniem elektrycznych urządzeń sygnalizacyjnych dla autostrad, dróg i lotnisk Installation af elektrisk og elektronisk udstyr, i.a.n. 33.20.60.00 Projektowanie i montaż systemów do sterowania procesami przemysłowymi i zautomatyzowanych zakładów produkcyjnych Udformning og samling af industrielle processtyringsanlæg og af automatiske produktionsanlæg 33.20.70.00 Instalowanie profesionalnego przyrządów i aparatów do pomiaru czasu Installation af ure 99.t Kod T Kode T 24.10.T1.10 Surówka Råjern 24.10.T1.21 Stal surowa Råstål 24.10.T1.22 Stal surowa Råstål 24.10.T1.31 Stal surowa Råstål 24.10.T1.32 Stal surowa Råstål 24.10.T1.41 Stal surowa Råstål 24.10.T1.42 Stal surowa Råstål 24.10.T2.11 Wyroby płaskie zwinięte (taśma szeroka) walcowane na gorąco, o szerokości ≥ 600 mm Varmtvalsede flade produkter i oprullet stand (bredbånd), af bredde 600 mm eller derover 24.10.T2.12 Wyroby płaskie zwinięte (taśma szeroka), walcowane na gorąco, o szerokości < 600 mm Varmtvalsede flade produkter i oprullet stand, af bredde < 600 mm 24.10.T2.21 Blachy grube i blachy cienkie, walcowane wzdłużnie w walcowni taśm szerokich Plader, fremstillet i bredbåndsvalser 24.10.T2.22 Blachy grube i blachy cienkie oraz szerokie wyroby płaskie, walcowane na gorąco w walcowni innej niż walcownia taśm szerokich Plader og bredfladjern, varmtvalsede i andet end bredbåndsvalser 24.10.T2.31 Walcówka walcowana na gorąco Varmtvalset valsetråd 24.10.T2.41 Pręty do zbrojenia betonu, walcowane na gorąco Armeringsstænger 24.10.T2.42 Pręty pozostałe, walcowane na gorąco Andre varmtvalsede stænger 24.10.T2.43 Kształtowniki lekkie o wysokości środnika < 80 mm i kątowniki, walcowane na gorąco, ciągnione na gorąco lub wyciskane Varmtvalsede og smedede lette profiler af højde under 80 mm og andre profiler 24.10.T2.44 Kształtowniki ciężkie Svære profiler 24.10.T2.51 Ścianka szczelna Spunsvægjern 24.10.T2.52 Elementy konstrukcyjne torów kolejowych lub tramwajowych Jernbanemateriel 24.10.T2.60 Kształtowniki spawane Svejsede profiler 24.10.T3.10 Blachy grube, blachy cienkie oraz taśmy i blachy czarna szerokie, walcowane na zimno, o szerokości ≥ 600 mm Koldtvalsede plader og bånd og sortblik, af bredde ≥ 600 mm 24.10.T3.20 Blachy cienkie i taśmy szerokie, elektrotechniczne Elektroplader og elektrobånd 24.10.T3.30 Blacha biała, pozostałe ocynkowane blachy cienkie i taśmy szerokie, włączając ze stali pokrytej elektrolitycznie chromem Hvidblik, andre fortinnede plader og stål elektrolytisk belagt med krom 24.10.T3.40 Blacha cienka pokrywana na gorąco Plader belagt med metal ved varmdypning 24.10.T3.50 Blacha cienka pokryta elektrolitycznie metalem Elektrolytisk belagte plader 24.10.T3.60 Blacha cienka pokryta substancjami organicznymi Organisk belagte plader 99.z Kod Z Kode Z 10.00.00.Z1 Mięso, podroby lub krew, przetworzone lub zakonserwowane, łącznie z gotowymi daniami z mięsa i podrobów Varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedte eller konserverede, herunder færdigretter af kød og slagtebiprodukter 10.00.00.Z2 Ryby, skorupiaki, mięczaki lub pozostałe bezkręgowce wodne, przetworzone lub konserwowane w inny sposób, włącznie z gotowymi posiłkami i daniami Fisk, krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, på anden måde tilberedt eller konserveret, herunder færdigretter 10.00.00.Z3 Warzywa (z wyjątkiem ziemniaków), zakonserwowane w inny sposób niż octem lub kwasem octowym, łącznie z gotowymi daniami z warzyw Grøntsager (undtagen kartofler), konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, herunder færdige grøntsagsretter 10.90.10.Z0 Preparaty do karmienia zwierząt Tilberedt dyrefoder (undtaget hunde- og kattefoder p.t.d.) 13.10.61.Z1 Przędza bawełniana, nieczesana, niepakowana do sprzedaży detalicznej Bomuldsgarn af ikke-kæmmede fibre, e.p.t.d. 13.10.61.Z2 Przędza bawełniana czesana, niepakowana do sprzedaży detalicznej Bomuldsgarn af kæmmede fibre, e.p.t.d. 13.10.83.Z0 Przędza z udziałem syntetycznych włókien odcinkowych mieszana z wełną, niepakowana do sprzedaży detalicznej Garn af korte syntetiske fibre blandet med uld, e.p.t.d. 13.20.20.Z1 Tkaniny bawełniane, o masie powierzchniowej ≤ 200 g/m2 z wyłączeniem gazy i tkanin kolorowo tkanych Bomuldsstof, vægt ≤ 200 g/m2, undtaget forbindsgaze og stof af forskelligt farvet garn 13.20.20.Z2 Tkaniny bawełniane, o masie powierzchniowej > 200 g/m2, z wyłączeniem kolorowo tkanych Bomuldsstof, vægt > 200 g/m2, undtaget stof af forskelligt farvet garn 13.20.20.Z3 Tkaniny bawełniane kolorowo tkane, o masie powierzchniowej > 200 g/m2, z wyłączeniem drelichu Bomuldsstof af forskelligt farvet garn (undtaget denim) 23.69.19.Z0 Rury i pozostałe wyroby z cementu, betonu lub sztucznego kamienia Rør og andre præfabrikerede produkter, af cement, beton eller kunststen, også forstærkede, inkl. tilbehør 24.10.21.Z0 Wlewki lub pozostałe formy pierwotne i półwyroby długie, ze stali niestopowej Ingots, andre ubearbejdede former og lange halvfabrikata, af ulegeret stål 24.10.22.Z0 Wlewki lub pozostałe formy pierwotne i półwyroby długie, ze stali nierdzewnej Ingots, andre ubearbejdede former og lange halvfabrikata, af rustfrit stål 24.10.23.Z0 Wlewki lub pozostałe formy pierwotne i półwyroby, ze stali stopowej innej niż nierdzewna Ingots, andre ubearbejdede former og lange halvfabrikata, af legeret stål bortset fra rustfrit stål 24.10.33.Z0 Wyroby płaskie walcowane na gorąco, zwinięte, o szerokości ≥ 600 mm, ze stali nierdzewnej Varmtvalsede flade produkter i oprullet stand, af bredde ≥ 600 mm, af rustfrit stål 24.10.34.Z0 Wyroby płaskie walcowane na gorąco, zwinięte, o szerokości < 600 mm, ze stali nierdzewnej Varmtvalsede flade produkter i oprullet stand, af bredde < 600 mm, af rustfrit stål 24.10.41.Z0 Blachy cienkie, grube i taśmy (łącznie z elektrotechnicznymi blachami cienkimi i taśmami, niewyżarzonymi całkowicie), walcowane na zimno, niepokryte, o szerokości 600 mm lub większej, ze stali innej niż nierdzewna Elektroplader og -bånd, ikke belagt (herunder elektroplader og -bånd, ikke endeligt udglødet), af bredde ≥ 600 mm, af stål bortset fra rustfrit stål 24.32.10.Z1 Taśma wąska i taśma cięta, walcowane na zimno, ze stali niestopowej i stali stopowej innej niż stal nierdzewna, o szerokości < 600 mm Koldtvalsede bånd og koldtvalsede spaltede bånd, af ulegeret stål og af legeret stål (bortset fra rustfrit stål), af bredde < 600 mm 24.32.10.Z2 Taśma wąska i taśma cięta, walcowane na zimno, ze stali nierdzewnej (z wyłączeniem taśmy izolowanej elektrycznie, taśmy falistej z jedną krawędzią ząbkowaną lub fazowaną) o szerokości < 600 mm Koldtvalsede smalle bånd og koldtvalsede spaltede bånd af rustfrit stål (undtagen isolerede elektriske bånd, bølgebånd med en takket eller skrå kant), af bredde < 600 mm 24.32.20.Z1 Arkusze i taśmy, ze stali oraz taśmy cięte walcowane na zimno, ze stali niestopowej, pokryte metalem na gorąco lub elektrolitycznie, o szerokości < 600 mm Stålplader og -bånd samt koldtvalsede spaltede bånd (af ulegeret stål), varmtdyppet eller elektrolytisk belagt med metal, af bredde < 600 mm 24.32.20.Z2 Arkusze ze stali pokryte substancjami organicznymi oraz taśmy cięte, walcowane na zimno, ze stali pokrytej substancjami organicznymi, o szerokości < 600 mm Organisk belagte stålplader og koldtvalsede spaltede bånd af organisk belagte stålplader, af bredde < 600 mm 26.99.00.Z0 Pozostałe urządzenia do maszyn automatycznego przetwarzania danych Andre enheder til automatiske databehandlingsmaskiner 29.99.00.Z0 Lampy błyskowe; powiększalniki fotograficzne; aparatura do laboratoriów fotograficznych; negatywoskopy, ekrany projekcyjne Lynlys; fotografiske forstørrelsesapparater; apparater til fotografiske laboratorier; betragtningskasser, projektionsskærme 39.99.00.Z0 Budynki z elementów prefabrykowanych, z tworzyw sztucznych, cementu lub aluminium Præfabrikerede bygninger, af plast, cement eller metal 39.99.00.Z1 Silniki spalinowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny, do pojazdów sklasyfikowanych w dziale 87 HS, o pojemności skokowej cylindra ≤ 1000 cm3 Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel, til motorkøretøjer henhørende under HS 87, med slagvolumen ≤ 1000 cm3 39.99.00.Z2 Silniki spalinowe wewnętrznego spalania, o zapłonie iskrowym, z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny, do pojazdów sklasyfikowanych w dziale 87 HS, o pojemności skokowej cylindra > 1000 cm3 Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel, til motorkøretøjer henhørende under HS 87, med slagvolumen > 1000 cm3